This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02012R0433-20200211
Commission Implementing Regulation (EU) No 433/2012 of 23 May 2012 laying down detailed rules for the application of Regulation (EU) No 1236/2010 of the European Parliament and of the Council laying down a scheme of control and enforcement applicable in the area covered by the Convention on future multilateral cooperation in the North-East Atlantic fisheries
Consolidated text: Регламент за изпълнение (ЕС) № 433/2012 на Комисията от 23 май 2012 година за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1236/2010 за определяне на схема за контрол и изпълнение в зоната, обхваната от Конвенцията за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в североизточната част на Атлантическия океан
Регламент за изпълнение (ЕС) № 433/2012 на Комисията от 23 май 2012 година за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1236/2010 за определяне на схема за контрол и изпълнение в зоната, обхваната от Конвенцията за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в североизточната част на Атлантическия океан
02012R0433 — BG — 11.02.2020 — 002.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
|
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 433/2012 НА КОМИСИЯТА от 23 май 2012 година (ОВ L 136, 25.5.2012 г., стp. 41) |
Изменен с:
|
|
|
Официален вестник |
||
|
№ |
страница |
дата |
||
|
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/746 НА КОМИСИЯТА от 11 май 2015 година |
L 119 |
3 |
12.5.2015 |
|
|
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/145 НА КОМИСИЯТА от 3 февруари 2020 година |
L 31 |
1 |
4.2.2020 |
|
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 433/2012 НА КОМИСИЯТА
от 23 май 2012 година
за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1236/2010 за определяне на схема за контрол и изпълнение в зоната, обхваната от Конвенцията за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в североизточната част на Атлантическия океан
ГЛАВА I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
„съобщение за местоположение“ означава доклад за местоположението на кораба, изпратен автоматично от устройството за спътниково проследяване на кораба до центъра за наблюдение на рибарството на държавата членка на флага;
„доклад за местоположението“ означава доклад, изготвен от капитана на кораба, както е предвидено в член 25 от Регламент (ЕО) № 404/2011 на Комисията ( 1 );
„номер CFR“ означава идентификационният номер на кораба в регистъра на флота на Общността съгласно член 10 от Регламент (ЕО) № 26/2004 ( 2 ).
Член 2
Точки за контакт
1. Държавите членки изпращат информацията относно точките за контакт съгласно член 4, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕO) № 1236/2010, до секретариата на NEAFC и на Агенцията на Общността за контрол на рибарството („Агенцията“) в електронен формат.
2. Държавите членки публикуват информацията по параграф 1 в зоната с ограничен достъп на своя уебсайт, създадена по силата на членове 114 и 116 от Регламент (ЕС) № 1224/2009.
ГЛАВА II
МЕРКИ ЗА НАБЛЮДЕНИЕ
Член 3
Участие на Съюза
1. Списъкът по член 5, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 включва корабите, които имат разрешение за риболов на един или повече регулирани ресурса, разпределени по видове.
Където е приложимо, списъкът указва номера CFR, предоставен на всеки кораб.
2. Държавите членки незабавно уведомяват Комисията по електронен път за корабите, чиито разрешения за риболов в регулаторната зона са били оттеглени или временно прекратени.
Член 4
Записване на улова
1. В допълнение към информацията, определена в член 14 от Регламент (ЕО) № 1224/2009, риболовният дневник по член 8 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 съдържа информацията, установена в част A на приложение I към настоящия регламент.
2. Дневникът на продукцията по член 8, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 е определен в част Б на приложение I.
3. Товарният план по член 8, параграфи 2 и 3 е определен в част В на приложение I.
4. Кодът, който трябва да се използва за всеки вид, е кодът, определен от Организацията по прехрана и земеделие към Организацията на обединените нации (ФАО), както е посочено в приложение II.
Член 5
Докладване на улова от регулирани ресурси и местоположението
Държавите членки използват формата и спецификациите за предаването на информация на секретариата на NEAFC съгласно членове 9 и 11 от Регламент (ЕС) № 1236/2010, определени в приложение III.
Член 6
Общо докладване на улова
Държавите членки предават данните съгласно член 10, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 във формат XML.
ГЛАВА III
ИНСПЕКЦИИ
Член 7
Определен орган
Агенцията е определена да:
координира дейностите по надзора и инспекциите, посочени в член 17, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1236/2010;
получава, изпраща и препраща уведомленията по член 18, параграф 2, член 19, параграф 1 и член 20, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1236/2010;
води регистъра по член 18, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1236/2010.
Член 8
Идентифициране на инспекторите и на средствата за инспекции
1. Специалният документ за самоличност по член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 съответства на образеца, определен в част А на приложение IV.
2. Специалният сигнал за инспекции по член 18, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 съответства на образеца, определен в част Б на приложение IV.
Член 9
Дейности по инспекциите
Държавите членки изпращат на Агенцията информацията за датата и часа на началото и края на дейностите по инспекциите на инспекционните кораби и самолети по член 18, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 в съответствие с формата, определен в приложение V.
Член 10
Процедура за надзор
1. Докладите за наблюдение по член 19, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 се предават, като се използва форматът, определен в част A на приложение VI.
2. Докладите от надзора по член 19, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 се изготвят, като се използва форматът, определен в част Б на приложение VI.
Член 11
Доклади от инспекциите
Докладите от инспекциите по член 20, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 се изготвят в съответствие с формата, определен в приложение VII.
ГЛАВА IV
ДЪРЖАВЕН ПРИСТАНИЩЕН КОНТРОЛ
Член 12
Предварително уведомление за влизане в пристанище
Предварителното уведомление по член 24 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 се извършва, като се използва формулярът за държавен пристанищен контрол (PSC), предоставен в приложение VIII, и надлежно се попълва част А, както следва:
формулярът PSC 1 се използва, когато корабът превозва своя собствен улов;
формулярът PSC 2 се използва, когато корабът извършва операции по трансбордиране, като информацията се предоставя поотделно за улова от всеки трансбордиращ кораб.
Член 13
1. При попълването на предварително уведомление в съответствие с член 25, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 държавата членка на флага попълва част Б от формуляра PSC, предоставен в приложение VIII.
2. При попълването на предварително уведомление в съответствие с член 25, параграфи 2 и 4 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 пристанищната държава членка попълва част В от формуляра PSC, предоставен в приложение VIII.
Член 14
Доклади от пристанищни инспекции
Докладите от инспекциите по член 27 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 се изготвят в съответствие с формуляра, предоставен в приложение IX, и се предават на секретариата на NEAFC с копие до Комисията.
ГЛАВА V
НАРУШЕНИЯ
Член 15
Определен орган
Получаването, изпращането и препредаването на информацията по членове 29, 30, 32, 33, 34, 36 и 43 от Регламент (ЕС) № 1236/2010 се извършва от Агенцията.
