This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02014R0165-20241231
Regulation (EU) No 165/2014 of the European Parliament and of the Council of 4 February 2014 on tachographs in road transport, repealing Council Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport and amending Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Регламент (ЕС) № 165/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 4 февруари 2014 година относно тахографите в автомобилния транспорт, за отмяна на Регламент (ЕИО) № 3821/85 на Съвета относно контролните уреди за регистриране на данните за движението при автомобилен транспорт и за изменение на Регламент (ЕО) № 561/2006 на Европейския парламент и на Съвета за хармонизиране на някои разпоредби от социалното законодателство, свързани с автомобилния транспорт (текст от значение за ЕИП)
Регламент (ЕС) № 165/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 4 февруари 2014 година относно тахографите в автомобилния транспорт, за отмяна на Регламент (ЕИО) № 3821/85 на Съвета относно контролните уреди за регистриране на данните за движението при автомобилен транспорт и за изменение на Регламент (ЕО) № 561/2006 на Европейския парламент и на Съвета за хармонизиране на някои разпоредби от социалното законодателство, свързани с автомобилния транспорт (текст от значение за ЕИП)
02014R0165 — BG — 31.12.2024 — 003.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 165/2014 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 4 февруари 2014 година относно тахографите в автомобилния транспорт, за отмяна на Регламент (ЕИО) № 3821/85 на Съвета относно контролните уреди за регистриране на данните за движението при автомобилен транспорт и за изменение на Регламент (ЕО) № 561/2006 на Европейския парламент и на Съвета за хармонизиране на някои разпоредби от социалното законодателство, свързани с автомобилния транспорт (ОВ L 060, 28.2.2014 г., стp. 1) |
Изменен с:
|
|
|
Официален вестник |
||
|
№ |
страница |
дата |
||
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2020/1054 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 15 юли 2020 година |
L 249 |
1 |
31.7.2020 |
|
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2024/1230 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 24 април 2024 година |
L 1230 |
1 |
29.4.2024 |
|
Поправен със:
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 165/2014 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 4 февруари 2014 година
относно тахографите в автомобилния транспорт, за отмяна на Регламент (ЕИО) № 3821/85 на Съвета относно контролните уреди за регистриране на данните за движението при автомобилен транспорт и за изменение на Регламент (ЕО) № 561/2006 на Европейския парламент и на Съвета за хармонизиране на някои разпоредби от социалното законодателство, свързани с автомобилния транспорт
(текст от значение за ЕИП)
ГЛАВА I
ПРИНЦИПИ, ПРИЛОЖНО ПОЛЕ И ИЗИСКВАНИЯ
Член 1
Предмет и цели
Тахографите трябва да отговарят на изискванията на настоящия регламент относно тяхното производство, монтиране, използване и изпитване.
Член 2
Определения
В допълнение към определенията, посочени в параграф 1, за целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
„тахограф“ или „контролни уреди за регистриране на данните за движението“ означава уреди, предназначени да бъдат монтирани в пътни превозни средства, за да показват, регистрират, разпечатват, съхраняват и извеждат автоматично или полуавтоматично данни за движението, включително за скоростта, на тези превозни средства в съответствие с член 4, параграф 3 и за определени периоди на дейност на техните водачи;
„бордово устройство“ означава тахографа с изключение на датчика за движение и кабелите за връзка с този датчик. Бордовото устройство може да се състои само от един блок или от няколко блока, които са разположени на различни места в превозното средство, при условие че това отговаря на изискванията на настоящия регламент относно сигурността; бордовото устройство включва, наред с другото, блок за обработване на данните, електронна памет, функция за измерване на времето, две устройства за интерфейс с карти с памет за водач и помощник-водач, принтер, екран, конектори и устройства, позволяващи въвеждането на данни от потребителя;
„датчик за движение“ означава частта от тахографа, излъчваща сигнал, който е показателен за скоростта и/или изминатото разстояние от превозното средство;
„карта за тахограф“ означава карта с чип, предназначена за употреба с тахографа, която позволява идентифицирането от тахографа на титуляря на картата, както и прехвърлянето и съхраняването на данни;
„тахографски лист“ означава лист, който се поставя в аналогов тахограф и служи за запис и съхраняване на данни, върху който регистриращите устройства на аналоговия тахограф нанасят по непрекъснат начин информацията, която подлежи на регистрация;
„карта на водача“ означава карта за тахограф, издадена от органите на държава-членка на конкретен водач, която идентифицира водача и служи за съхраняване на данни за дейността на водача;
„аналогов тахограф“ означава тахограф, който използва тахографски лист в съответствие с настоящия регламент;
„дигитален тахограф“ означава тахограф, който използва карта за тахограф в съответствие с настоящия регламент;
„контролна карта“ означава карта за тахограф, издадена от органите на държава-членка на национален компетентен контролен орган, която идентифицира контролния орган и евентуално, конкретния негов служител, и която осигурява достъп до данните, съхранени в паметта на тахографа или в картата на водача и евентуално, в картите за монтаж и настройки, с цел тяхното прочитане, разпечатване и/или извличане;
„карта на превозвач“ означава карта за тахограф, която се издава от органите на държава-членка на транспортно предприятие, което трябва да експлоатира превозни средства, оборудвани с тахограф, и която идентифицира транспортното предприятие и служи за показване, извличане и разпечатване на данните, съхранени в паметта на тахографа, достъпът до които е бил ограничен от съответното транспортно предприятие;
„карта за монтаж и настройки“ означава карта за тахограф, която се издава от органите на държава-членка на определен за целта персонал на производител на тахографи, монтьор, производител на превозни средства или сервиз, одобрени от тази държава-членка, чрез която се идентифицира титулярят на картата и която служи за изпитване, еталониране и активиране на тахографите и/или за извличане на данни от тях;
„активиране“ означава фазата, по време на която тахографът става напълно функционален и може да извършва всички функции, включително и свързаните със сигурността, чрез използването на карта за монтаж и настройки;
„еталониране“ на дигиталния тахограф означава актуализирането или потвърждаването на параметрите на превозното средство, които трябва да се запазят в паметта чрез използването на карта за монтаж и настройки, включително данните за неговото идентифициране и неговите характеристики;
„извличане“ от дигитален тахограф означава копиране, заедно с електронния подпис, на част или на пълен набор от файловете с данни, записани в електронната памет на бордовото устройство или в паметта на картата за тахограф, при условие че при този процес не се изменят или изтриват записани данни;
„събитие“ означава необичайна операция, отчетена от дигиталния тахограф, която може да е резултат от опит за измама;
„неизправност“ означава необичайна операция, отчетена от дигиталния тахограф, която може да е резултат от неправилно функциониране или повреда на уреда;
„монтиране“ означава инсталиране на тахограф в превозно средство;
„невалидна карта“ означава карта, за която е установено, че е дефектна, при която първоначалното удостоверяване е неуспешно, за която началната датата на срока на валидност все още не е настъпила или чийто срок на валидност е изтекъл;
„периодичен технически преглед“ означава поредица от операции, предназначени да се провери дали тахографът функционира правилно, дали неговите настройки отговарят на параметрите на превозното средство, както и дали към тахографа няма прикачени устройства за манипулиране;
„ремонт“ означава всеки ремонт на датчик за движение или на бордово устройство, който налага прекъсване на неговото електрическо захранване, прекъсване на връзката с други компоненти на тахографа или отваряне на тахографа или бордовото устройство;
„одобрение на типа“ означава процес, провеждан от държава-членка в съответствие с член 13 с цел да удостовери, че тахографът, съответните му компоненти или картата за тахограф, които предстоят да бъдат въведени на пазара, отговарят на изискванията на настоящия регламент;
„оперативна съвместимост“ означава капацитетът на системите и на стоящите в основата им стопански процеси за обмен на данни и споделяне на информация;
„интерфейс“ означава междусистемно устройство, осигуряващо средствата, чрез които системите могат да се свържат и да взаимодействат;
„измерване на времето“ означава непрекъснат цифров запис на координираното универсално време и дата (UTC);
„сверяване на часовника“ означава автоматично сверяване на актуалното време на редовни интервали при максимално допустимо отклонение от една минута или сверяване, извършено при еталониране;
„отворен стандарт“ означава стандарт, който според описанието в стандартен документ за спецификация се предоставя безплатно или срещу символична такса и който всички могат да възпроизвеждат, разпространяват или използват без такса или срещу символична такса.
