This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02020R0760-20250101
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/760 of 17 December 2019 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the rules for the administration of import and export tariff quotas subject to licences and supplementing Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the lodging of securities in the administration of tariff quotas
Consolidated text: Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 на Комисията от 17 декември 2019 година за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за управление на обвързаните с лицензии тарифни квоти за внос и за износ и за допълнение на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на внасянето на обезпечения при управлението на тарифните квоти
Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 на Комисията от 17 декември 2019 година за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за управление на обвързаните с лицензии тарифни квоти за внос и за износ и за допълнение на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на внасянето на обезпечения при управлението на тарифните квоти
02020R0760 — BG — 01.01.2025 — 004.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2020/760 НА КОМИСИЯТА от 17 декември 2019 година (ОВ L 185, 12.6.2020 г., стp. 1) |
Изменен с:
|
|
|
Официален вестник |
||
|
№ |
страница |
дата |
||
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/1928 НА КОМИСИЯТА от 31 август 2021 година |
L 394 |
1 |
9.11.2021 |
|
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/735 НА КОМИСИЯТА от 30 януари 2023 година |
L 96 |
1 |
5.4.2023 |
|
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2024/1173 НА КОМИСИЯТА от 13 март 2024 година |
L 1173 |
1 |
24.4.2024 |
|
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2024/2637 НА КОМИСИЯТА от 30 юли 2024 година |
L 2637 |
1 |
4.10.2024 |
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2020/760 НА КОМИСИЯТА
от 17 декември 2019 година
за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за управление на обвързаните с лицензии тарифни квоти за внос и за износ и за допълнение на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на внасянето на обезпечения при управлението на тарифните квоти
ГЛАВА I
Уводни разпоредби
Член 1
Обхват
С настоящия регламент се определят правила за допълнение съответно на регламенти (ЕС) № 1306/2013 и (ЕС) № 1308/2013 по отношение на:
условията и изискванията за допустимост, на които трябва да отговаря даден оператор, за да подаде заявление в рамките на тарифните квоти, изброени в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761;
правилата за прехвърляне на права между оператори;
внасянето и освобождаването на обезпечения;
определянето при необходимост на разпоредби относно характерните особености, изисквания или ограничения, приложими към тарифната квота;
специалните тарифни квоти, предвидени в член 185 от Регламент (ЕС) № 1308/2013.
Член 2
Други приложими правила
Прилагат се Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета ( 1 ) и делегирани регламенти (ЕС) № 907/2014 ( 2 ), (ЕС) 2015/2446 ( 3 ) и (ЕС) 2016/1237 ( 4 ) на Комисията, както и Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239 на Комисията ( 5 ), освен ако в настоящия регламент е предвидено друго.
ГЛАВА II
Общи правила
Член 3
Условия и изисквания за допустимост
Чрез дерогация от първата алинея не се изисква предварителна регистрация на операторите, когато прилагането на изискването за референтно количество по параграф 3 е спряно в съответствие с член 9, параграф 9.
Член 4
Внасяне на обезпечение
Издаването на следните лицензии е обвързано с внасянето на обезпечение:
лицензии за внос;
лицензии за износ в рамките на квотата за сирене, открита от Съединените американски щати и уредена в глава 7, раздел 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761.
▼M3 —————
Член 5
Освобождаване и задържане на обезпечения
Член 6
Публикуване на имената на операторите, титуляри на лицензии за тарифни квоти, за които се изисква предварителна регистрация на операторите
Член 7
Прехвърляне на лицензии
Когато прехвърлянето на лицензия се отнася за тарифни квоти, за които се изисква предварителна регистрация на операторите, преди прехвърлянето на лицензията правоприемникът трябва да е изпълнил следните изисквания:
да е регистриран в електронната система LORI, посочена в член 13;
да е подал декларацията за независимост по член 12 за тарифните квоти, за които се отнася лицензията,
освен когато прилагането на тези изисквания е спряно във връзка със спирането на прилагането на изискването за референтно количество съгласно член 9, параграф 9 от настоящия регламент.
Представянето на доказателство може да бъде опростено, ако правоприемникът е титуляр на друга валидна лицензия за внос, издадена по силата на настоящия регламент, за съответния пореден номер на тарифната квота и съответния период на тарифната квота. В такъв случай правоприемникът може да поиска от своя издаващ лицензиите орган да изпрати копие или препратка към електронния еквивалент на лицензията на издаващия лицензиите орган на прехвърлящия. Такова копие съставлява достатъчно доказателство за изпълнението на условията и изискванията за допустимост, посочени в параграфи 3, 4 и 6, независимо дали е на хартиен носител или в електронна форма.
Член 8
Доказателство за извършване на търговия
Минималното количество на продуктите за износ от Съюза или за допускане за свободно обращение в Съюза във всеки от двата последователни 12-месечни периода, изтичащи 2 месеца преди да може да бъде подадено първото заявление за периода на тарифната квота, е посочено в приложения II—XIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761.
За целите на първата алинея се прилага следното:
съответният сектор за тарифните квоти за чесън, изброени в приложение VI към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761, е секторът на плодовете и зеленчуците, посочен в член 1, параграф 2, буква и) от Регламент (ЕС) № 1308/2013;
съответният сектор за тарифните квоти за гъби, изброени в приложение VII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761, е секторът на преработените плодове и зеленчуци, посочен в член 1, параграф 2, буква й) от Регламент (ЕС) № 1308/2013.