ГЛАВА VI
ДАННИ
РАЗДЕЛ 1
Съобщаване на данни
Член 16
Съобщаване на секретариата на NEAFC
1. Форматите за обмен на данни и системите за съобщаване на данни, посочени в член 12, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1236/2010, които са предназначени за предаване на доклади и информация на секретариата на NEAFC, трябва да продължат да отговарят на правилата, определени в приложение X към настоящия регламент, до датата, посочена в параграф 3; съответните кодове, използвани при обмена на съобщения със секретариата на NEAFC, са установени в приложение XI.
2. В срок до 1 ноември 2020 г. държавите членки извършват цялата необходима техническа подготовка, която позволява използването на следните формати за обмен на данни и системи за съобщаване на данни за предаване на докладите и информацията на секретариата на NEAFC:
форматът, използван за обмен на данни от риболовни дневници, от предварителни уведомления, от декларации за трансбордиране и от декларации за разтоварване, трябва да е Domain XML Schema Definition за риболовната дейност, базиран на стандарта UN/FLUX P1000-3. Обменът на данни трябва да е съобразен с приетия от NEAFC документ за изпълнение FLUX по отношение на риболовните дейности;
форматът, използван за докладване на данни от системата за наблюдение на кораби, трябва да е Domain XML Schema Definition за местоположението на кораба, базиран на стандарта UN/FLUX P1000-7. Обменът на данни трябва да е съобразен с приетия от NEAFC документ за изпълнение FLUX по отношение на местоположението на корабите.
3. Посочените в параграф 2 формати за обмен на данни и системи за съобщаване на данни се използват от държавите членки от датата, обявена от Комисията след съответното решение на NEAFC. Обменът на данни трябва да е съобразен с приетите от NEAFC документи за изпълнение FLUX.
4. Чрез дерогация от параграфи 1 и 3 държавите членки могат да използват формàта за обмен на данни, посочен в параграф 2, буква б), за да докладват данни от системата за наблюдение на кораби от датата на влизане в сила на настоящия регламент. Държавите членки уведомяват Комисията за датата, от която ще се използва новият формат за обмен на данни.
РАЗДЕЛ 2
Сигурност и поверителност на данните
Член 17
Общи разпоредби за сигурността и поверителността на данните
1. Настоящият раздел установява подробни правила относно поверителността за целите на прилагането на член 45 от Регламент (ЕС) № 1236/2010. Той се прилага за всички електронни доклади и съобщения по силата на настоящия регламент, с изключение на общото докладване на улова, посочено в член 6 от настоящия регламент.
2. Когато е необходимо, при поискване от секретариата на NEAFC всяка държава членка поправя или изтрива електронните доклади или съобщения, които не са били обработени в съответствие с Регламент (ЕС) № 1236/2010 и с настоящия регламент.
3. Електронните доклади и съобщения се използват само за целите, предвидени в схемата, определена с Регламент (ЕС) № 1236/2010.
Член 18
Данни от инспекциите
1. Държавите членки, извършващи инспекция, могат да задържат и съхраняват електронни доклади и съобщения, предадени от секретариата на NEAFC, в рамките на 24 часа, след като корабите, на които принадлежат данните, са отпътували от регулаторната зона, без повторно влизане. Отпътуването се счита за осъществено шест часа след предаването на намерението за излизане от регулаторната зона.
2. Държавите членки, извършващи инспекция, гарантират сигурността на обработката на електронни доклади и съобщения съответните си електронни системи за обработка на данни, по-специално когато обработката включва предаването през мрежа.
3. Държавите членки приемат подходящи технически и организационни мерки, за да предпазят електронните доклади и съобщения от случайно или незаконно унищожаване или случайна загуба, изменение, неразрешено разкриване или достъп, както и от всички неподходящи форми на обработка.
4. Държавите членки, извършващи инспекция, предоставят достъп до електронните доклади и съобщения за инспекционни цели и само на инспекторите, определени за схемата по Регламент (ЕС) № 1236/2010.
Член 19
Системи за обработка на данни
1. Системите за обработка на данни, използвани от държавите членки, Комисията и Агенцията, отговарят на минималните изисквания за сигурност, посочени в част А на приложение XII.
2 По отношение на главните си компютърни системи държавите членки изпълняват критериите, определени в част Б на приложение XII.
3. Протоколът https се използва за съобщаване на данни, които са обхванати от схемата, установена с Регламент (ЕС) № 1236/2010. При предаването на такива данни се прилагат подходящи протоколи за шифриране, за да се гарантират поверителността и автентичността.
4. Ограничаването на достъпа до данните се осигурява с помощта на гъвкав механизъм за идентификация на потребителя и парола за достъп. На всеки потребител се дава достъп само до данните, необходими за неговата работа.
5. Техническите стандарти за електронния обмен на данни между държавите членки, Комисията и Агенцията могат да се определят в рамките на консултации с държавите членки, Комисията и Агенцията.
ГЛАВА VII
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 20
Отмяна
Регламент (ЕС) № 1085/2000 се отменя.
Член 21
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ЗАПИСВАНЕ НА УЛОВА
A. Записи в бордовия дневник
|
Елемент на данните |
Код на полето |
Задължително (М)/Незадължително (О) |
Бележки |
|
Информация за влизане в регулаторната зона |
|||
|
Дата |
DA |
M |
Данни за дейността на кораба; дата на влизане в регулаторната зона |
|
Час на влизане |
TI |
M |
Данни за дейността на кораба; час на влизане в регулаторната зона |
|
Местоположение |
|
|
Данни за дейността на кораба; местоположение на влизане в регулаторната зона |
|
Географска ширина |
LA |
M |
местоположение в момента на влизане |
|
Географска дължина |
LO |
M |
местоположение в момента на влизане |
|
Количество на борда |
OB |
|
Данни за дейността на кораба; количество на борда по видове |
|
Наименование на вида (1) |
|
M |
Код на видовете по ФАО за видовете, изброени в приложение II |
|
Количество (1) |
|
M |
Живо тегло в килограми |
|
Улов на изтегляне на мрежата или на риболовна операция |
|||
|
Местоположение на риболова |
|