Член 3
Приложно поле
Държавите-членки могат да освободят от прилагането на настоящия регламент превозни средства, използвани за превози, за които е предоставено изключение в съответствие с член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 561/2006, като незабавно информират Комисията за това.
Не по-късно от три години след края на годината на влизане в сила на подробните разпоредби, посочени в член 11, втора алинея, които определят спецификации за вписването на преминаването на границите и допълнителните дейности, следните категории превозни средства, извършващи дейност в държава членка, различна от държавата членка на регистрация, се оборудват с интелигентен тахограф съгласно членове 8, 9 и 10 от настоящия регламент:
превозни средства, оборудвани с аналогов тахограф;
превозни средства, оборудвани с дигитален тахограф, отговарящ на спецификациите в приложение IБ към Регламент (ЕИО) № 3821/85, приложими до 30 септември 2011 г.;
превозни средства, оборудвани с дигитален тахограф, отговарящ на спецификациите в приложение IБ към Регламент (ЕИО) № 3821/85, приложими от 1 октомври 2011 г.; и
превозни средства, оборудвани с дигитален тахограф, отговарящ на спецификациите в приложение IБ към Регламент (ЕИО) № 3821/85, приложими от 1 октомври 2012 г.
Член 4
Изисквания и регистрирани данни
Те трябва:
Дигиталните тахографи регистрират следните данни:
изминатото разстояние и скоростта на превозното средство;
измерването на времето;
точките, указващи местоположението, посочени в член 8, параграф 1;
самоличността на водача;
дейността на водача;
данни за контрола, еталонирането и ремонта на тахографа, включително данни за сервиза;
събития и неизправности.
По всяко време може да се предостави достъп до данните, съхранявани в тахографа и тахографската карта, на:
компетентните контролни органи;
съответното транспортно предприятие, така че то да може да изпълни правните си задължения, по-специално предвидените в членове 32 и 33.
Член 5
Функции на дигиталните тахографи
Дигиталните тахографи осигуряват изпълнението на следните функции:
Член 6
Показване и предупреждения
Показва се следната информация:
време;
режим на работа;
дейност на водача:
данни относно предупрежденията;
данни относно достъпа до менютата.
Може да бъде показана допълнителна информация, при условие че тя се отличава ясно от информацията, изисквана съгласно настоящия параграф.
Член 7
Защита на данните
По-специално държавите членки гарантират, че личните данни са защитени срещу употреба, която не е строго свързана с правните актове на Съюза, посочени в параграф 1, по отношение на:
използването на глобалната навигационна спътникова система (ГНСС) за регистрирането на данни за местоположението съгласно член 8;
използването на връзка от разстояние за контролни цели съгласно член 9, използването на тахографи с интерфейс съгласно член 10, електронния обмен на информация относно картите на водача съгласно член 31, и по-специално всякакъв трансграничен обмен на такива данни с трети държави; и
съхраняването на записи от страна на транспортните предприятия съгласно член 33.
ГЛАВА II
ИНТЕЛИГЕНТНИ ТАХОГРАФИ
Член 8
Регистриране на местоположението на превозното средство на определени точки в рамките на дневното работно време
За да се улесни проверката на спазването на съответното законодателство, местоположението на превозното средство се регистрира автоматично на следните точки или на най-близката до тях точка, където има спътников сигнал:
С цел улесняване на проверката на спазването, извършвана от контролните органи, интелигентният тахограф записва също така дали превозното средство е било използвано за превоз на товари или пътници съгласно изискването по Регламент (ЕО) № 561/2006.
За тези цели превозните средства, които се регистрират за първи път 36 месеца след влизането в сила на подробните разпоредби, посочени в член 11, първа алинея, се оборудват с тахограф, свързан към услуга за позициониране, функционираща чрез спътникова навигационна система.
Въпреки това вписването на преминаването на границите и допълнителните дейности, посочени във второто и третото тире от първа алинея, и във втората алинея се отнася за превозните средства, регистрирани в дадена държава членка за първи път в продължение на повече от две години след влизането в сила на подробните разпоредби, посочени в член 11, втора алинея, без да се засяга задължението за преоборудване на някои превозни средства на по-късен етап в съответствие с член 3, параграф 4.
Член 9
Ранно откриване от разстояние на възможна манипулация или злоупотреба
Съобщените при осъществяване на връзката данни се ограничават до данните, необходими за извършване на целеви пътни проверки на превозни средства, при които е възможно манипулиране или злоупотреба с тахографа. Тези данни се отнасят до следните събития или данни, регистрирани от тахографа:
Член 10
Интерфейс с интелигентни транспортни системи
Тахографите на превозни средства, регистрирани за първи път 36 месеца след влизането в сила на подробните разпоредби, посочени в член 11, могат да бъдат оборудвани със стандартни интерфейси, позволяващи регистрираните или генерираните от тахограф данни да се използват в работен режим от външно устройство, когато са изпълнени следните условия:
интерфейсът не засяга истинността и целостта на данните от тахографа;
интерфейсът съответства на подробните разпоредби по член 11;
външното устройство, свързано с интерфейса, има достъп до лични данни, включително данни за местоположението, само след получаване на съгласието на водача, до когото се отнасят данните, като даването на съгласие трябва да може да се удостовери.
Тахографите на превозни средства, регистрирани за първи път в държава членка в продължение на повече от две години след влизането в сила на подробните разпоредби, посочени в член 11, втора алинея, се оборудват с посочения в параграф 1 интерфейс.
Член 11
Подробни разпоредби за интелигентните тахографи
За да се гарантира съответствието на интелигентните тахографи с принципите и изискванията, установени в настоящия регламент, Комисията приема чрез актове за изпълнение подробните разпоредби, необходими за еднаквото прилагане на членове 8, 9 и 10, с изключение на разпоредби, които биха предвидили регистрирането на допълнителни данни от тахографа.
До 21 август 2021 г. Комисията приема актове за изпълнение, с които определя подробни разпоредби за еднаквото прилагане на задължението за вписване и съхраняване на данните, свързани с всяко преминаване на границите от превозното средство и дейностите, посочени в член 8, параграф 1, първа алинея, второ и трето тире и в член 8, параграф 1, втора алинея.
До 21 февруари 2022 г. Комисията приема актове за изпълнение за определяне на подробни разпоредби, необходими за еднаквото прилагане на правилата относно изискванията за данните и функционирането, включително членове 8, 9 и 10 от настоящия регламент, както и за монтирането на тахографи за превозните средства, посочени в член 2, параграф 1, буква аа) от Регламент (ЕО) № 561/2006.
Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 42, параграф 3.
Подробните разпоредби, посочени в първа, втора и трета алинея от настоящия член:
по отношение на изпълнението на функциите на интелигентния тахограф, посочени в настоящата глава, включват необходимите изисквания за гарантиране на сигурността, точността и надеждността на данните, които тахографът получава посредством услугата за спътниково позициониране и технологията за връзка от разстояние, посочени в членове 8 и 9;
конкретизират различните условия и изисквания във връзка с услугата за спътниково позициониране и технологията за връзка от разстояние, посочени в членове 8 и 9, които могат да бъдат извън тахографа или вградени в него, както и — в случай че са извън тахографа — условията за ползването на сигнала за спътниково позициониране като втори датчик за движение;
конкретизират необходимите стандарти за интерфейса по член 10. Тези стандарти може да включват разпоредба относно разпределението на правата за достъп между водачите, сервизите и транспортните предприятия, както и на контролните функции по отношение на регистрираните от тахографа данни, като тези контролни функции се основават на определен механизъм за удостоверяване на самоличността/правата на достъп, разработен за съответния интерфейс, като например удостоверение за всяко ниво на достъп, при условие че това е технически осъществимо.
ГЛАВА III
ОДОБРЕНИЕ НА ТИПА
Член 12
Подаване на заявления
Сертификатът за функционалност се издава на производителя от органа за одобрение на типа.