Чрез дерогация от параграф 1 доказателството за извършване на търговия обхваща:
за тарифните квоти за говеждо и телешко месо, изброени в приложение VIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761: 12-месечния период, изтичащ 2 месеца преди да може да бъде подадено първото заявление за тарифната квота;
за квотата за внос на свинско месо от Канада, открита с пореден номер 09.4282: в допълнение към продуктите от сектора на свинското месо съгласно определението в член 1, параграф 2, буква р) от Регламент (ЕС) № 1308/2013, продуктите, включени в кодове по КН 0201, 0202, 0206 10 95 или 0206 29 91 ;
▼M3 —————
за квотата за износ на сирене, открита от Съединените американски щати и посочена в членове 58—63 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761: продуктите, включени в код по КН 0406, изнесени за Съединените американски щати през поне една от трите календарни години преди месец септември, предшестващ началото на периода на тарифната квота.
▼M3 —————
Операторите представят доказателството за извършване на търговия на издаващия лицензиите орган посредством някое от следните:
митнически данни, удостоверяващи допускане за свободно обращение в Съюза и съдържащи съгласно изискванията на съответната държава членка позоваване на оператора като декларатор по член 5, точка 15 от Регламент (ЕС) № 952/2013 или като вносител по дял I, глава 3, група 3 от приложение Б към Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 и по дял II, група 3 от същото приложение;
митнически данни, удостоверяващи износ от Съюза и съдържащи съгласно изискванията на съответната държава членка позоваване на оператора като декларатор по член 5, точка 15 от Регламент (ЕС) № 952/2013 или като износител по член 1, точка 19 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446;
използвана лицензия, надлежно заверена от митническите органи, удостоверяваща допускането на продуктите за свободно обращение в Съюза или износа им от Съюза, съдържаща позоваване на оператора като титуляр на лицензията, или в случай на прехвърляне на лицензия — съдържаща позоваване на оператора като правоприемник.
Член 9
Референтно количество
Референтното количество за слетите оператори се определя чрез сумиране на количествата продукти, допуснати за свободно обращение в Съюза от всеки един от операторите, участвали в сливането.
Референтното количество за един оператор не може да надвишава 15 % от наличното количество за засегнатата тарифна квота през съответния период на тарифната квота.
Когато периодът на тарифната квота е разделен на подпериоди, референтното количество се разпределя между подпериодите. Делът на общото референтно количество за даден подпериод на тарифната квота е равен на дела от общото количество на тарифната квота за внос, налично за този подпериод.
Заявленията, които не отговарят на установените в първа и втора алинея правила, се обявяват за недопустими от компетентните издаващи лицензиите органи.
▼M1 —————
Чрез дерогация от параграф 2 референтното количество се изчислява чрез събиране на количествата продукти, допуснати за свободно обращение в Съюза, които попадат във всяка една от следните групи от две или три квоти с поредни номера, посочени в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761:
09.4211, 09.4212 и 09.4290;
09.4214 и 09.4215;
09.4410, 09.4411 и 09.4289.
Член 10
Доказателство за референтното количество
▼M2 —————
Член 11
Изискване за независимост на операторите, подаващи заявления за тарифни квоти, за които се изисква предварителна регистрация на операторите
Операторите може да подават заявления за тарифни квоти, за които се изисква предварителна регистрация на операторите, ако:
не са свързани с други юридически или физически лица, които подават заявления за същия пореден номер на тарифната квота, или
са свързани с други юридически или физически лица, които подават заявления за същия пореден номер на тарифната квота, но редовно извършват значителна икономическа дейност.
Счита се, че операторът е свързан с други юридически или физически лица в следните случаи:
когато притежава или контролира друго юридическо лице; или
когато има родствени връзки с друго физическо лице; или
когато поддържа важни делови взаимоотношения с друго юридическо или физическо лице.
За целите на настоящия член се прилагат следните определения:
„притежава друго юридическо лице“ означава да държи най-малко 25 % от правата на собственост в друго юридическо лице;
„контролира друго юридическо лице“ означава всяко от следните:
притежаване на правото да назначава или отстранява мнозинството от членовете на административните, управителните или контролните органи на такова юридическо лице, група или образувание;
назначаването единствено в резултат от упражняването на правото на глас на мнозинството от членовете на административните, управителните и контролните органи на юридическо лице, които са заемали тази длъжност през настоящата и предходната финансова година;
самостоятелно контролиране, по силата на споразумение с други притежатели на акции или членове, на юридическо лице, група или образувание, на мнозинството от акционерите или участниците с правото на глас в това юридическо лице, група или образувание;
притежаване на правото да упражнява доминиращо влияние над юридическо лице, група или образувание по силата на споразумение с юридическо лице, група или образувание или на разпоредба в учредителния акт, когато правото, прилагащо се по отношение на това юридическо лице, група или образувание, позволява те да бъдат предмет на такова споразумение или разпоредба;
притежаване на правомощия да упражнява доминиращо влияние по смисъла на подточка iv), без да е титуляр на това право;
притежаване на правото да използва всички или част от активите на юридическо лице, група или образувание;
управлението на стопанската дейност на юридическо лице, група или образувание на уеднаквена основа, при публикуване на консолидирани отчети;
солидарно споделяне на финансовите задължения на юридическо лице, група или образувание или поемане на гаранции за тях;
„има родствени връзки“ означава всяко от следните:
операторът е съпруг, съпруга, брат, сестра, родител, дете, внук или внучка на друг оператор, подаващ заявление за същия пореден номер на тарифната квота;
операторът е съпруг, съпруга, брат, сестра, родител, дете, внук или внучка на физическото лице, което притежава или контролира друг оператор, подаващ заявление за същия пореден номер на тарифната квота;
„важни делови взаимоотношения“ означава всяко от следните:
другото лице притежава пряко или непряко най-малко 25 % от акциите на оператора;
операторът и другото лице контролират съвместно, пряко или непряко, трето лице;
операторът и другото лице са съответно работодател и наето лице;
операторът и другото лице са юридически признати търговски партньори или са служители или управители на едно и също юридическо лице;
„значителна икономическа дейност“ означава действия или дейност, извършвани от лице за целите на производството, дистрибуцията или потреблението на стоки и услуги.