|
Данни за дейността на кораба; местоположение |
|
Географска ширина |
LA |
M (2) |
Местоположение при започване на риболовната операция |
|
Географска дължина |
LO |
M (2) |
Местоположение при започване на риболовната операция |
|
Час |
TI |
M (2) |
Данни за дейността на кораба; час на започване на риболовната операция |
|
Улов |
CA |
|
Данни за дейността на кораба; улов, задържан на борда, на риболовна операция и по вид |
|
Вид (1) |
|
M (2) |
Код на видовете по ФАО за видовете, изброени в приложение II |
|
Количество (1) |
|
M (2) |
Живо тегло в килограми |
|
Дълбочина на риболова |
FD |
M (3) |
Разстоянието от повърхността на водата до най-ниската част на риболовния уред (в метри). |
|
Дневна информация |
|||
|
Общ брой изтегляния на мрежата / риболовни операции през деня |
FO |
M (4) |
Данни за дейността на кораба; брой риболовни операции за период от 24 часа |
|
Изхвърлен улов |
RJ |
|
Данни за дейността на кораба; уловено и изхвърлено количество по видове |
|
Вид |
|
M |
Код на видовете по ФАО |
|
Количество |
|
M |
Живо тегло в килограми |
|
Общ улов |
CC |
|
Данни за дейността на кораба; приблизителен общ улов по видове от момента на влизане в регулаторната зона. |
|
Вид (1) |
|
M |
Код на видовете по ФАО за видовете, изброени в приложение II |
|
Количество (1) |
|
M |
Живо тегло в килограми |
|
Информация за трансбордиране |
|||
|
Дата |
DA |
M |
Данни за дейността на кораба; дата(и) на трансбордиране |
|
Трансбордиране |
KG |
|
Данни за дейността на кораба; количества по вид, натоварени и разтоварени в регулаторната зона |
|
Вид (1) |
|
M |
Код на видовете по ФАО за видовете, изброени в приложение II |
|
Количество (1) |
|
M |
Живо тегло в килограми |
|
Трансбордирано на |
TT |
M |
Данни за регистрацията на кораба; радиопозивна на получаващия кораб |
|
Трансбордирано от |
TF |
M |
Данни за регистрацията на кораба; радиопозивна на трансбордиращия кораб |
|
Информация за предаване на доклади |
|||
|
Дата |
DA |
M |
Данни за съобщението; дата на предаване на доклад |
|
Час |
TI |
M |
Данни за съобщението; час на предаване на доклад (UTC) |
|
Използвано предаване |
TU |
M (4) |
Данни за съобщението; наименование на радиостанцията, чрез която е предаден докладът |
|
Вид на доклада |
TM |
M |
Данни за съобщението; |
|
Информация за излизане от регулаторната зона |
|||
|
Час |
TI |
M |
Данни за дейността на кораба; час на излизане (UTC) |
|
Дата |
DA |
M |
Данни за дейността на кораба; дата на излизане |
|
Местоположение |
|
|
Данни за дейността на кораба; местоположение на излизане от регулаторната зона |
|
Географска ширина |
LA |
M |
местоположение в момента на излизане |
|
Географска дължина |
LO |
M |
местоположение в момента на излизане |
|
Общ улов на борда |
OB |
|
Данни за дейността на кораба; общ улов, съхраняван на борда, по видове |
|
Вид (1) |
|
M |
Код на видовете по ФАО за видовете, изброени в приложение II |
|
Количество (1) |
|
M |
Живо тегло в килограми |
|
Име и подпис на капитана |
MA |
M |
|
|
(1) Всеки вид се записва, когато уловът превишава 50 kg. (2) Всяка държава членка гарантира, че нейните риболовни кораби записват тази информация ежедневно или на база изтегляне на мрежа или риболовна операция, или и двете. (3) Задължително, когато се изисква от специфични мерки за управление. (4) Задължително само при използване на радиостанция. |
|||
Б. Записи в дневника на продукцията
|
Елемент на данните |
Код на полето |
Задължително (М)/Незадължително (О) |
Бележки |
|
1. Идентификация на кораба (1) |
|||
|
Радиопозивна |
RC |
M |
Данни за регистрацията на кораба; международна радиопозивна |
|
Име на кораба |
NA |
O |
Данни за регистрацията на кораба; име на кораба |
|
Вътрешен референтен номер на договарящата страна |
IR |
O |
Данни за регистрацията на кораба; уникален номер на кораба на договарящата страна във вид на 3-буквен код на държавата на флага, последван от номер |
|
Външен регистрационен номер на кораба |
XR |
O |
Данни за регистрацията на кораба; страничен номер на кораба или номер по ММО при липса на страничен номер |
|
2. Информация за производството |
|||
|
Дата |
DA |
M |
Данни за дейността на кораба; дата на производство |
|
Произведено количество |
QP |
|
Данни за дейността на кораба; произведено количество по видове на ден |
|
Име на видовете |
|
M |
Код на видовете по ФАО |
|
Количество |
|
M |
Общо тегло на продукта в килограми |
|
Форма на продукта |
|
M |
Код на формата на продукта (част Д на приложение XI) |
|
Количество |
|
M |
Тегло на продукта в килограми Код на формата на продукта и тегло на продукта: използвайте толкова двойки, колкото са необходими за обхващане на всички продукти |
|
Натрупана продукция за периода |
AP |
|
Данни за дейността на кораба; общо количество, произведено след влизането в регулаторната зона, по видове |
|
Име на видовете |
|
M |
Код на видовете по ФАО |
|
Количество |
|
M |
Общо тегло на продукта в килограми |
|
Форма на продукта |
|
M |
Код на формата на продукта (част Д на приложение XI) |
|
Количество |
|
M |
Тегло на продукта в килограми Код на формата на продукта и тегло на продукта: използвайте толкова двойки, колкото са необходими за обхващане на всички продукти |
|
3. Информация за опаковането |
|||
|
Име на видовете |
SN |
O |
Данни за дейността на кораба; код на видовете по ФАО |
|
Код на продукта |
PR |
O |
Данни за дейността на кораба; код на продукта — част Д на приложение XI |
|
Вид на опаковката |
TY |
O |
Данни за дейността на кораба; вид на опаковката — част Е на приложение XI |
|
Единично тегло |
NE |
O |
Данни за дейността на кораба; нетно тегло на продукта в килограми |
|
Брой единици |
NU |
O |
Данни за дейността на кораба; брой опаковани единици |
|
4. Име и адрес на капитана |
MA |
M |
|
|
(1) Задължителен е още един елемент от самоличността на кораба в допълнение към радиопозивната. |
|||
В. Товарен план
1. Преработеният улов се складира и маркира по начин, позволяващ идентифициране на едни и същи видове и продуктови категории, когато са складирани в различни части на трюма.
2. Товарният план показва местоположението на продуктите в трюма, както и количествата от продуктите на борда, изразени в kg.
3. Товарният план се актуализира ежедневно за предходния ден, считано от 00:00 ч. (UTC) до 24:00 ч. (UTC).