Сертификатът за оперативна съвместимост се издава само от една лаборатория под контрола на Комисията и при запазване на нейната отговорност.
По отношение на тахографите, съответните им компоненти или картите за тахограф:
сертификатът за сигурност удостоверява следното по отношение на бордовото устройство, картите за тахограф, датчика за движение и връзката с приемника на ГНСС, когато ГНСС не е вградена в бордовото устройство:
съответствие с целите относно сигурността;
изпълнение на следните функции за сигурност: идентифициране и удостоверяване, разрешаване на достъп, поверителност, отчетност, цялост, одит, точност и надеждност на услугата;
сертификатът за функционалност удостоверява, че изпитваният елемент отговаря на съответните изисквания от гледна точка на изпълняваните функции, екологичните характеристики, характеристиките на електромагнитната съвместимост, съответствието с физическите изисквания и с други приложими стандарти;
сертификатът за оперативна съвместимост удостоверява, че изпитваният елемент е напълно оперативно съвместим с необходимите тахографи или модели карти за тахограф.
Член 13
Издаване на одобрение на типа
Държавата-членка издава одобрение на типа за всеки тип бордово устройство, датчик за движение, образец на тахографски лист или карта за тахограф, които отговарят на изискванията, посочени в членове 4 и 11, при условие че държавата-членка е в състояние да провери съответствието на произведените модели с одобрения тип.
За всякакви изменения в одобрен модел или добавки към него трябва да бъде получено допълнително одобрение на типа от държавата-членка, издала първоначалното одобрение на типа.
Член 14
Знак за одобрение на типа
Държавите-членки издават на заявителя знак за одобрение на типа, която е в съответствие с предварително установен образец, за всеки тип бордово устройство, датчик за движение, образец на тахографски лист или карта за тахограф, който одобряват съгласно член 13 и приложение II. Тези образци се приемат от Комисията чрез актове за изпълнение в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 42, параграф 3.
Член 15
Одобрение или отказ
Компетентните органи на държавата-членка, до които е подадено заявление за одобрение на типа, изпращат за всеки одобрен от тях тип бордово устройство, датчик за движение, образец на тахографски лист или карта за тахограф в едномесечен срок до органите на другите държави-членки копие от сертификата за одобрение на типа, придружено от копия на съответните спецификации, включително по отношение на пломбите. Когато компетентните органи не одобрят заявлението за одобрение на типа, те уведомяват органите на другите държави-членки, че одобрението е отказано, и съобщават основанията за своето решение.
Член 16
Съответствие на уредите с одобрението на типа
Във всички случаи компетентните органи на държавите-членки, в срок от един месец, се уведомяват взаимно и уведомяват и Комисията за всяко отнемане на одобрение на типа или за всякакви други мерки, взети съгласно параграфи 1, 2 или 3, и посочват основанията за тези действия.
Ако преговорите между държавите-членки не доведат до споразумение в срок от четири месеца след датата на уведомяването съгласно параграф 3, Комисията, след като се консултира с експерти от всички държави-членки и вземе предвид всички фактори от значение, например такива от икономическо и техническо естество, в срок от шест месеца след изтичането на четиримесечния срок взема решение, за което уведомява заинтересованите държави-членки, като едновременно с това го съобщава и на другите държави-членки. Комисията определя за всеки отделен случай сроковете за изпълнение на нейното решение.
Член 17
Одобряване на тахографски листове
Член 18
Обосноваване на решения за отказ
Във всички решения, взети в съответствие с настоящия регламент, за отказ на одобрение на типа или за отнемане на одобрение на типа на бордово устройство, датчик за движение, образец на тахографски лист или карта за тахограф подробно се посочват основанията за отказа или отнемането. Решението се съобщава на засегнатото лице, което същевременно бива уведомено и за съществуващите средства за правна защита съгласно правото на съответната държава-членка и за сроковете за упражняване на правата на защита.
Член 19
Признаване на тахографи с одобрение на типа
Държавите-членки не могат да откажат да регистрират превозно средство, оборудвано с тахограф, или да забраняват въвеждането в експлоатация или използването на такова превозно средство по каквато и да е причина, свързана с факта, че превозното средство е оборудвано с такъв уред, ако върху уреда е нанесен знакът за одобрение на типа по член 14 и е поставена монтажната табела по член 22, параграф 4.
Член 20
Сигурност
Член 21
Изпитване при експлоатационни условия
ГЛАВА IV
МОНТИРАНЕ И ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕГЛЕД
Член 22
Монтиране и ремонт
Пломбата се сваля или чупи само:
Свалените или счупени пломби се заменят от одобрен монтьор или сервиз без необосновано забавяне и най-късно в срок от седем дни след свалянето или счупването им. Когато пломбите са свалени или счупени за целите на контрола, те могат да бъдат заменени от служител на контролен орган, снабден с оборудване за пломбиране и уникална специална маркировка, без ненужно забавяне.
Когато служител на контролен орган свали пломба, контролната карта се слага в тахографа от момента на свалянето на пломбата до приключването на проверката, включително в случай на поставяне на нова пломба. Служителят на контролен орган прави писмено заявление, съдържащо най-малко следната информация:
Преди замяната на пломбите се извършва проверка и калибриране на тахографа в одобрен сервиз, освен когато пломбата е свалена или счупена за целите на контрола и заменена от служител на контролен орган.
Член 23
Технически прегледи на тахографите
При техническите прегледи по параграф 1 се проверяват най-малко следните обстоятелства:
Член 24
Одобряване на монтьори, сервизи и производители на превозни средства
Държавите-членки гарантират, че монтьорите, сервизите и производителите на превозни средства са компетентни и надеждни. За тази цел те установяват и публикуват набор от ясни национални процедури и гарантират спазването на следните минимални изисквания:
персоналът е надлежно обучен;
налице е необходимото оборудване за извършване на съответните изпитвания и задачи;
монтьорите, сервизите и производителите на превозни средства са с добра репутация.
Одитът на одобрените монтьори или сервизи се извършва, както следва:
най-малко на всеки две години одобрените монтьори или сервизи се подлагат на одит, при който се проверяват процедурите, прилагани от тях по отношение на тахографите. При одита се обръща особено внимание на взетите мерки за сигурност и на боравенето с карти за монтаж и настройки. Държавите-членки могат да извършват тези одити, без да извършват посещение на място;
извършват се и технически одити без предупреждение на одобрените монтьори или сервизи с цел контрол на извършваното еталониране, технически прегледи и монтиране. Тези одити обхващат годишно поне 10 % от одобрените монтьори и сервизи.
Комисията публикува списъка на тези национални уебсайтове на своя уебсайт.
Член 25
Карти за монтаж и настройки
ГЛАВА V
КАРТИ НА ВОДАЧА
Член 26
Издаване на карти на водача
Въпреки това за място на обичайно пребиваване на лице, чиито професионални връзки са с място, различно от това на личните му връзки, и което в резултат на това живее последователно на различни места, намиращи се в две или повече държави-членки, се счита мястото на личните му връзки, при условие че лицето се връща редовно на това място. Не е необходимо последното условие да е спазено, когато лицето живее в определена държава-членка с цел изпълнение на работа с определена продължителност.
Въз основа на предоставената от държавите-членки информация Комисията следи внимателно прилагането на настоящата алинея. На всеки две години тя представя на Европейския парламент и Съвета доклад за своите констатации, в който по-специално разглежда въпроса, дали временните карти на водача имат отрицателно въздействие върху пазара на труда и дали временните карти не се издават обикновено на името на едни и същи водачи в повече от един случай. Комисията може да представи подходящо законодателно предложение за преразглеждане на настоящата алинея.