За целите на буква д) дейностите, извършвани само с оглед на подаването на заявление за тарифни квоти, не се смятат за значителна икономическа дейност.
Когато операторът е свързан с друго юридическо или физическо лице, подаващо заявление за същия пореден номер на тарифната квота, той трябва да е изпълнил следните задължения при регистрирането си в електронната система LORI:
той трябва да докаже, че редовно извършва значителна икономическа дейност, като подаде поне един от документите, посочени в раздел „Доказателство на икономическия оператор за извършване на значителна икономическа дейност“ от приложение II.
той трябва да разкрие идентичността на физическите или юридическите лица, с които е свързан, като попълни съответния раздел от приложение II.
Продължителността на спирането на прилагането не може да надвишава периода на тарифната квота.
Член 12
Декларация за независимост
В своята декларация за независимост заявителят прави едно от следните изявления, в зависимост от положението си:
декларира, че заявителят не е свързан с други юридически или физически лица, които подават заявления за същия пореден номер на тарифната квота;
декларира, че заявителят е свързан с други юридически или физически лица, които подават заявления за същия пореден номер на тарифната квота, но редовно извършва значителна икономическа дейност.
По искане на компетентния издаващ лицензиите орган заявителят представя всички документи и доказателства, необходими за проверката на информацията, подадена в декларацията за независимост.
Член 13
Задължителна предварителна регистрация на операторите
Издаващият лицензиите орган оттегля регистрацията в следните случаи:
по искане на регистрирания оператор;
когато издаващият лицензиите орган установи, че регистрираният оператор вече не отговаря на условията и изискванията за допустимост за подаване на заявление за тарифни квоти, за които се изисква задължителна регистрация на операторите.
Продължителността на спирането на прилагането не може да надвишава периода на тарифната квота.
Член 14
Жалби за неправомерна регистрация на оператор
Член 15
Санкции
Когато компетентният издаващ лицензиите орган установи, че оператор, подаващ заявление за лицензия за тарифна квота за внос или износ или за прехвърляне на такава лицензия, е представил неверен документ или е подал неверни данни или данни, които не са актуални в контекста на регистрацията в електронната система LORI, и когато този документ е от съществено значение за издаването на тази лицензия за внос или износ, той предприема следните мерки:
възпрепятства оператора да допуска за свободно обращение в Съюза или да изнася от Съюза каквито и да било продукти в рамките на съответната тарифна квота за внос или износ за целия период на тарифната квота, по време на който е направена такава констатация;
изключва оператора от системата за подаване на заявления за лицензии за съответната тарифна квота за внос или за износ за период на тарифната квота, следващ периода на тарифната квота, по време на който е направена такава констатация.
Когато издаващият лицензиите орган установи, че оператор, подаващ заявление за лицензия за тарифна квота за внос или износ или за прехвърляне на такава лицензия, умишлено е представил неверен документ или умишлено е пропуснал да актуализира данни в своя запис в LORI в контекста на регистрацията в електронната система LORI, и когато този документ или тези данни са от съществено значение за издаването на тази лицензия за внос или износ, изключването на оператора, посочено в първа алинея, буква б), се отнася за два периода на тарифната квота, следващи периода на тарифната квота, по време на който е направена такава констатация.
Член 16
Специално третиране при внос в трета държава
При всеки случай на специално третиране на изнесени продукти при внос в трета държава съгласно член 186, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 на износителите се позволява да поискат лицензия за износ, която удостоверява, че са изпълнени условията за специално третиране при внос в трета държава. Компетентните органи на държавите членки издават такава лицензия веднага щом се уверят, по начина, който смятат за подходящ, че такива условия са изпълнени.