ПРИЛОЖЕНИЕ II
СПИСЪК НА ВИДОВЕТЕ
|
ФАО 3-буквен код по ФАО |
Общоприето наименование |
Научно наименование |
|
ALF |
Берикс |
Beryx spp. |
|
ALC |
Гладкоглава риба от вида Alepocephalus bairdii |
Alepocephalus bairdii |
|
ANT |
Синя антимора |
Antimora rostrata |
|
API |
Исландска котешка акула |
Apristuris spp |
|
ARG |
Аргентина |
Argentina spp. |
|
BLI |
Синя молва |
Molva dypterigia |
|
BRF |
Чернокоремна риба |
Helicolenus dactylopterus |
|
BSF |
Черна риба сабя |
Aphanopus carbo |
|
BSH |
Синя акула |
Prionace glauca |
|
BSK |
Гигантска акула |
Cetorhinus maximus |
|
BSS |
Лаврак |
Dicentrarchus labrax |
|
CAP |
Мойва |
Mallotus villosus |
|
CAS |
Пъстра зъбатка |
Anarhichas minor |
|
CAT |
Зъбатка |
Anarhichas spp. |
|
CFB |
Черна котешка акула |
Centroscyllium fabricii |
|
CMO |
Химера |
Chimaera monstrosa |
|
COD |
Атлантическа треска |
Gadus morhua |
|
COE |
Морска змиорка |
Conger conger |
|
CYO |
Португалска котешка акула |
Centroscymnus coelolepis |
|
CYH |
Химера от вида Hydrolagus mirabilis |
Hydrolagus mirabilis |
|
CYP |
Дългоноса кадифена котешка акула |
Centroscymnus crepidater |
|
DCA |
Птицеклюна акула |
Deania calceus |
|
ELP |
Шарен ликод |
Lycods esmarkii |
|
EPI |
Черен кардинал |
Epigonus telescopus |
|
FOR |
Широкоперест налим |
Phycis phycis |
|
GAM |
Котешка акула |
Galeus murinus |
|
GHL |
Гренландска камбала |
Reinhardtius hippoglossoides |
|
GFB |
Брадата мерлуза |
Phycis blennoides |
|
GSK |
Гренландска акула |
Sonmnousus microcephalus |
|
GUP |
Гълтаща акула |
Centrophorus granulosus |
|
GUQ |
Сива късошипа акула |
Centrophorus squamosus |
|
HAD |
Пикша |
Melanogrammus aeglefinus |
|
HAL |
Атлантическа камбала |
Hippoglossus hippoglossus |
|
HER |
Океанска херинга |
Clupea harengus |
|
HOM |
Атлантически сафрид |
Trachurus trachurus |
|
HPR |
Средиземноморски големоглав |
Hoplostethus mediterraneus |
|
HXC |
Мантиева акула |
Chlamydoselachus anguineus |
|
JAD |
Норвежки скат |
Raja nidarosiensus |
|
KCD |
Камчатски краб |
Paralithodes camtschaticus |
|
KEF |
Дълбоководен червен рак |
Chacon (Geyron) affinis |
|
LIN |
Морска щука |
Molva molva |
|
LUM |
Панагора |
Cyclopterus lumpus |
|
MAC |
Скумрия |
Scomber scombrus |
|
MOR |
Мора |
Moridae Moras |
|
ORY |
Атлантически големоглав |
Hoplostethus atlanticus |
|
OXN |
Грапава акула |
Oxynotus paradoxus |
|
PHO |
Гладкоглава риба от вида Alepocephalus rostratus |
Alepocephalus rostratus |
|
PLA |
Американска камбала |
Hippoglossoides platessoides |
|
PLE |
Морска писия |
Pleuronectes platessa |
|
POC |
Полярна треска |
Boreogadus saida |
|
POK |
Сайда |
Pollachius virens |
|
PRA |
Северна скарида |
Pandalus borealis |
|
REB |
Морски костур |
Sebastes mentella |
|
RED |
Костур (неуточнен) |
Sebastes spp. |
|
REG |
Златист костур |
Sebastes marinus |
|
RHG |
Дългоопашата риба |
Macrourus berglax |
|
RIB |
Мора |
Mora moro |
|
RNG |
Гренадир |
Coryphaenoides rupestris |
|
SBL |
Шестхрилна акула |
Hexanchus griseus |
|
SBR |
Северен пагел |
Pagellus bogaraveo |
|
SCK |
Черна акула |
Dalatias licha |
|
SFS |
Сребриста риба сабя |
Lepidopus caudatus |
|
SHL |
Голяма светеща акула |
Etmopterus princeps |
|
SHL |
Нощна акула |
Etmopterus spinax |
|
SHO |
Петниста котешка акула |
Galeus melastomus |
|
RCT |
Носата атлантическа химера |
Rhinochimaera atlantica |
|
RJG |
Арктически скат |
Raja hyperborea |
|
RJY |
Листовиден скат |
Raja fyllae |
|
SFV |
Норвежки бибан |
Sebastes viviparus |
|
SKA |
Скатови |
Raja spp. |
|
SKH |
Акули |
Selachimorpha |
|
SYR |
Острозъба котешка акула |
Scymnodon ringens |
|
TJX |
Дълбоководен бибан |
Trachyscorpia cristulata |
|
USK |
Менек |
Brosme brosme |
|
WHB |
Северно путасу |
Micromesistius poutassou |
|
WRF |
Американски бибан |
Polyprion americanus |
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ДОКЛАДВАНЕ НА УЛОВА, ТРАНСБОРДИРАНИЯТА И МЕСТОПОЛОЖЕНИЯТА
1) Доклад „УЛОВ НА ВЛИЗАНЕ“
|
Елемент на данните |
Код на полето |
Задължително (М) / Незадължително (О) |
Бележки |
|
Начало на записа |
SR |
M |
Системни данни; указват началото на записа |
|
Адрес |
AD |
M |
Данни за съобщението; местоназначение „XNE“ за NEAFC |
|
Пореден номер |
SQ |
M |
Данни за съобщението; пореден номер на съобщението за текущата година |
|
Тип на съобщението |
TM |
M |
Данни за съобщението; тип на съобщението — „COE“ обозначава доклад за улов на влизане |
|
Радиопозивна |
RC |
M |
Данни за регистрацията на кораба; международна радиопозивна на кораба |
|
Номер на рейса |
TN |
O |
Данни за дейността на кораба; пореден номер на риболовния рейс за текущата година |
|
Име на кораба |
NA |
O |
Данни за регистрацията на кораба; име на кораба |
|
Номер в Регистъра на флота на Общността (CFR) |
IR |
O |
Данни за регистрацията на кораба. Уникален код на кораба на договарящата страна във вид на 3-буквен код на държавата членка по ISO, последван от идентификационна серия (девет знака). |
|
Външен регистрационен номер |
XR |
O |
Данни за регистрацията на кораба; страничен номер на кораба или номер по ММО при липса на страничен номер |
|
Географска ширина |
LA |
M |
Данни за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |
|
Географска дължина |
LO |
M |
Данни за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |
|
Количество на борда |
OB |
|
Данни за дейността на кораба; количество по видове на борда, по двойки, ако е необходимо. |
|
вид |
|
M |
Код на видовете по ФАО |
|
живо тегло |
|
M |
Живо тегло в килограми, закръглено до най-близките 100 килограма |
|
Дата |
DA |
M |
Данни за съобщението; дата на предаването |
|
Час |
TI |
M |
Данни за съобщението; час на предаването |
|
Край на записа |
ER |
M |
Системни данни; указват края на записа |
2) Доклад „УЛОВ“
|
Елемент на данните |
Код на полето |
Задължително (М) /Незадължително (О) |
Бележки |
|
Начало на записа |
SR |
M |
Системни данни; указват началото на записа |
|
Адрес |
AD |
M |
Данни за съобщението; местоназначение „XNE“ за NEAFC |
|
Пореден номер |
SQ |
M |
Данни за съобщението; пореден номер на съобщението за текущата година |
|
Тип на съобщението |
TM |
M |
Данни за съобщението; тип на съобщението — „CAT“ обозначава доклад за улова |
|
Радиопозивна |
RC |
M |
Данни за регистрацията на кораба; международна радиопозивна на кораба |
|
Номер на рейса |
TN |
O |
Данни за дейността на кораба; пореден номер на риболовния рейс за текущата година |
|
Име на кораба |
NA |
O |
Данни за регистрацията на кораба; име на кораба |
|
Номер в Регистъра на флота на Общността (CFR) |
IR |
O |
Данни за регистрацията на кораба.. Уникален код на кораба на договарящата страна във вид на 3-буквен код на държавата членка по ISO, последван от идентификационна серия (девет знака). |