Член 27
Използване на карти на водача
Член 28
Подновяване на карти на водача
Член 29
Откраднати, изгубени или повредени карти на водача
Член 30
Взаимно признаване и размяна на карти на водачи
Член 31
Електронен обмен на информация относно карти на водача
С цел да се гарантира, че даден заявител вече не е титуляр на валидна карта на водача съгласно посоченото в член 26, държавите-членки поддържат национални електронни регистри, съдържащи следната информация относно картите на водача, включително картите, посочени в член 26, параграф 4, за срок, не по-кратък от срока на валидност на тези карти:
ГЛАВА VI
ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДИТЕ
Член 32
Правилно използване на тахографите
Член 33
Отговорност на транспортните предприятия
Транспортните предприятия издават достатъчно на брой тахографски листове на водачите на превозните средства, оборудвани с аналогов тахограф, като вземат предвид както факта, че тахографските листове са лични по своя характер, така и продължителността на експлоатационния срок на уредите и евентуалното задължение за заменяне на тахографските листове, които са повредени или са били иззети от оправомощен служител на контролен орган. Транспортните предприятия издават на водачите само листове по одобрен образец, подходящ за използване в уреда, монтиран в превозното средство.
Когато превозното средство е оборудвано с дигитален тахограф, транспортното предприятие и водачът осигуряват в случай на проверка правилното изготвяне на разпечатка на данните от тахографа при поискване от служител на контролните органи, като се има предвид експлоатационният срок на уреда.
Член 34
Използване на карти на водача и тахографски листове
Когато в резултат на отсъствие от превозното средство водачът не е в състояние да използва тахографа, с който превозното средство е оборудвано, периодите, посочени в параграф 5, буква б), подточки ii), iii) и iv):
се вписват в тахографския лист ръчно, чрез автоматично регистриране или по друг начин, четливо и без зацапване на тахографския лист, ако превозното средство е оборудвано с аналогов тахограф; или
се вписват в картата на водача, като се използва приспособлението за ръчно въвеждане на данни, осигурено за тахографа, ако превозното средство е оборудвано с дигитален тахограф.
Държавите-членки не налагат на водачите изискване да представят формуляри, свидетелстващи за действията им във времето, когато не са били в превозното средство.
Когато на борда на превозното средство, оборудвано с аналогов тахограф, има повече от един водач, водачите нанасят необходимите изменения в тахографските листове, така че съответната информация да бъде регистрирана в тахографския лист на водача, който действително управлява превозното средство.
Водачите:
осигуряват съответствието на часовото време, регистрирано върху тахографския лист, с официалното време в държавата на регистрация на превозното средство;
задействат превключвателните механизми, които позволяват да се регистрират отделно и различимо следните периоди от време:
обозначен със символа: време на управление на превозното средство;
обозначен със символа: „друга работа“, което означава всяка дейност, различна от управление на превозното средство по смисъла на член 3, буква а) от Директива 2002/15/ЕО, както и всяка работа за същия или друг работодател в транспортния сектор или извън него;
обозначен със символа : „период на разположение“ по смисъла на член 3, буква б) от Директива 2002/15/ЕО;
обозначен със символа : прекъсвания, почивка, годишен отпуск или отпуск по болест;
обозначен със символа за „ферибот/влак“: В допълнение към символа : почивката, прекарана на ферибот или влак, както се изисква съгласно член 9 от Регламент (ЕО) № 561/2006.
Всеки водач на превозно средство, оборудвано с аналогов тахограф, въвежда следните данни върху своя тахографски лист:
в началото на използването на тахографския лист — своето фамилно и собствено име;
датата и мястото, където започва използването на тахографския лист, и датата и мястото, където приключва използването;
регистрационния номер на всяко превозно средство, което е определено за водача, както в началото на първото пътуване, регистрирано върху тахографския лист, така и впоследствие в случай на смяна на превозното средство по време на използването на тахографския лист;
показанието на сумиращия брояч за изминатото разстояние:
в началото на първото пътуване, регистрирано върху тахографския лист;
в края на последното пътуване, регистрирано върху тахографския лист;
в случай на смяна на превозното средство по време на работния ден — показанието на брояча на първото определено за водача превозно средство и показанието на следващото превозно средство;
часът на всяка смяна на превозно средство;
символите на държавите, в които започва и приключва дневният работен период. Водачът въвежда също така символа на държавата, в която влиза след преминаване на граница на държава членка, в началото на първото си спиране в тази държава членка. Това първо спиране се извършва на най-близкото възможно място за спиране на или след границата. Когато преминаването на границата на държава членка се осъществява с ферибот или влак, водачът въвежда символа на държавата в пристанището или гарата на пристигане.
От 2 февруари 2022 г. водачът въвежда също така символа на държавата, в която влиза след преминаване на граница на държава членка, в началото на първото си спиране в тази държава членка. Това първо спиране се извършва на най-близкото възможно място за спиране на или след границата. Когато преминаването на границата на държава членка се осъществява с ферибот или влак, водачът въвежда символа на държавата в пристанището или гарата на пристигане.
Държавите членки могат да изискват от водачите на превозни средства, осъществяващи превози на тяхна територия, да добавят по-подробни географски данни към символа на държавата, при условие че тези държави членки са уведомили Комисията за тези подробни географски данни преди 1 април 1998 г.
Не е необходимо водачите да въвеждат информацията, посочена в първа алинея, ако тахографът автоматично регистрира данните за местоположението в съответствие с член 8.
Член 35
Повредени карти на водача и тахографски листове
Когато картата на водача е повредена, неизправна, изгубена или открадната, водачът:
в началото на пътуването си разпечатва характеристиките на превозното средство, което управлява, и въвежда в тази разпечатка:
данни, които позволяват идентифицирането на водача (име, номер на картата на водача или на свидетелството за управление на МПС), включително неговия подпис;
периодите, посочени в член 34, параграф 5, буква б), подточки ii), iii) и iv);
в края на пътуването разпечатва информацията, свързана с периодите, регистрирани от тахографа, регистрира всички периоди на друга работа, периоди на разположение или почивка след момента на разпечатването в началото на пътуването, ако това не е регистрирано от тахографа, и отбелязва на този документ данните, които позволяват идентифицирането на водача (име, номер на картата на водача или на неговото свидетелство за управление на МПС), включително подписа му.
Член 36
Записи, извършвани от водача
Когато водачът управлява превозно средство, на което е монтиран аналогов тахограф, водачът трябва да е в състояние да представи по искане на оправомощен служител на контролен орган:
тахографските листове за текущия ден и за предходните 56 дни,
картата на водача, ако има такава; и
всички ръчни записи и разпечатки, направени през текущия ден и предходните 56 дни.
Когато водачът управлява превозно средство, оборудвано с дигитален тахограф, той трябва да е в състояние да представи по искане на оправомощен служител на контролен орган:
своята карта на водача;
всички ръчни записи и разпечатки, направени през текущия ден и предходните 56 дни;
тахографските листове за същия период като посочения в подточка ii), през който той е управлявал превозно средство, оборудвано с аналогов тахограф.
Член 37
Процедура при неизправни уреди
Ако превозното средство не може да бъде върнато в помещенията на транспортното предприятие в срок от една седмица, считано от деня на повредата или откриването на неизправността, ремонтът се извършва по пътя.
С мерки, взети от държавите-членки съгласно член 41, компетентните органи се оправомощават да забраняват използването на превозното средство, ако повредата или неизправността не е отстранена по начина, предвиден в първа и втора алинея от настоящия параграф, доколкото това съответства на националното законодателство на съответната държава-членка.
Докато тахографът не е годен за експлоатация или е неизправен, водачът отбелязва данните, позволяващи той да бъде идентифициран (име, номер на картата на водача или номер на свидетелството за управление на МПС), включително подпис, както и информация за различните периоди от време, които не се регистрират от тахографа или за които от тахографа не са правени разпечатки по правилен начин:
върху тахографския лист или листове; или
върху временен лист, който се прикрепва към тахографския лист или се съхранява заедно с картата на водача.
ГЛАВА VII
ИЗПЪЛНЕНИЕ И САНКЦИИ
Член 38
Служители на контролните органи
С цел ефективно наблюдение на спазването на настоящия регламент на оправомощените служители на контролните органи се осигуряват достатъчно оборудване и подходящи правомощия, позволяващи им да изпълняват задълженията си в съответствие с настоящия регламент. Оборудването включва по-специално:
контролни карти, позволяващи достъп до данните, регистрирани в тахографите и в картите за тахограф, включително в картата за монтаж и настройки;
необходимите инструменти за извличане на файловете с данни от бордовите устройства и картите за тахограф и за анализиране на тези файлове с данни и разпечатки от дигитални тахографи заедно с тахографските листове и диаграмите от аналогови тахографи.