Член 17
Уведомления до Комисията
Държавите членки съобщават на Комисията за всеки период на тарифната квота следната информация, като използват системата за изпращане на уведомления, установена с Делегиран регламент (ЕС) 2017/1183 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185:
количествата, обхванати от заявления за лицензии за внос или износ;
количествата, обхванати от издадени лицензии за внос или износ;
неизползваните количества, обхванати от неизползвани или частично използвани лицензии за внос или износ;
количествата, разпределени на оператори в рамките на тарифна квота, за която не са издадени лицензии за внос или износ;
количествата, допуснати за свободно обращение или изнесени в рамките на издадените лицензии за внос или износ;
за тарифните квоти, за които се изисква предварителна регистрация на операторите:
имената, EORI номерата и адресите на операторите, получили лицензии за внос, или на правоприемниците на лицензия за внос;
за всеки оператор — количествата, за които е подал заявление;
заявленията за регистрация в електронната система LORI, които са валидирани и отхвърлени, регистрациите, които са били оттеглени, и валидиранията и отхвърлянията на промени в записа в LORI;
за тарифните квоти за внос, управлявани с документи, издадени от трети държави, за всеки сертификат за автентичност, сертификат „Inward Monitoring Arrangement“ („IMA 1“) или сертификат за допустимост, посочен в приложение XIV към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 и подаден от оператор — номерът на издадената съответна лицензия и обхванатите количества.
Глава III
Специални тарифни квоти съгласно член 185 от Регламент (ЕС) № 1308/2013
Член 18
Откриване на квотите
Член 19
Управление на квотите
Комисията проследява в рамките на квотите, посочени в член 18, параграфи 1 и 2:
количествата царевица с код по КН 1005 90 00 и сорго с код по КН 1007 90 00 , внесени в Испания, и количествата царевица с код по КН 1005 90 00 , внесени в Португалия през всяка календарна година;
количествата остатъци от производството на скорбяла от царевица, остатъци и отпадъци от пивоварни или от спиртоварни и остатъци от цитрусова пулпа, посочени в параграф 1, внесени в Испания през всяка календарна година.
Член 20
Използване на внесените продукти и надзор
Член 21
Безмитен внос
Вносът по параграф 1:
се управлява по метода, посочен в член 184, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) № 1308/2013;
е обхванат от лицензии, издадени от испанските и португалските компетентни органи.
Лицензиите, посочени в буква б), са валидни само в държавата членка, в която са издадени.
Член 22
Обезпечение при подаване на заявление и обезпечение за добро изпълнение
Член 23
Специфични правила относно прехвърлянето на лицензии
Чрез дерогация от член 6 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1237 правата, произтичащи от лицензиите за внос, не могат да се прехвърлят.
Член 24
Освобождаване и задържане на обезпечението за добро изпълнение
Независимо от мерките за надзор, приети съгласно член 20, параграф 2, обезпечението за добро изпълнение, посочено в член 22, параграф 2, се освобождава, когато вносителят представи доказателство, че:
внесеният продукт е бил обработен или използван в държавата членка на допускане за свободно обращение, като доказателството може да е под формата на фактура за продажба на преработвател, установен в държавата членка на допускане за свободно обращение;
продуктът не е могъл да бъде внесен, преработен или използван поради форсмажорни обстоятелства;
внесеният продукт е станал неподходящ за всякаква употреба.
ГЛАВА IV
Преходни и заключителни разпоредби
Член 25
Отмяна
Регламенти (ЕО) № 2307/98 ( 10 ), (ЕО) № 2535/2001 ( 11 ), (ЕО) № 1342/2003 ( 12 ), (ЕО) № 2305/2003 ( 13 ), (ЕО) № 969/2006 ( 14 ), (ЕО) № 1301/2006 ( 15 ), (ЕО) № 1918/2006 ( 16 ), (ЕО) № 1964/2006 ( 17 ), (ЕО) № 1979/2006 ( 18 ), (ЕО) № 341/2007 ( 19 ), (ЕО) № 533/2007 ( 20 ), (ЕО) № 536/2007 ( 21 ), (ЕО) № 539/2007 ( 22 ), (ЕО) № 616/2007 ( 23 ), (ЕО) № 964/2007 ( 24 ), (ЕО) № 1384/2007 ( 25 ), (ЕО) № 1385/2007 ( 26 ), (ЕО) № 382/2008 ( 27 ), (ЕО) № 412/2008 ( 28 ), (ЕО) № 431/2008 ( 29 ), (ЕО) № 748/2008 ( 30 ), (ЕО) № 1067/2008 ( 31 ), (ЕО) № 1296/2008 ( 32 ), (ЕО) № 442/2009 ( 33 ), (ЕО) № 610/2009 ( 34 ), (ЕО) № 891/2009 ( 35 ), (ЕО) № 1187/2009 ( 36 ) и (ЕС) № 1255/2010 ( 37 ) на Комисията и регламенти за изпълнение (ЕС) № 1273/2011 ( 38 ), (ЕС) № 480/2012 ( 39 ), (ЕС) № 1223/2012 ( 40 ), (ЕС) № 82/2013 ( 41 ), (ЕС) № 593/2013 ( 42 ), (ЕС) 2015/2076 ( 43 ), (ЕС) 2015/2077 ( 44 ), (ЕС) 2015/2078 ( 45 ), (ЕС) 2015/2079 ( 46 ), (ЕС) 2015/2081 ( 47 ) и (ЕС) 2017/1585 ( 48 ) на Комисията се отменят.
Въпреки това тези регламенти и регламенти за изпълнение продължават да се прилагат към лицензиите за внос и износ, които са издадени на основание на тях, до изтичането на валидността на посочените лицензии за внос и износ.