|
Външен регистрационен номер |
XR |
O |
Данни за регистрацията на кораба; страничен номер на кораба или номер по ММО при липса на страничен номер |
|
Географска ширина |
LA |
M (1) |
Данни за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |
|
Географска дължина |
LO |
M (1) |
Данни за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |
|
Седмичен улов |
CA |
|
Данни за дейността на кораба; общият улов по видове, задържан на борда от началото на риболова в регулаторната зона (2) или от последния доклад „Улов“, по двойки, ако е необходимо. |
|
вид |
|
M |
Код на видовете по ФАО |
|
живо тегло |
|
M |
Живо тегло в килограми, закръглено до най-близките 100 килограма |
|
Дни на риболов |
DF |
M |
Данни за дейността на кораба; брой риболовни дни в регулаторната зона от началото на риболова или от последния доклад „Улов“ |
|
Дата |
DA |
M |
Данни за съобщението; дата на предаването |
|
Час |
TI |
M |
Данни за съобщението; час на предаването |
|
Край на записа |
ER |
M |
Системни данни; указват края на записа |
|
(1) Не е задължително, ако корабът е предмет на проследяване чрез спътник в съответствие с член 11 от Регламент (ЕС) № 1236/2010. (2) Което означава първият „Доклад за улова“ за текущия риболовен рейс в регулаторната зона. |
|||
3) Доклад „УЛОВ НА ИЗХОДА“
|
Елемент на данните |
Код на полето |
Задължително (М) /Незадължително (О) |
Бележки |
|
Начало на записа |
SR |
M |
Системни данни; указват началото на записа |
|
Адрес |
AD |
M |
Данни за съобщението; местоназначение „XNE“ за NEAFC |
|
Пореден номер |
SQ |
M |
Данни за съобщението; пореден номер на съобщението за текущата година |
|
Тип на съобщението |
TM |
M |
Данни за съобщението; „COX“ обозначава доклад за улов на изхода |
|
Радиопозивна |
RC |
M |
Данни за регистрацията на кораба; международна радиопозивна на кораба |
|
Номер на рейса |
TN |
O |
Данни за дейността на кораба; пореден номер на риболовния рейс за текущата година |
|
Име на кораба |
NA |
O |
Данни за регистрацията на кораба; име на кораба |
|
Номер в Регистъра на флота на Общността (CFR) |
IR |
O |
Данни за регистрацията на кораба.. Уникален код на кораба на договарящата страна във вид на 3-буквен код на държавата членка по ISO, последван от идентификационна серия (девет знака). |
|
Външен регистрационен номер |
XR |
O |
Данни за регистрацията на кораба; страничен номер на кораба или номер по ММО при липса на страничен номер |
|
Географска ширина |
LA |
M (1) |
Данни за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |
|
Географска дължина |
LO |
M (1) |
Данни за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |
|
Седмичен улов |
CA |
|
Данни за дейността на кораба; общ улов, задържан на борда, по видове, след началото на риболова в регулаторната зона (2) или след последния доклад „Улов“, по двойки, ако е необходимо. |
|
вид |
|
M |
Код на видовете по ФАО |
|
живо тегло |
|
M |
Живо тегло в килограми, закръглено до най-близките 100 килограма |
|
Дни на риболов |
DF |
M |
Данни за дейността на кораба; брой риболовни дни в регулаторната зона от началото на риболова или от последния доклад „Улов“ |
|
Дата |
DA |
M |
Данни за съобщението; дата на предаването |
|
Час |
TI |
M |
Данни за съобщението; час на предаването |
|
Край на записа |
ER |
M |
Системни данни; указват края на записа |
|
(1) Не е задължително, ако корабът е предмет на проследяване със спътник в съответствие с член 11 от Регламент (ЕС) № 1236/2010. (2) Което означава първото съобщаване на улов, извършен в регулаторната зона, през настоящия риболовен рейс. |
|||
4) Доклад „ТРАНСБОРДИРАНЕ“
|
Елемент на данните |
Код на полето |
Задължително (М) /Незадължително (О) |
Бележки |
|
Начало на записа |
SR |
M |
Системни данни; указват началото на записа |
|
Адрес |
AD |
M |
Данни за съобщението; местоназначение „XNE“ за NEAFC |
|
Пореден номер |
SQ |
M |
Данни за съобщението; пореден номер на съобщението за текущата година |
|
Тип на съобщението |
TM |
M |
Данни за съобщението; тип на съобщението — „TRA“ обозначава доклад за трансбордиране |
|
Радиопозивна |
RC |
M |
Данни за регистрацията на кораба; международна радиопозивна на кораба |
|
Номер на рейса |
TN |
O |
Данни за дейността на кораба; пореден номер на риболовния рейс за текущата година |
|
Име на кораба |
NA |
O |
Данни за регистрацията на кораба; име на кораба |
|
Номер в Регистъра на флота на Общността (CFR) |
IR |
O |
Данни за регистрацията на кораба.. Уникален код на кораба на договарящата страна във вид на 3-буквен код на държавата членка по ISO, последван от идентификационна серия (девет знака). |
|
Външен регистрационен номер |
XR |
O |
Данни за регистрацията на кораба; страничен номер на кораба или номер по ММО при липса на страничен номер |
|
Натоварено или разтоварено количество |
KG |
|
Натоварено или разтоварено количество по видове в регулаторната зона, по двойки, ако е необходимо: |
|
вид |
|
M |
Код на видовете по ФАО |
|
живо тегло |
|
M |
Живо тегло в килограми, закръглено до най-близките 100 килограма |
|
Трансбордирано на |
TT |
M (1) |
Данни за регистрацията на кораба; Международна радиопозивна на приемащия кораб |
|
Трансбордирано от |
TF |
M (1) |
Данни за регистрацията на кораба; Международна радиопозивна на трансбордиращия кораб |
|
Географска ширина |
LA |
M (2) |
Данни за дейността на кораба; планираната географска ширина, на която капитанът възнамерява да извърши трансбордирането |
|
Географска дължина |
LO |
M (2) |
Данни за дейността на кораба; планираната географска дължина, на която капитанът възнамерява да извърши трансбордирането |
|
Прогнозна дата |
PD |
M (2) |
Данни за дейността на кораба; планираната дата по UTC, на която капитанът възнамерява да извърши трансбордирането (ГГГГММДД) |
|
Прогнозен час |
PT |
M (2) |
Данни за дейността на кораба; планираният час по UTC, когато капитанът възнамерява да извърши трансбордирането (ЧЧММ) |
|
Дата |
DA |
M |
Данни за съобщението; дата на предаването |
|
Час |
TI |
M |
Данни за съобщението; час на предаването |
|
Край на записа |
ER |
M |
Системни данни; указват края на записа |
|
(1) Което е целесъобразно. (2) Не е задължително за отчети, изпратени от получаващия кораб след трансбордирането. |
|||
5) Доклад/съобщение „МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ“
|
Елемент на данните |
Код на полето |
Задължително (М) /Незадължително (О) |
Бележки |
|
Начало на записа |
SR |
M |
Системни данни; указват началото на записа |
|
Адрес |
AD |
M |
Данни за съобщението; местоназначение; „XNE“ за NEAFC |
|
Пореден номер |