В случай че след извършването на проверка служители на контролните органи намерят достатъчно доказателства, водещи до основателно подозрение за измама, те са оправомощени да насочат превозното средство към одобрен сервиз за провеждане на допълнителни изпитвания, по-конкретно с цел да бъде проверено дали тахографът:
работи правилно;
регистрира и съхранява данните правилно, а параметрите за еталониране са точни.
Член 39
Обучение на служителите на контролните органи
Член 40
Взаимопомощ
Държавите-членки взаимно се подпомагат при прилагането на настоящия регламент и при проверките за спазването му.
В рамките на тази взаимопомощ компетентните органи на държавите-членки редовно обменят по-специално цялата налична информация относно нарушения на настоящия регламент, свързани с монтьори и сервизи, видове практики на манипулация и наложени санкции за такива нарушения.
Член 41
Санкции
ГЛАВА VIII
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 42
Комитет
Когато комитетът не даде становище, Комисията не приема проекта на акт за изпълнение и се прилага член 5, параграф 4, трета алинея от Регламент (ЕС) № 182/2011.
Когато становището на комитета трябва да бъде получено по писмена процедура, тази процедура се прекратява без резултат, ако в рамките на срока за даване на становище председателят на комитета вземе такова решение или обикновено мнозинство от членовете на комитета отправят такова искане.
Член 43
Форум по тахографите
Член 44
Съобщаване на национални мерки
Държавите-членки съобщават на Комисията текста на законовите, подзаконовите или административните разпоредби, които те приемат в областта, уредена с настоящия регламент, не по-късно от 30 дни след датата на тяхното приемане и за първи път до 2 март 2015 г.
Член 45
Изменение на Регламент (ЕО) № 561/2006
Регламент (ЕО) № 561/2006 се изменя, както следва:
В член 3 след буква а) се вмъква следната буква:
превозни средства с максимално допустима маса, която не надвишава 7,5 тона, които се използват за превоз на материали, оборудване или машини за ползване от водача в хода на неговата работа и които се използват само в радиус от 100 километра от базата на предприятието и при условие че управлението на превозните средства не представлява основната дейност на водача;“.
Член 13, параграф 1 се изменя, както следва
в букви г), е) и п) думите „50 километра“ се заменят с думите „100 километра“;
в буква г) първата алинея се заменя със следното:
превозни средства или комбинации от превозни средства с максимално допустима маса, ненадвишаваща 7,5 тона, използвани от доставчици на универсални услуги съгласно определението в член 2, точка 13 от Директива 97/67/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 1997 г. относно общите правила за развитието на вътрешния пазар на пощенските услуги в Общността и за подобряването на качеството на услугата ( *1 ) за доставка на пратки като част от универсална услуга.
Член 46
Преходни мерки
Доколкото актовете за изпълнение, посочени в настоящия регламент, не са приети, така че да е възможно прилагането им към началния момент на прилагане на настоящия регламент, до началната дата на прилагане на актовете за изпълнение, посочени в настоящия регламент, временно продължават да бъдат приложими разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 3821/85, включително приложение IБ към него.
Член 47
Отмяна
Регламент (ЕИО) № 3821/85 се отменя. Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на настоящия регламент.
Член 48
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
При спазване на преходните мерки по член 46 настоящият регламент се прилага, считано от 2 март 2016 г., с изключение на членове 24, 34 и 45, които се прилагат, считано от 2 март 2015 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ИЗИСКВАНИЯ ЗА ПРОИЗВОДСТВОТО, ИЗПИТВАНИЯТА, МОНТИРАНЕТО И КОНТРОЛА НА АНАЛОГОВИ ТАХОГРАФИ
I. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
В настоящото приложение:
|
а) |
„контролни уреди за регистриране на данните за движението“ или „тахограф“ означава : уредите, предназначени да бъдат монтирани в пътни превозни средства, които показват и регистрират автоматично или полуавтоматично данни за движението на тези превозни средства и за определени периоди на работа на техните водачи; |
|
б) |
„константа на контролния уред за регистриране на данните за движението“ означава : цифровата характеристика, която дава стойността на входящия сигнал, необходим за указване и регистриране на изминатото разстояние от един километър; тази константа трябва да бъде изразена в обороти за километър (k = … rev/km) или в импулси за километър (k = … imp/km); |
|
в) |
„характеристичен коефициент“ означава : цифровата характеристика, даваща стойността на входящия сигнал, който е излъчен от тази част на превозното средство, която го свързва с контролния уред за регистриране на данните за движението (предавателния вал или полуоската), докато превозното средство пропътува разстояние от един измерен километър при нормални условия на изпитване (вж. част VI, точка 4 от настоящото приложение). Характеристичният коефициент се изразява в обороти за километър (w = … rev/km) или в импулси на километър (w = … imp/km); |
|
г) |
„действителна обиколка на гумите на колелата“ означава : средната стойност на разстоянията, изминати от няколкото колела, придвижващи превозното средство (водещи колела), в хода на едно пълно завъртане. Измерването на тези разстояния трябва да бъде направено при нормални условия на изпитване (вж. част VI, точка 4 от настоящото приложение) и се изразява в следния вид: 1 = … mm. |
II. ОБЩИ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ НА КОНТРОЛНИТЕ УРЕДИ ЗА РЕГИСТРИРАНЕ НА ДАННИТЕ ЗА ДВИЖЕНИЕТО
Контролните уреди за регистриране на данните за движението трябва да могат да регистрират следното:
изминатото от превозното средство разстояние;
скорост на превозното средство;
време на управление;
други периоди на работа или периоди на разположение;
почивки по време на работа и дневни периоди на почивка;
отваряне на касетата, съдържаща тахографския лист;
за електронните уреди за регистриране на данните за движението, които се задействат чрез сигнали, предавани по електрически път от датчика за разстояние и скорост, всяко прекъсване, надвишаващо 100 милисекунди, в електрозахранването на уредите за регистриране на данните за движението (с изключение на осветлението), в електрозахранването на датчика за разстояние и скорост и всяко прекъсване на сигнала до датчика за разстояние и скорост.
За превозните средства, използвани от двама водачи, контролните уреди за регистриране на данните за движението трябва да могат да регистрират едновременно, но на два отделни тахографски листа, данни за периодите, посочени в точки 3, 4 и 5 от първа алинея.
III. ИЗИСКВАНИЯ ОТНОСНО КОНСТРУКЦИЯТА НА КОНТРОЛНИТЕ УРЕДИ ЗА РЕГИСТРИРАНЕ НА ДАННИТЕ ЗА ДВИЖЕНИЕТО
а) Общи положения
1. Контролните уреди за регистриране на данните за движението включват следното:
Индикатори, показващи:
Устройства за регистриране на данните, включващи:
Средство за отбелязване, показващо върху тахографския лист поотделно:
2. Включването в контролния уред за регистриране на данните за движението на допълнителни устройства, различни от изброените в точка 1, не следва да смущава правилното функциониране на задължителните устройства или разчитането на техните данни.
Контролният уред се представя за одобрение окомплектован с всякакви такива допълнителни устройства.
3. Материали
3.1. Всички съставни части на контролните уреди за регистриране на данните за движението трябва да са направени от материали с достатъчна здравина и устойчивост на механично въздействие и с устойчиви електрически и магнитни характеристики.
3.2. Всяко изменение на съставна част на контролния уред или на естеството на използваните за неговото производство материали трябва да бъде представено за одобрение на органа, издал одобрението на типа за контролния уред, преди да бъде приложено в производството.
4. Измерване на изминатото разстояние
Изминатите разстояния могат да бъдат измерени и регистрирани:
Записите на движението на заден ход не трябва по никакъв начин да засягат яснотата и точността на другите записи.
5. Измерване на скоростта
5.1. Обхватът на измерване на скоростта се посочва в сертификата за одобрение на типа.
5.2. Собствената честота и затихване на измервателното устройство трябва да бъдат такива, че в рамките на обхвата на измерване устройствата, показващи и регистриращи скоростта, да могат да отразяват промени в ускоряването от най-малко 2 m/s2, в границите на допустимите отклонения.