Член 26
Преходни разпоредби
През първите два периода на тарифната квота, за които се прилага настоящият регламент в съответствие с член 27, параграф 2, издаващият лицензиите орган може да определи референтното количество, посочено в член 9, в съответствие с относимите отменени регламенти, изброени в член 25.
Когато през единия или през двата периода на тарифната квота преди първия период на тарифната квота, за който се прилага настоящият регламент в съответствие с член 27, параграф 2, дадена тарифна квота, обвързана с изискването за референтно количество, посочено в член 9, не е била напълно използвана, операторите имат избор да определят референтното количество или в съответствие с член 9, параграф 1, или чрез използване на двата последни предходни периода на тарифната квота, през които тарифната квота е била напълно използвана.
Член 27
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Модел на декларацията за независимост, посочена в член 12
Инструкции за попълване на декларацията
В блок А попълнете информацията относно тарифната квота, за която се отнася декларацията.
В блок Б поставете отметка в приложимата клетка.
В блок В посочете името на оператора, EORI номера, датата и мястото на подписа и въведете подписа на компетентното ръководно (главно изпълнително) лице на оператора.
А. Засегната тарифна квота
|
Пореден номер на тарифната квота |
|
|
Код(ове) по КН |
|
|
Произход на продукта(ите) (1) |
|
|
(1)
Попълва се само ако произходът на продуктите е задължителен елемент при подаването на заявление за лицензия. |
|
Б. НЕЗАВИСИМОСТ НА ОПЕРАТОРА
Заявителят за горепосочения пореден номер на тарифната квота декларира:
|
1. Заявителят не е свързан, както е посочено в член 11 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760, с други юридически или физически лица, подаващи заявление за същия пореден номер на тарифната квота. |
поставя се отметка, ако е уместно. |
|
2. Заявителят е свързан, както е посочено в член 11 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760, с други юридически или физически лица, подаващи заявление за същия пореден номер на тарифната квота. Заявителят редовно извършва значителна икономическа дейност с трети страни по смисъла на член 11, параграф 3. Заявителят е декларирал в електронната система LORI физическите или юридическите лица, с които е свързан, в съответствие с член 11, параграф 4. |
поставя се отметка, ако е уместно. |
В. Данни за оператора
|
Име |
|
|
EORI номер |
|
|
Дата и място |
|
|
Подпис |
|
|
Роля в дружеството на подписващото лице |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Информация, която трябва да се предостави във връзка със задължителната предварителна регистрация, посочена в член 13
EORI на икономическия оператор
Идентичност на икономическия оператор
|
► |
Наименование на дружеството |
|
► |
Адрес на главното управление: име на улицата |
|
► |
Адрес на главното управление: номер на улицата |
|
► |
Адрес на главното управление: пощенски код |
|
► |
Адрес на главното управление: град |
|
► |
Адрес на главното управление: държава |
|
► |
Адрес на оперативното звено: име на улицата |
|
► |
Адрес на оперативното звено: номер на улицата |
|
► |
Адрес на оперативното звено: пощенски код |
|
► |
Адрес на оперативното звено: град |
|
► |
Адрес на оперативното звено: държава |
|
► |
Телефонен номер |
|
► |
Адрес на електронна поща за комуникация с издаващите лицензиите органи на държавите членки и с митническите органи |
|
► |
Правно положение |
|
► |
Основна икономическа дейност на оператора |
Доказателство за извършване на значителна икономическа дейност от страна на икономическия оператор
|
► |
Прилагане на извлечение от търговския регистър или равностоен на него документ съгласно приложимото национално законодателство |
|
► |
Прилагане на последните одитирани годишни отчети (ако има такива) |
|
► |
Прилагане на последния счетоводен баланс |
|
► |
Прилагане на удостоверение за регистрация по ДДС |
|
► |
Допълнителни документи, които трябва да бъдат качени в резултат на искания за пояснения, получени от издаващия лицензиите орган |
Декларация за независимост съгласно член 12 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760
|
■ |
Списък на поредни номера на тарифната квота и кратко описание |
Моля, изберете „да“, ако подавате заявление за тарифната квота, или „не“, ако не подавате заявление за тарифната квота. |
Декларация за независимост да се приложи, ако в предходната колона сте избрали „да“ |
|
► |
… |
|
|
Референтно количество
Моля, декларирайте референтното количество за следните тарифни квоти:
|
■ |
Пореден номер на тарифната квота |
Референтно количество (в kg) |
Период на тарифната квота, за който се отнася референтното количество — начало на периода |
Период на тарифната квота, за който се отнася референтното количество — край на периода |
|
► |
|
|
|
|
Лица от дружеството, оправомощени да подават заявление за лицензия от името на оператора
Операторът трябва да представи списък на лицата от дружеството, оправомощени да подават заявление за лицензия от негово име, за изброените по-горе тарифни квоти.