SQ |
M (1) |
Данни за съобщението; пореден номер на съобщението за текущата година |
|
Тип на съобщението |
TM (2) |
M |
Данни за съобщението; тип на съобщението — „POS“ обозначава доклад/съобщение за местоположение, което се изпраща чрез VMS или по друг начин от корабите с повредено устройство за сателитно проследяване |
|
Радиопозивна |
RC |
M |
Данни за регистрацията на кораба; международна радиопозивна на кораба |
|
Номер на рейса |
TN |
O |
Данни за дейността на кораба; пореден номер на риболовния рейс за текущата година |
|
Име на кораба |
NA |
O |
Данни за регистрацията на кораба; име на кораба |
|
Номер в Регистъра на флота на Общността (CFR) |
IR |
O |
Данни за регистрацията на кораба.. Уникален код на кораба на договарящата страна във вид на 3-буквен код на държавата членка по ISO, последван от идентификационна серия (девет знака). |
|
Външен регистрационен номер |
XR |
O |
Данни за регистрацията на кораба; страничен номер на кораба или номер по ММО при липса на страничен номер |
|
Географска ширина |
LA |
M (3) |
Данни за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |
|
Географска дължина |
LO |
M (3) |
Данни за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |
|
Географска ширина (десетична) |
LT |
M (4) |
Данни за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |
|
Географска дължина (десетична) |
LG |
M (4) |
Данни за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |
|
Скорост |
SP |
M |
Данни за дейността на кораба; скорост на кораба |
|
Курс |
CO |
M |
Данни за дейността на кораба; курс на кораба |
|
Държава на флага |
FS |
M (5) |
Данни за дейността на кораба; държава на флага на кораба |
|
Дата |
DA |
M |
Данни за съобщението; дата на предаването |
|
Час |
TI |
M |
Данни за съобщението; час на предаването |
|
Край на записа |
ER |
M |
Системни данни; указват края на записа |
|
(1) Не е задължително в случай на съобщение чрез VMS. (2)Типът на съобщението следва да бъде „ENT“ за първото съобщение чрез VMS от регулаторната зона, засечено от ЦМР на договарящата страна. Типът на съобщението следва да бъде „EXI“ за първото съобщение чрез VMS извън регулаторната зона, засечено от ЦМР на договарящата страна, като за този тип съобщение стойностите на географската ширина и географската дължина не са задължителни. Типът на съобщението следва да бъде „MAN“ за доклади, съобщени от кораби с повредено устройство за сателитно проследяване в допълнение към член 25 от Регламент (ЕО) № 404/2011. (3) Задължително за ръчни съобщения. (4) Задължително за съобщения чрез VMS. (5) Задължително; да се използва само при предаването на данни между секретариата на NEAFC и ЦНР |
|||
6) Доклад „ПРИСТАНИЩЕ на разтоварване“
|
Елемент на данните |
Код на полето |
Задължително (М) /Незадължително (О) |
Бележки |
|
Начало на записа |
SR |
M |
Системни данни; указват началото на записа |
|
Адрес |
AD |
M |
Данни за съобщението; местоназначение, „XNE“ за NEAFC |
|
Пореден номер |
SQ |
M |
Данни за съобщението; пореден номер на доклада на кораба през съответната година |
|
Тип на съобщението |
TM |
M |
Данни за съобщението; тип на съобщението — „POR“ |
|
Радиопозивна |
RC |
M |
Данни за регистрацията на кораба; международна радиопозивна на кораба |
|
Номер на рейса |
TN |
O |
Данни за дейността на кораба; пореден номер на риболовния рейс за текущата година |
|
Име на кораба |
NA |
O |
Данни за регистрацията на кораба; име на кораба |
|
Номер в Регистъра на флота на Общността (CFR) |
IR |
O |
Данни за регистрацията на кораба.. Уникален код на кораба на договарящата страна във вид на 3-буквен код на държавата членка по ISO, последван от идентификационна серия (девет знака). |
|
Външен регистрационен номер |
XR |
O |
Данни за регистрацията на кораба; страничен номер на кораба или номер по ММО при липса на страничен номер |
|
Географска ширина |
LA |
M (1) |
Данни за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |
|
Географска дължина |
LO |
M (1) |
Данни за дейността на кораба; местоположение в момента на предаването |
|
Крайбрежна държава |
CS |
M |
Данни за дейността на кораба; крайбрежна държава на пристанището на разтоварване |
|
Име на пристанището |
PO |
M |
Данни за дейността на кораба; име на пристанището на разтоварване |
|
Прогнозна дата |
PD |
M |
Данни за дейността на кораба; планираната дата по UTC, на която капитанът възнамерява да бъде в пристанището (ГГГГММДД) |
|
Прогнозен час |
PT |
M |
Данни за дейността на кораба; планиран час по UTC, когато капитанът възнамерява да бъде в пристанището (ЧЧММ) |
|
Количество за разтоварване на суша |
KG |
M |
Данни за дейността на кораба; количество по видове за разтоварване в пристанището, по двойки, ако е необходимо. |
|
вид |
|
|
Код на видовете по ФАО |
|
живо тегло |
|
|
Живо тегло в килограми, закръглено до най-близките 100 килограма |
|
Количество на борда |
OB |
M |
Данни за дейността на кораба; количество по видове на борда, по двойки, ако е необходимо. |
|
вид |
|
|
Код на видовете по ФАО |
|
живо тегло |
|
|
Живо тегло в килограми, закръглено до най-близките 100 килограма |
|
Дата |
DA |
M |
Данни за съобщението; дата на предаването по UTC |
|
Час |
TI |
M |
Данни за съобщението; час на предаването по UTC |
|
Край на записа |
ER |
M |
Системни данни; указват края на записа |
|
(1) Не е задължително, ако корабът е предмет на сателитно проследяване. |
|||
7) Доклад „АНУЛИРАНЕ“
|
Елемент от данните |
Код на полето |
Задължително (М) /Незадължително (О) |
Бележки |
|
Начало на записа |
SR |
M |
Системни данни; указват началото на записа |
|
Подател |
FR |
M |
Име на страната, извършваща предаването |
|
Адрес |
AD |
M |
Данни за съобщението; местоназначение „XNE“ за NEAFC |
|
Тип на съобщението |
TM |
M |
Данни за съобщението; тип на съобщението — „CAN“ (1) обозначава доклад за анулиране |
|
Радиопозивна |
RC |
M |
Данни за регистрацията на кораба; международна радиопозивна на кораба |
|
Доклад за анулиране |
CR |
M |
Данни за съобщението; номер на записа на доклада, който трябва да се анулира |
|
Година на доклада за анулиране |
YR |
M |
Данни за съобщението; година на доклада, който трябва да се анулира |
|
Дата |
DA |
M |
Данни за съобщението; дата на предаването |
|
Час |
TI |
M |
Данни за съобщението; час на предаването |
|
Край на записа |
ER |
M |
Системни данни; указват края на записа |
|
(1) Доклад за анулиране не се използва за анулиране на друг доклад за анулиране |
|||
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
ИДЕНТИФИКАЦИЯ НА ИНСПЕКЦИЯТА
A. Документ за самоличност на инспекторите
Картата следва да бъде с размер 10 × 7 cm и може да бъде ламинирана.