6. Измерване на времето (часовник)
6.1. Контролното устройство за настройка на часовника трябва да бъде разположено в касетата, съдържаща тахографския лист, като всяко отваряне на касетата трябва да бъде автоматично регистрирано върху тахографския лист.
6.2. Ако устройството за постъпателно придвижване на тахографския лист е контролирано чрез часовника, периодът, през който часовникът върви точно, след като е бил навит до крайна степен, трябва да бъде по-голям с най-малко 10 % от периода на регистриране, съответстващ на максималното запълване на листа на контролния уред.
7. Осветление и защита
7.1. Индикаторите на контролните уреди трябва да бъдат снабдени със съответното незаслепяващо осветление.
7.2. За нормални условия на използване всички вътрешни части на контролните уреди трябва да бъдат защитени против влага и прах. В допълнение те трябва да са осигурени против външна намеса чрез касети, които могат да бъдат запечатвани с пломби.
б) Индикатори
1. Индикатор за изминатото разстояние (устройство за регистриране на разстояние)
1.1. Стойността на най-малкото деление върху скалата на индикатора за изминатото разстояние трябва да е 0,1 километра. Цифрите, показващи хектометрите, трябва да се различават ясно от тези, показващи цели километри.
1.2. Цифрите на устройството за регистриране на разстояние трябва да бъдат ясно четливи и да имат видима височина от най-малко 4 милиметра.
1.3. Устройството за регистриране на разстояние трябва да може да показва най-малко 99 999,9 километра.
2. Индикатори за скоростта (скоростомер)
2.1. В обхвата на измерване скалата за скоростта трябва да бъде равномерно разделена на интервали от 1, 2, 5 или 10 километра в час. Стойността на интервалите на скоростта (интервалът между две последователни стойности) не трябва да надхвърля 10 % от максималната скорост, показана върху скалата.
2.2. Обхватът на скоростомера извън измерваните стойности може да не е означен с цифри.
2.3. Дължината на всяко разстояние върху скалата, представляващо разлика в скоростта от 10 километра в час, трябва да е най-малко 10 милиметра.
2.4. При индикатори със стрелка разстоянието между стрелката и повърхността на индикатора не трябва да надхвърля три милиметра.
3. Индикатор за времето (часовник)
Индикаторът за времето трябва да е видим извън оборудването и да дава ясни, прости и недвусмислени показания.
в) Регистриращи устройства
1. Общи положения
1.1. На всеки контролен уред трябва да бъде поставен знак, позволяващ правилното въвеждане на тахографски лист, независимо от вида на тахографския лист (лента или диск), по такъв начин, че да се гарантира съответствие между времето, показвано от часовника, и отбелязванията на времето върху тахографския лист.
1.2. Устройството за придвижване на тахографския лист трябва да е такова, че да гарантира, че листът се движи без разместване и може лесно да бъде въвеждан и изваждан.
1.3. За тахографските листове под формата на диск устройството за постъпателно придвижване трябва да бъде контролирано от часовниковия механизъм. В този случай въртеливото движение на листа следва да е непрекъснато и равномерно, при минимална бързина седем милиметра в час, измерени по вътрешната граница на кръга, обозначаващ ръба на областта за регистриране на скоростта. Когато при контролни уреди, използващи ленти, устройството за постъпателно придвижване на листовете се контролира от часовниковия механизъм, бързината на праволинейното постъпателно движение трябва да бъде най-малко 10 милиметра в час.
1.4. Регистрирането на изминатото разстояние, скоростта на превозното средство и всяко отваряне на касетата, съдържаща тахографския лист или листове, трябва да бъде автоматично.
2. Регистриране на изминатото разстояние
2.1. Всеки километър от изминатото разстояние трябва да бъде отразен върху записа с амплитуда от най-малко един милиметър по съответната координата.
2.2. Дори при скорост, достигаща горната граница на обхвата на измерване, записите на разстоянията трябва да останат ясно разчитащи се.
3. Бързина на регистриране
3.1. Независимо от вида на тахографския лист писецът за регистриране на скоростта обикновено трябва да се движи в права линия и да изменя посоката си под прав ъгъл спрямо посоката на движение на тахографския лист. Движението на писеца може обаче да бъде дъгообразно, ако са изпълнени следните условия:
3.2. Всяко колебание на скоростта от 10 километра в час трябва да бъде отбелязано върху записа с амплитуда от най-малко 1,5 милиметра по съответната координата.
4. Регистриране на времето
4.1. Контролните уреди трябва да бъдат конструирани така, че периодът на управление на превозното средство винаги да се регистрира автоматично и да е възможно, чрез използването при необходимост на превключвател, да се регистрират поотделно другите времеви периоди, посочени в член 34, параграф 5, буква б), подточки ii), iii) и iv) от настоящия регламент.
4.2. Различните времеви периоди трябва да могат да бъдат разграничавани ясно, като се изхожда от характеристиките на следите, относителното разположение на следите и ако е необходимо, символите по член 34 от настоящия регламент. Различните времеви периоди трябва да бъдат разграничени един от друг на записа чрез разлики в дебелината на съответните следи или посредством всеки друг начин, осигуряващ същата ефективност от гледна точка на четливостта и лесното разчитане на записа.
4.3. В случай на превозни средства с екипаж, състоящ се от повече от един водач, записите, предвидени в точка 4.1, следва да бъдат направени на отделни тахографски листове — по един тахографски лист за всеки водач. В този случай постъпателното придвижване на отделните тахографски листове трябва да бъде осъществявано чрез едно устройство или чрез отделни синхронизирани устройства.
г) Приспособление за заключване
1. Касетата, съдържаща тахографския лист или листове, и контролното устройство за настройка на часовника трябва да бъдат снабдени с ключалка.
2. Всяко отваряне на касетата, съдържаща тахографския лист или листове, и контролното устройство за настройка на часовника, трябва да бъде автоматично регистрирано върху тахографския лист или листове.
д) Означения
1. Следните означения трябва да се виждат на страната с индикаторите на контролните уреди:
Тези изисквания обаче не се прилагат по отношение на контролните уреди, одобрени преди 10 август 1970 г.
2. Информационната табела трябва да бъде вградена в контролния уред и върху нея трябва да бъдат поставени следните означения, които трябва да се виждат върху контролните уреди след монтирането им:
където „α“ е ъгълът, измерен по отношение на хоризонталното положение на лицевата повърхност (монтирана в правилно положение) на контролния уред, за който е еталонирано устройството, а „β“ и „γ“ съответно представляват максимално допустимите отклонения нагоре и надолу от ъгъла на настройка „α“.
е) Максимално допустими отклонения (индикатори и регистриращи устройства)
1. При изпитване преди монтиране:
изминато разстояние:
1 % повече или по-малко от действителното разстояние, като това разстояние трябва да е най-малко един километър;
скорост:
3 km/h повече или по-малко от действителната скорост;
време:
± две минути на ден, но не повече от десет минути за седем дни, като периодът, през който часовникът работи след неговото навиване, трябва да е не по-къс от седем дни.
2. При монтиране:
изминато разстояние:
2 % повече или по-малко от действителното разстояние, като това разстояние трябва да е най-малко един километър;
скорост:
4 km/h повече или по-малко от действителната скорост;
време:
3. При работа:
изминато разстояние:
4 % повече или по-малко от действителното разстояние, като това разстояние трябва да е най-малко един километър;
скорост:
6 km/h повече или по-малко от действителната скорост;
време:
4. Максимално допустимите отклонения, посочени в точки 1, 2 и 3, са валидни за температури между 0 и 40 °C, като температурите се измерват в непосредствена близост до контролния уред.
5. Измерването на максимално допустимите отклонения, посочени в точки 2 и 3, се извършва в съответствие с условията, посочени в част VI.
IV. ТАХОГРАФСКИ ЛИСТОВЕ
а) Общи положения
1. Тахографските листове трябва да са такива, че да не затрудняват нормалното функциониране на устройството, а записите, които съдържат, да са незаличими, да могат лесно да бъдат разчетени и да са разграничими.
При обичайната влажност и температура тахографските листове трябва да запазват размерите си и всички направени върху тях записи.