|
■ |
Фамилно(и) име(на) |
Име(на) |
Дата на раждане |
Място на раждане |
Документ за самоличност |
Номер на лична карта/паспорт |
Документи, удостоверяващи оправомощаването |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
Структура на собствеността на икономическия оператор
|
■ |
Вид собственост (операторът следва да избере правилното) |
|
Ако собственикът(иците) е(са) дружество(а):
|
■ |
EORI на дружеството (ако има такъв) |
Наименование на дружеството |
Адрес на главното управление: име на улицата |
Адрес на главното управление: номер на улицата |
Адрес на главното управление: пощенски код |
Адрес на главното управление: град |
Адрес на главното управление: държава |
Телефонен номер |
Адрес на електронна поща |
Роля в оператора (напр. едноличен собственик, съдружник, основен акционер (притежаващ над 25 % от акциите или мажоритарния дял) ...) |
Търговски регистър |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ако собственикът(иците) е(са) физическо(и) лице(а):
|
■ |
Фамилно(и) име(на) |
Име(на) |
Дата на раждане |
Място на раждане |
Документ за самоличност |
Номер на лична карта/паспорт |
Роля в оператора (напр. едноличен собственик, съдружник, основен акционер (притежаващ над 25 % от акциите или мажоритарния дял) ...) |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
Операторът трябва да представи информация за юридическите лица, подаващи заявление за изброените по-горе тарифни квоти, които са свързани с оператора по смисъла на член 11 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760
|
■ |
EORI на дружеството |
Наименование на дружеството |
Адрес на главното управление: име на улицата |
Адрес на главното управление: номер на улицата |
Адрес на главното управление: пощенски код |
Адрес на главното управление: град |
Адрес на главното управление: държава |
Телефонен номер |
Адрес на електронна поща |
Правно положение |
Връзка |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Операторът трябва да представи информация за физическите лица, подаващи заявление за изброените по-горе тарифни квоти, които са свързани с оператора по смисъла на член 11 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760
|
■ |
Фамилно(и) име(на) |
Име(на) |
Дата на раждане |
Място на раждане |
Документ за самоличност |
Номер на лична карта/паспорт |
Връзка |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
Управленска структура на икономическия оператор
Моля, избройте лицата, които заемат длъжност като член на управителния съвет/главно изпълнително лице/главен финансов директор (ако е приложимо) или сходни роли в управленската структура на оператора. Моля, уверете се, че данните в таблицата по-долу съответстват на информацията, съдържаща се в документите, представени като доказателство за извършване на значителна икономическа дейност. В случай че попълнената в таблицата информация е невярна или непълна, се прилагат санкциите, предвидени в член 15 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760.
|
■ |
Фамилно(и) име(на) |
Име(на) |
Дата на раждане |
Място на раждане |
Документ за самоличност |
Номер на лична карта/паспорт |
Функция в дружеството |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
За да пристъпим към разглеждане на заявлението Ви за регистрация, трябва да дадете съгласието си със следните изявления:
(1) Представената информация е вярна, пълна и актуална. Знам, че ако представената информация е невярна, непълна или неактуална, се прилагат санкциите, предвидени в член 15 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760
(2) Съгласен съм информацията да бъде разкрита на Комисията, митническите органи и издаващите лицензиите органи на държавите членки.
(3) Ангажирам се да подавам своевременно и в съответствие с членове 12 и 13 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760 актуализирана информация в случай на промени в структурата на правния субект.
|
■ |
Моля, потвърдете, че сте съгласни с трите горепосочени изявления: |
|
( 1 ) Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).
( 2 ) Делегиран регламент (ЕС) № 907/2014 на Комисията от 11 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с разплащателните агенции и други органи, финансовото управление, уравняването на сметки, обезпеченията и използването на еврото (ОВ L 255, 28.8.2014 г., стр. 18).
( 3 ) Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на Комисията от 28 юли 2015 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на подробни правила за някои от разпоредбите на Митническия кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 1).
( 4 ) Делегиран регламент (ЕС) 2016/1237 на Комисията от 18 май 2016 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за прилагане на системата на лицензии за внос и износ и за допълнение на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за освобождаване и задържане на обезпечения, внесени във връзка с тези лицензии (ОВ L 206, 30.7.2016 г., стр. 1).
( 5 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239 на Комисията от 18 май 2016 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на системата за лицензии за внос и износ (ОВ L 206, 30.7.2016 г., стр. 44).
( 6 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185 на Комисията от 20 април 2017 г. за определяне на правила за прилагане на регламенти (ЕС) № 1307/2013 и (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на уведомленията до Комисията относно информация и документи и за изменение и отмяна на няколко регламента на Комисията (ОВ L 171, 4.7.2017 г., стр. 113).
( 7 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията от 24 ноември 2015 г. за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 558).
( 8 ) Делегиран регламент (ЕС) 2017/1183 на Комисията от 20 април 2017 г. за допълване на регламенти (ЕС) № 1307/2013 и (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на уведомленията до Комисията относно информация и документи (ОВ L 171, 4.7.2017 г., стр. 100).
( 9 ) Регламент (ЕС) № 642/2010 на Комисията от 20 юли 2010 година относно правилата за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на вносните мита в сектора на зърнените култури (ОВ L 187, 21.7.2010 г., стр. 5).
( 10 ) Регламент (ЕО) № 2307/98 на Комисията от 26 октомври 1998 г. относно издаването на разрешения за износ на кучешка и котешка храна, попадаща под код по КН 2309 10 90 , отговаряща на условията за специално третиране при внос в Швейцария (ОВ L 288, 27.10.1998 г., стр. 8).