Цветовете на инспекционния вимпел на NEAFC са указани в приложение IV, част Б.
Номерът на картата се състои от 3- буквения код на страната, следван от четири- цифрения пореден номер на договарящата страна.
B. Сигнал за инспекция на NEAFC
1. През деня и в условия на нормална видимост следва да се плава с два вимпела, единият от които е разположен точно над другия.
Разстоянието между вимпелите не следва да надвишава един метър.
2. Върху акостиращия кораб трябва да се вижда един от вимпелите, използвани при инспекции, както е указано по-горе. Този вимпел може да бъде с половин размер. Вимпелът може да бъде нанесен с боя върху корпуса или някоя вертикална страна на кораба. Когато е нанесен с боя, черните букви „NE“ могат да бъдат пропуснати.
ПРИЛОЖЕНИЕ V
УВЕДОМЯВАНЕ ЗА ДЕЙНОСТИ ПО ИНСПЕКЦИИ И НАДЗОР
A. Доклад за влизане на кораб/въздухоплавателно средство за инспекции и надзор в регулаторната зона.
|
Елемент от данните |
Код |
Задължително (М)/ Незадължително (О) |
Бележки |
|
Начало на записа |
SR |
M |
Системни данни; указват началото на записа |
|
Адрес |
AD |
M |
Данни за съобщението; местоназначение „XNE“ за NEAFC |
|
Подател |
FR |
M |
Данни за съобщението; адрес на предаващата договаряща страна |
|
Номер на записа |
RN |
M |
Данни за съобщението; пореден номер на съобщението за текущата година |
|
Тип на съобщението |
TM |
M |
Данни за съобщението; тип на съобщението — „SEN“ обозначава доклад за влизане на кораба/въздухоплавателното средство за надзор в регулаторната зона |
|
Дата на записа |
RD |
M |
Данни за съобщението; дата на предаването |
|
Час на записа |
RT |
M |
Данни за съобщението; час на предаването |
|
Средства за надзор |
MI |
M |
Данни за надзора; „VES“ за обозначаване на надводен кораб, „AIR“ за обозначаване на въздухоплавателно средство с неподвижно крило, „HEL“ за обозначаване на хеликоптер |
|
Радиопозивна |
RC |
M |
Данни за надзора; международна радиопозивна на кораба/въздухоплавателното средство за надзор |
|
Идентификация на определените инспектори |
AI |
M |
Данни за надзора; номер на карта, повторен, колкото е необходимо |
|
Дата |
DA |
M |
Данни за надзора; дата на влизане (1) |
|
Час |
TI |
M |
Данни за надзора; час на влизане (1) |
|
Географска ширина |
LA |
M |
Данни за надзора; местоположение в момента на влизане (1) |
|
Географска дължина |
LO |
M |
Данни за надзора; местоположение в момента на влизане (1) |
|
Край на записа |
ER |
M |
Системни данни; Указва края на записа |
|
(1) Приблизително определено при изпращане на съобщението, преди влизане на кораба за надзор. |
|||
Б. Доклад за излизане на кораб/въздухоплавателно средство за инспекции и надзор от регулаторната зона
|
Елемент от данните |
Код |
Задължително (М)/ Незадължително (О) |
Бележки |
|
Начало на записа |
SR |
M |
Системни данни; указват началото на записа |
|
Адрес |
AD |
M |
Данни за съобщението; местоназначение „XNE“ за NEAFC |
|
Подател |
FR |
M |
Данни за съобщението; адрес на предаващата договаряща страна |
|
Номер на записа |
RN |
M |
Данни за съобщението; пореден номер на съобщението за текущата година |
|
Тип на съобщението |
TM |
M |
Данни за съобщението; тип на съобщението — „SEX“ обозначава доклад за излизане на кораба/въздухоплавателното средство за надзор от регулаторната зона. |
|
Дата на записа |
RD |
M |
Данни за съобщението; дата на предаването |
|
Час на записа |
RT |
M |
Данни за съобщението; час на предаването |
|
Средства за надзор |
MI |
M |
Данни за надзора; „VES“ за обозначаване на надводен кораб, „AIR“ за обозначаване на въздухоплавателно средство с неподвижно крило, „HEL“ за обозначаване на хеликоптер |
|
Радиопозивна |
RC |
M |
Данни за надзора; международна радиопозивна на кораба/въздухоплавателното средство за надзор |
|
Дата |
DA |
M |
Данни за надзора; дата на излизане (1) |
|
Час |
TI |
M |
Данни за надзора; час на излизане (1) |
|
Географска ширина |
LA |
M |
Данни за надзора; местоположение в момента на излизане (1) |
|
Географска дължина |
LO |
M |
Данни за надзора; местоположение в момента на излизане (1) |
|
Край на записа |
ER |
M |
Системни данни; Указва края на записа |
|
(1) Също като приблизителните данни за надзора в съобщението за SEN, когато това съобщение се анулира. |
|||
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
ДОКЛАДИ ОТ НАДЗОРА И ОТ НАБЛЮДЕНИЕТО
A. Доклад на NEAFC от наблюдението
|
Елемент на данните |
на полето |
Задължително (М) /Незадължително (О) |
Бележки |
|
Начало на записа |
SR |
M |
Системни данни; указват началото на записа |
|
Адрес |
AD |
M |
Данни за съобщението; местоназначение „XNE“ за NEAFC |
|
Подател |
FR |
M |
Данни за съобщението; адрес на предаващата страна (договаряща страна) |
|
Номер на записа |
RN |
M |
Данни за съобщението; пореден номер на съобщението за текущата година |
|
Тип на съобщението |
TM |
M |
Данни за съобщението; тип на съобщението — „OBS“ обозначава доклада за наблюдение |
|
Радиопозивна |
RC |
M |