В допълнение следва да е възможно информацията по член 34 от настоящия регламент да бъде регистрирана върху тахографските листове, без те да се повреждат и да се наврежда на четливостта на записите.
При обичайните условия за съхраняване записите трябва да остават ясно четливи в продължение на не по-малко от една година.
2. Минималният обем за запис на тахографските листове, независимо от техния вид, трябва да е 24 часа.
Ако няколко диска са свързани помежду си за увеличаване на обема на непрекъснатия запис, който може да бъде произведен без намеса на персонала, връзките между отделните дискове трябва да бъдат направени по такъв начин, че да няма прекъсване или застъпване на записа при прехвърляне от един диск на друг.
б) Области за регистриране и разграфяването им
1. Тахографските листове трябва да включват следните области за регистриране:
2. Областта за регистриране на скоростта трябва да бъде разграфена на сектори от 20 километра в час или по-малко. Скоростта, съответстваща на деление на скалата, трябва да бъде показана с цифри срещу съответното деление. Символът „km/h“ трябва да бъде показан най-малко веднъж в рамките на областта. Последното деление на скалата трябва да съвпада с горната граница на обхвата на измерване.
3. Областта за регистриране на изминатото разстояние трябва да бъде установена по такъв начин, че числото на изминатите километри да може да бъде разчетено без затруднения.
4. Областта или областите, запазени за регистриране на периодите, посочени в точка 1, трябва да бъдат означени така, че да е възможно ясно разграничаване на различните периоди.
в) Информация, която се отпечатва върху тахографските листове
Върху всеки тахографски лист трябва да е отпечатана следната информация:
Като допълнителни минимални изисквания върху всеки тахографски лист трябва да бъде отпечатана времева скала, разграфена по такъв начин, че времето да може да бъде непосредствено разчетено на интервали от 15 минути, като при това всеки петминутен интервал да може да бъде определен без затруднения.
г) Свободно поле за ръчно вписани допълнения
Върху тахографските листове трябва да бъде предвидено свободно поле, така че водачите да могат да вписват най-малко следните данни:
V. МОНТИРАНЕ НА КОНТРОЛНИТЕ УРЕДИ ЗА РЕГИСТРИРАНЕ НА ДАННИТЕ ЗА ДВИЖЕНИЕТО
|
1. |
Контролните уреди за регистриране на данните за движението трябва да бъдат поставени в превозното средство по такъв начин, че водачът да вижда ясно от своето място скоростомера, устройството, регистриращо разстоянието, и часовника, като в същото време всички части от тези устройства, включително задвижващите части, трябва да бъдат защитени срещу случайна повреда. |
|
2. |
Трябва да е възможно константата на контролния уред за регистриране на данните за движението да бъде приспособена към характеристичния коефициент на превозното средство с помощта на подходящо устройство, наричано адаптер. Превозните средства с две или повече задни предавки трябва да бъдат оборудвани с превключвател, позволяващ тези две предавки да бъдат автоматично приведени в съответствие с предавката, към която е приспособен контролният уред на съответното превозно средство. |
|
3. |
След проверка на контролния уред при монтиране в превозното средство до контролния уред или на него трябва да се прикрепи монтажна табела по такъв начин, че да се вижда ясно. След всеки технически преглед от одобрен монтьор или сервиз, налагащ промяна в настройката на монтирания контролен уред, трябва да бъде прикрепена нова монтажна табела на мястото на предишната. На монтажната табела трябва да са отбелязани най-малко следните данни:
—
име, адрес или търговско наименование на одобрения монтьор, сервиз или производител на превозни средства,
—
характеристичен коефициент на превозното средство във вида „w = … rev/km“ или „w = … imp/km“,
—
действителната обиколка на гумите на колелата във вида „1 = … mm“,
—
датите, на които е бил определен характеристичният коефициент на превозното средство и е била измерена действителната обиколка на гумите на колелата.
|
|
4. |
Пломбиране Пломби се поставят върху следните части:
а)
монтажната табела, освен ако тя е прикрепена по такъв начин, че да не може да бъде демонтирана, без да се заличат обозначенията върху нея;
б)
двата края на свръзката между контролните уреди за регистриране на данните за движението и превозното средство;
в)
адаптера и точката на неговото включване към системата;
г)
превключвателя — за превозни средства с две или повече предавателни отношения;
д)
свръзките между адаптера и превключвателя, от една страна, и останалата част от контролния уред;
е)
касетите, изискващи се по част III, буква а), точка 7.2;
ж)
всяко покритие, което осигурява достъп до средствата за адаптиране на константата на контролните уреди за регистриране на данните за движението към характеристичния коефициент на превозното средство. В особени случаи при одобряването на типа на контролния уред могат да се изискват други пломби, като върху сертификата за одобрение може да бъде вписана забележка относно разполагането на такива пломби. Разрешава се пломбите, посочени в първа алинея, букви б), в) и д), да бъдат отстранявани:
—
при извънредни обстоятелства,
—
за да се монтира, настрои или ремонтира устройство за ограничаване на скоростта или друго устройство, допринасящо за безопасността по пътищата,
при условие че контролните уреди за регистриране на данните за движението продължават да функционират по надежден и правилен начин и се пломбират повторно от одобрен монтьор или сервиз непосредствено след монтирането на устройството за ограничаване на скоростта или всяко друго устройство, допринасящо за безопасността по пътищата, или до седем дни в други случаи. Във всеки отделен случай на счупване на пломбите за мотивите за това действие се подготвя писмено заявление и се представя на компетентния орган. |
|
5. |
Кабелите, свързващи контролните уреди за регистриране на данните за движението с предавателя, трябва да бъдат предпазени чрез непрекъсната, защитена срещу корозия стоманена обвивка с пластмасово покритие и с подгънати краища, с изключение на случаите, в които се гарантира равностойна защита срещу манипулиране чрез други средства (например чрез електронно проследяване, като криптиране на сигнала), позволяващи да се открие всяко устройство, което не е необходимо за правилната работа на контролните уреди за регистриране на данните за движението и което е предназначено да пречи на правилната работа на тези контролни уреди чрез предизвикване на късо съединение или прекъсване или чрез изменение на електронните данни, постъпващи от датчика за скорост и разстояние. Връзката, съставена от пломбирани свързващи кабели, се счита за непрекъсната по смисъла на настоящия регламент. Електронното проследяване, посочено по-горе, може да бъде заменено с електронно управление, което гарантира, че контролните уреди за регистриране на данните за движението могат да регистрират всяко движение на превозното средство независимо от сигнала на датчика за скорост и разстояние. За целите на прилагането на настоящата точка превозни средства от категории M1 и N1 са превозните средства по смисъла на част А от приложение II към Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета ( 12 ). За тези превозни средства, които са оборудвани с тахограф в съответствие с изискванията на регламента и не са пригодени за монтиране на армиран кабел между датчика за скорост и разстояние и контролните уреди за регистриране на данните за движението, се изисква да се монтира адаптер възможно най-близо до датчика за скорост и разстояние. Армираният кабел се инсталира от адаптера до контролните уреди за регистриране на данните за движението. |
VI. ПРОВЕРКИ И ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕГЛЕДИ
Държавите-членки определят органите, които извършват проверки и технически прегледи.
1. Сертифициране на нови или ремонтирани устройства
Всяко отделно устройство, било ново или ремонтирано, се сертифицира по отношение на правилното му функциониране и точността на неговите показания и записи в границите, установени в част III, буква е), точка 1, чрез поставяне на пломби съгласно част V, точка 4, първа алинея, буква е).
За тази цел държавите-членки могат да предвидят първоначален контрол, състоящ се от проверка и потвърждение на съответствието на ново или ремонтирано устройство с модел с одобрение на типа и/или с изискванията на настоящия регламент, или могат да делегират правомощията за сертифициране на производителите или техни упълномощени представители.
2. Монтиране
При монтирането им на превозно средство контролните уреди и инсталацията като цяло трябва да са в съответствие с максимално допустимите отклонения, установени в част III, буква е), точка 2.
Техническите прегледи се извършват от одобрен монтьор или сервиз на тяхна отговорност.