( 11 ) Регламент (ЕО) № 2535/2001 на Комисията от 14 декември 2001 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на режима на внос на мляко и млечни продукти и за откриване на тарифни квоти (ОВ L 341, 22.12.2001 г., стр. 29).
( 12 ) Регламент (ЕО) № 1342/2003 на Комисията от 28 юли 2003 г. относно определяне на специални подробни правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии в сектора на зърнените култури и в сектора на ориза (ОВ L 189, 29.7.2003 г., стр. 12).
( 13 ) Регламент (ЕО) № 2305/2003 на Комисията от 29 декември 2003 г. за откриването и осигуряване на управлението на тарифна квота на Общността за внос на ечемик от трети страни (ОВ L 342, 30.12.2003 г., стр. 7).
( 14 ) Регламент (ЕО) № 969/2006 на Комисията от 29 юни 2006 г. за откриване и осигуряване на управлението на тарифна квота на Общността за внос на царевица от трети страни (ОВ L 176, 30.6.2006 г., стр. 44).
( 15 ) Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията от 31 август 2006 г. за определяне на общи правила за управление на тарифните квоти за внос на земеделски продукти, които се управляват чрез система на лицензии за внос (ОВ L 238, 1.9.2006 г., стр. 13).
( 16 ) Регламент (ЕО) № 1918/2006 на Комисията от 20 декември 2006 г. за откриването и управлението на тарифна квота за маслиново масло с произход от Тунис (ОВ L 365, 21.12.2006 г., стр. 84).
( 17 ) Регламент (ЕО) № 1964/2006 на Комисията от 22 декември 2006 г. за определяне на подробни правила за откриване и управление на квота за внос на ориз с произход от Бангладеш съгласно Регламент (ЕИО) № 3491/90 на Съвета (ОВ L 408, 30.12.2006 г., стр. 20).
( 18 ) Регламент (ЕО) № 1979/2006 на Комисията от 22 декември 2006 г. за откриване и управление на тарифни квоти за консервирани гъби, внасяни от трети страни (ОВ L 368, 23.12.2006 г., стр. 91).
( 19 ) Регламент (ЕО) № 341/2007 на Комисията от 29 март 2007 г. за откриване и управление на тарифни квоти и за установяване на режим за лицензии за внос и удостоверения за произход на чесън и някои други селскостопански продукти, внесени от трети страни (ОВ L 90, 30.3.2007 г., стр. 12).
( 20 ) Регламент (ЕО) № 533/2007 на Комисията от 14 май 2007 г. относно откриване и управление на вносни тарифни квоти в сектора на птичето месо (ОВ L 125, 15.5.2007 г., стр. 9).
( 21 ) Регламент (ЕО) № 536/2007 на Комисията от 15 май 2007 г. относно откриване и управление на вносна тарифна квота за птиче месо, разпределена за Съединените американски щати (ОВ L 128, 16.5.2007 г., стр. 6).
( 22 ) Регламент (ЕО) № 539/2007 на Комисията от 15 май 2007 г. за откриване и управление на вносни тарифни квоти в сектора на яйцата и за яйчен албумин (ОВ L 128, 16.5.2007 г., стр. 19).
( 23 ) Регламент (ЕО) № 616/2007 на Комисията от 4 юни 2007 г. за откриване и управление на тарифни квоти на Общността за птиче месо с произход от Бразилия, Тайланд и други трети страни (ОВ L 142, 5.6.2007 г., стр. 3).
( 24 ) Регламент (ЕО) № 964/2007 на Комисията от 14 август 2007 г. за определяне на подробни правила за откриването и управлението на тарифните квоти за ориз с произход от най-слабо развитите страни, за пазарните години 2007/2008 и 2008/2009 (ОВ L 213, 15.8.2007 г., стр. 26).
( 25 ) Регламент (ЕО) № 1384/2007 на Комисията от 26 ноември 2007 г. за установяване на правилата за прилагане на Регламент (ЕО) № 2398/96 на Съвета относно отваряне и управление на някои тарифни квоти за внос в Общността на продукти в сектора на птичето месо с произход от Израел (ОВ L 309, 27.11.2007 г., стр. 40).
( 26 ) Регламент (ЕО) № 1385/2007 на Комисията от 26 ноември 2007 г. за установяване на правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 774/94 на Съвета относно откриване и управление на определени тарифни квоти на Общността в сектора на птичето месо (ОВ L 309, 27.11.2007 г., стр. 47).
( 27 ) Регламент (ЕО) № 382/2008 на Комисията от 21 април 2008 г. относно правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии в сектора на говеждото и телешкото месо (ОВ L 115, 29.4.2008 г., стр. 10).
( 28 ) Регламент (ЕО) № 412/2008 на Комисията от 8 май 2008 г. относно откриване и управление на тарифни квоти за внос на замразено говеждо месо, предназначено за преработка (ОВ L 125, 9.5.2008 г., стр. 7).
( 29 ) Регламент (ЕО) № 431/2008 на Комисията от 19 май 2008 г. за откриване и управление на тарифна квота за замразено месо от едър рогат добитък, включено в код по КН 0202 и продукти, включени в код по КН 02062991 (ОВ L 130, 20.5.2008 г., стр. 3).