3. Периодични технически прегледи
а) периодичните технически прегледи на контролните уреди, с които са оборудвани превозните средства, се извършват не по-рядко от веднъж на всеки две години и може да бъдат осъществявани заедно с техническите прегледи на превозните средства.
Тези технически прегледи включват следните проверки:
б) техническият преглед за осигуряване на съответствие с част III, буква е), точка 3 относно максимално допустимите отклонения при използване се извършва не по-рядко от веднъж на всеки шест години, въпреки че по отношение на превозните средства, регистрирани на нейна територия, всяка от държавите-членки може да въведе по-кратък интервал за такъв преглед. Тези технически прегледи трябва да включват замяна на монтажната табела.
4. Изчисляване на грешки
Изчисляването на грешки при монтирането и при работа се осъществява при следните условия, които следва да бъдат разглеждани като съставляващи обичайните условия за изпитване:
ПРИЛОЖЕНИЕ II
МАРКИРОВКА ЗА ОДОБРЕНИЕ И СЕРТИФИКАТ ЗА ОДОБРЕНИЕ
I. МАРКИРОВКА ЗА ОДОБРЕНИЕ
1. Маркировката за одобрение се състои от:
правоъгълник, в който е разположена буквата „е“, последвана от отличителен номер или буква на държавата, която е издала одобрението, в съответствие със следните общоприети знаци:
|
Белгия |
6, |
|
България |
34, |
|
Чешка република |
8, |
|
Дания |
18, |
|
Германия |
1, |
|
Естония |
29, |
|
Ирландия |
24, |
|
Гърция |
23, |
|
Испания |
9, |
|
Франция |
2, |
|
Хърватия |
25, |
|
Италия |
3, |
|
Кипър |
CY, |
|
Латвия |
32, |
|
Литва |
36, |
|
Люксембург |
13, |
|
Унгария |
7, |
|
Малта |
MT, |
|
Нидерландия |
4, |
|
Австрия |
12, |
|
Полша |
20, |
|
Португалия |
21, |
|
Румъния |
19, |
|
Словения |
26, |
|
Словакия |
27, |
|
Финландия |
17, |
|
Швеция |
5, |
|
Обединено кралство |
11, |
и
номер на одобрението, съответстващ на номера на сертификата за одобрение, изготвен за образеца на контролния уред или тахографския лист или на номера на тахографската карта, който се поставя в непосредствена близост до посочения правоъгълник.
2. Маркировката за одобрение се поставя на информационната табела на всеки комплект контролни уреди и на всеки тахографски лист и върху всяка тахографска карта. Маркировката трябва да бъде незаличима и винаги да бъде ясна и четлива.
3. Посочените по-долу размери на маркировката за одобрение ( 13 ) са изразени в милиметри, като това са минимални стойности. Съотношението между размерите трябва да бъде запазено.
II. СЕРТИФИКАТ ЗА ОДОБРЕНИЕ ЗА АНАЛОГОВИ ТАХОГРАФИ
Държавата-членка, дала одобрение, издава на заявителя сертификат за одобрение съгласно образеца по-долу. Когато уведомява останалите държави-членки за издадени одобрения или съответно за отнемането им, държавата-членка използва копия на този сертификат.
СЕРТИФИКАТ ЗА ОДОБРЕНИЕ
Наименование на компетентния орган
Уведомление относно ( 14 ):
Одобрение №
1. Търговска марка или име
2. Наименование на типа или модела
3. Име на производителя
4. Адрес на производителя
5. Представено за одобрение на
6. Изпитано в
7. Дата и номер на изпитването/изпитванията
8. Дата на одобрението
9. Дата на отнемане на одобрението
10. Тип или типове контролни уреди за регистриране на данните за движението, с които тахографският лист е предназначен да бъде използван
11. Място
12. Дата
13. Приложени пояснителни документи
14. Забележки (включително разположение на пломбите, ако е приложимо)
(Подпис)
III. СЕРТИФИКАТ ЗА ОДОБРЕНИЕ ЗА ДИГИТАЛНИ ТАХОГРАФИ
Държавата-членка, дала одобрение, издава на заявителя сертификат за одобрение съгласно образеца по-долу. Когато уведомява останалите държави-членки за издадени одобрения или съответно за отнемането им, държавата-членка използва копия на този сертификат.
СЕРТИФИКАТ ЗА ОДОБРЕНИЕ ЗА ДИГИТАЛНИ ТАХОГРАФИ
Наименование на компетентния орган
Уведомление относно ( 15 ):
|
□ одобрение на: |
□ отнемане на одобрението на: |
□ контролен уред за регистриране на данните за движението
□ компонент на контролен уред за регистриране на данните за движението ( 16 )
□ карта на водача
□ карта за монтаж и настройки
□ карта на превозвач
□ контролна карта
Одобрение №
1. Производствена марка или търговска марка
2. Име на модела
3. Име на производителя
4. Адрес на производителя
5. Представено за одобрение на
6. Лаборатория(и) …
7. Дата и номер на протокола за изпитвания
8. Дата на одобрението
9. Дата на отнемане на одобрението
10. Модел на контролния уред/контролните уреди за регистриране на данните за движението, с който/които е предназначен да се използва компонентът
11. Място
12. Дата
13. Приложени пояснителни документи
14. Забележки
(Подпис)
( 1 ) Регламент (ЕО) № 1071/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за установяване на общи правила относно условията, които трябва да бъдат спазени за упражняване на професията автомобилен превозвач, и за отмяна на Директива 96/26/ЕО на Съвета (ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 51).
( 2 ) Регламент (ЕО) № 1072/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно общите правила за достъп до пазара на международни автомобилни превози на товари (ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 72).
( 3 ) Регламент (ЕО) № 1073/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно общите правила за достъп до международния пазар на автобусни превози и за изменение на Регламент (ЕО) № 561/2006 (ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 88).
( 4 ) Директива 2002/15/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2002 г. за организацията на работното време на лицата, извършващи транспортни дейности в автомобилния транспорт (ОВ L 80, 23.3.2002 г., стр. 35).
( 5 ) Директива 92/6/ЕИО на Съвета от 10 февруари 1992 г. относно монтирането и използването на устройства за ограничаване на скоростта за някои категории моторни превозни средства в Общността (ОВ L 57, 2.3.1992 г., стр. 27).
( 6 ) Директива 92/106/ЕИО на Съвета от 7 декември 1992 г. относно създаването на общи правила за някои видове комбиниран транспорт на товари между държавите членки (ОВ L 368, 17.12.1992 г., стр. 38).
( 7 ) Директива 96/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 1996 г. относно командироването на работници в рамките на предоставянето на услуги (ОВ L 18, 21.1.1997 г., стр. 1).
( 8 ) Директива 2014/67/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за осигуряване на изпълнението на Директива 96/71/ЕО относно командироването на работници в рамките на предоставянето на услуги и за изменение на Регламент (ЕС) № 1024/2012 относно административно сътрудничество посредством Информационната система за вътрешния пазар („Регламент за ИСВП“) (ОВ L 159, 28.5.2014 г., стр. 11).
( 9 ) Директива (ЕС) 2020/1057 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2020 г. за определяне на специфични правила за командироването на водачи в сектора на автомобилния транспорт във връзка с Директива 96/71/ЕО и Директива 2014/67/ЕС и за изменение на Директива 2006/22/ЕО по отношение на изискванията за изпълнение и Регламент (ЕС) № 1024/2012 (ОВ L 249, 31.7.2020 г., стр. 49).
( 10 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/799 на Комисията от 18 март 2016 г. за прилагане на Регламент (ЕС) № 165/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на определянето на изискванията за конструкцията, изпитването, монтирането, експлоатацията и ремонта на тахографите и техните компоненти (ОВ L 139, 26.5.2016 г., стр. 1).
( 11 ) Регламент (ЕО) № 1072/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно общите правила за достъп до пазара на международни автомобилни превози на товари (ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 72).
( *1 ) ОВ L 15, 21.1.1998 г., стр. 14.“
( 12 ) Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за създаване на рамка за одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (ОВ L 263, 9.10.2007 г., стр. 1).
( 13 ) Показаните цифри служат само за насока.
( 14 ) Ненужното се зачертава.
( 15 ) Отбележете съответните полета.
( 16 ) Посочете компонента, предмет на уведомлението.