( 30 ) Регламент (ЕО) № 748/2008 на Комисията от 30 юли 2008 г. относно откриването и управлението на тарифни квоти за внос на замразени месести части от диафрагмата на едър рогат добитък, попадащи под код по КН 02062991 (ОВ L 202, 31.7.2008 г., стр. 28).
( 31 ) Регламент (ЕО) № 1067/2008 на Комисията от 30 октомври 2008 г. за откриване и управление на тарифни квоти за мека пшеница с качество, различно от високо качество, с произход от трети страни, и за дерогация от Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (ОВ L 290, 31.10.2008 г., стр. 3).
( 32 ) Регламент (ЕО) № 1296/2008 на Комисията от 18 декември 2008 г. за установяване на подробни правила за прилагане на тарифните квоти за внос на царевица и сорго в Испания и внос на царевица в Португалия (ОВ L 340, 19.12.2008 г., стр. 57).
( 33 ) Регламент (ЕО) № 442/2009 на Комисията от 27 май 2009 г. относно откриване и управление на тарифни квоти на Общността в сектора на свинското месо (ОВ L 129, 28.5.2009 г., стр. 13).
( 34 ) Регламент (ЕО) № 610/2009 на Комисията от 10 юли 2009 г. за определяне на подробни правила за прилагане на тарифната квота за говеждо и телешко месо с произход от Чили (ОВ L 180, 11.7.2009 г., стр. 5).
( 35 ) Регламент (ЕО) № 891/2009 на Комисията от 25 септември 2009 г. за откриване и управление на някои тарифни квоти на Общността в сектора на захарта (ОВ L 254, 26.9.2009 г., стр. 82).
( 36 ) Регламент (ЕО) № 1187/2009 на Комисията от 27 ноември 2009 г. за определяне на специалните подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на лицензиите за износ и възстановяванията при износ за мляко и млечни продукти (ОВ L 318, 4.12.2009 г., стр. 1).
( 37 ) Регламент (ЕС) № 1255/2010 на Комисията от 22 декември 2010 г. за определяне на подробни правила за прилагането на тарифни квоти за внос на продукти от категорията „baby beef“ с произход от Босна и Херцеговина, Хърватия, бившата югославска република Македония, Черна гора и Сърбия (ОВ L 342, 28.12.2010 г., стр. 1).
( 38 ) Регламент за изпълнение (ЕС) № 1273/2011 на Комисията от 7 декември 2011 г. за откриване и за начин на управление на някои тарифни квоти при внос на цял и на натрошен ориз (ОВ L 325, 8.12.2011 г., стр. 6).
( 39 ) Регламент за изпълнение (ЕС) № 480/2012 на Комисията от 7 юни 2012 г. относно откриването и управлението на тарифни квоти за натрошен ориз по код по КН 10064000 за производство на хранителни изделия по код по КН 19011000 (ОВ L 148, 8.6.2012 г., стр. 1).
( 40 ) Регламент за изпълнение (ЕС) № 1223/2012 на Комисията от 18 декември 2012 г. относно определяне на подробни правила за прилагането на тарифна квота за внос на живи животни от рода на едрия рогат добитък с тегло, превишаващо 160 kg, и с произход от Швейцария, предвидена в Споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация за търговия със селскостопански продукти (ОВ L 349, 19.12.2012 г., стр. 39).
( 41 ) Регламент за изпълнение (ЕС) № 82/2013 на Комисията от 29 януари 2013 г. за определяне на правилата за прилагане на тарифна квота за внос на сушено и обезкостено говеждо месо с произход от Швейцария (ОВ L 28, 30.1.2013 г., стр. 3).
( 42 ) Регламент за изпълнение (ЕС) № 593/2013 на Комисията от 21 юни 2013 г. относно откриването и управлението на тарифни квоти за висококачествено прясно, охладено и замразено говеждо и замразено биволско месо (ОВ L 170, 22.6.2013 г., стр. 32).
( 43 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2076 на Комисията от 18 ноември 2015 г. за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за внос на прясно и замразено свинско месо с произход от Украйна (ОВ L 302, 19.11.2015 г., стр. 51).
( 44 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2077 на Комисията от 18 ноември 2015 г. за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за внос на яйца, яйчни продукти и албумини с произход от Украйна (ОВ L 302, 19.11.2015 г., стр. 57).
( 45 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2078 на Комисията от 18 ноември 2015 г. за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за внос на месо от домашни птици с произход от Украйна (ОВ L 302, 19.11.2015 г., стр. 63).
( 46 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2079 на Комисията от 18 ноември 2015 г. за откриване и управление на тарифна квота на Съюза за внос на прясно и замразено говеждо и телешко месо с произход от Украйна (ОВ L 302, 19.11.2015 г., стр. 71).
( 47 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2081 на Комисията от 18 ноември 2015 г. за откриване и управление на тарифни квоти за внос на някои зърнени храни с произход от Украйна (ОВ L 302, 19.11.2015 г., стр. 81).
( 48 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1585 на Комисията от 19 септември 2017 г. за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за прясно и замразено говеждо, телешко и свинско месо с произход от Канада и за изменение на Регламент (ЕО) № 442/2009 и на регламенти за изпълнение (ЕС) № 481/2012 и (ЕС) № 593/2013 (ОВ L 241, 20.9.2017 г., стр. 1).