Данни за надзора; международна радиопозивна на кораба/въздухоплавателното средство за надзор |
|
Дата на записа |
RD |
M |
Данни за съобщението; дата на предаването |
|
Час на записа |
RT |
M |
Данни за съобщението; час на предаването |
|
Пореден номер на наблюдението |
OS |
M |
Данни за надзора; пореден номер на наблюдението |
|
Дата |
DA |
M |
Данни за надзора; дата, на която корабът е наблюдаван |
|
Час |
TI |
M |
Данни за надзора; час, когато корабът е наблюдаван |
|
Географска ширина |
LA |
M |
Данни за надзора; географска ширина, на която корабът е наблюдаван |
|
Географска дължина |
LO |
M |
Данни за надзора; географска дължина, на която корабът е наблюдаван |
|
Идентификация на обекта |
OI |
M |
Данни за регистрацията на кораба; радиопозивна на наблюдавания кораб |
|
Външен регистрационен номер |
XR |
M |
Данни за регистрацията на кораба; страничен номер на кораба или номер по ММО при липса на страничен номер |
|
Име на кораба |
NA |
O |
Данни за регистрацията на кораба; име на наблюдавания кораб |
|
Държава на флага |
FS |
M |
Данни за регистрацията на кораба; държава на флага на наблюдавания кораб |
|
Вид на кораба |
TP |
O |
Характеристика на кораба; вид на наблюдавания кораб |
|
Скорост |
SP |
O |
Данни за надзора; скорост на наблюдавания кораб |
|
Курс |
CO |
O |
Данни за надзора; курс на наблюдавания кораб: |
|
Дейност |
AC |
M |
Данни за надзора; дейност на наблюдавания кораб, приложение XI, част Б |
|
Снимка |
PH |
M |
Данни за надзора; направена ли е снимка на наблюдавания кораб — „Y“ („Да“) или „N“ („Не“) |
|
Коментари |
MS |
O |
Данни за надзора; свободен текст за допълване на доклада |
|
Край на записа |
ER |
M |
Системни данни; указват края на отделния запис |
|
Положителна идентификация може да бъде постигната само посредством визуална проверка на радиопозивната или външния регистрационен номер, който фигурира върху кораба. Ако не е възможна положителна идентификация, причината се посочва в полето за коментари. |
|||
B. Доклад на NEAFC от надзора
|
ДОГОВАРЯЩА СТРАНА … |
ОПРЕДЕЛЕН КОРАБ/ВЪЗДУХОПЛАВАТЕЛНО СРЕДСТВО ЗА ИНСПЕКЦИЯ: |
ВИД … |
|
ПОЗИВНА … |
||
|
РЕФЕРЕНЦИЯ НА NEAFC … |
||
|
ОПРЕДЕЛЕНИ ИНСПЕКТОРИ: |
ИМЕ … |
РЕФЕРЕНЦИЯ НА NEAFC … |
|
ИМЕ … |
РЕФЕРЕНЦИЯ НА NEAFC … |
A. ПАТРУЛ
|
A1 |
ПРИСТИГАНЕ НА ПАТРУЛА В РЕГУЛАТОРНАТА ЗОНА: |
ДАТА … |
ЧАС … |
UTC |
ГЕОГРАФСКА ШИРИНА … |
ГЕОГРАФСКА ДЪЛЖИНА … |
|
A2 |
НАПУСКАНЕ НА РЕГУЛАТОРНАТА ЗОНА ОТ ПАТРУЛА: |
ДАТА … |
ЧАС … |
UTC |
ГЕОГРАФСКА ШИРИНА … |
ГЕОГРАФСКА ДЪЛЖИНА … |
|
A3 |
ОБОРУДВАНЕ, ИЗПОЛЗВАНО ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА МЕСТОПОЛОЖЕНИЕТО: … |
|||||
B. НАБЛЮДЕНИЯ
|
Б1 |
Б2 |
Б3 |
Б4 |
Б5 |
Б6 |
Б7 |
Б8 |
Б9 |
Б10 |
Б11 |
Б12 |
|
|
№ |
Дата |
Час UTC |
Местоположение |
Наблюдаван кораб (1) |
IRCS/ външна маркировка |
Държава на флага |
Курс/скорост |
Вид на кораба |
Дейност |
Снимка № |
Нарушение или наблюдение |
|
|
Географска ширина |
Географска дължина |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) идентификация (име/номер) name/number) |
||||||||||||
|
Подпис на упълномощения(те) инспектор(и) … |
Подпис … |
ПРИЛОЖЕНИЕ VII
ДОКЛАД ОТ ИНСПЕКЦИЯ НА NEAFC
|
ДОГОВАРЯЩА СТРАНА: |
|
… |
|
ОПРЕДЕЛЕН КОРАБ ЗА ИНСПЕКЦИЯ: |
ИМЕ |
… |
|
РЕГИСТРАЦИОНЕН НОМЕР |
… |
|
|
ПОЗИВНА |
… |
|
|
РЕФЕРЕНЦИЯ НА NEAFC |
… |
|
|
ОПРЕДЕЛЕНИ ИНСПЕКТОРИ: |
ИМЕ |
… |
|
РЕФЕРЕНЦИЯ НА NEAFC |
… |
|
|
ИМЕ |
… |
|
|
РЕФЕРЕНЦИЯ НА NEAFC |
… |
ЧАСТ A. ИДЕНТИФИКАЦИЯ НА ИНСПЕКТИРАНИЯ КОРАБ
|
A.1.1. Номер по ММО … A.1.2. Международна радиопозивна … A.1.3. Име на кораба … A.2. Външен регистрационен номер … A.3. Вид на кораба … A.4. Местоположение на инспекцията, определено от инспектиращия кораб ДАТА … ЧАС … UTC Географска ширина … Географска дължина … A.5. Използвано оборудване за определяне на местоположението … |
A.6. Държава на флага … A.7. Име и адрес на капитана … … … A.8. Дейността на кораба … A.9. Местоположение на инспекцията, определено от инспектирания кораб ДАТА … ЧАС … UTC Географска ширина … Географска дължина … A.10. Използвано оборудване за определяне на местоположението … |
|
Наблюдения на инспекторите (ако има такива): … … … … Инициали: … |
|
ЧАСТ Б. ПРОВЕРКА ( 3 )
|
Б.1. Документация на кораба |
Проверен: Да/Не |
||
|
Б.1.1. Разрешение за риболов в регулаторната зона на NEAFC: |
Да/Не |
||
|
Б.1.2. Разрешение за риболов на следните регулирани ресурси: |
|
||
|
Б.1.3. Когато е целесъобразно |
Да/Не |
Заверен чертеж или описание на складовото помещение за риба, съхранявана на борда: |
Да/Не |
|
Б.1.4. Когато е целесъобразно |
Да/Не |
Заверен чертеж или описание на хладилните резервоари с морска вода, намиращи се на борда: |
Да/Не |
|
Б.1.5. Когато е целесъобразно |
Да/Не |
Заверени таблици за калибровка на хладилните резервоари с морска вода, намиращи се на борда: |
Да/Не |
|
Наблюдения на инспекторите (ако има такива): … … … инициали … |
|||
|
Б.2. Докладване на движения на кораба / Vms |
Проверен: Да/Не |
|||
|
Б.2.1. Риболовен рейс |
Б.2.2. Доклади/ VMS |
|||
|
|
Пристигане в регулаторната зона на NEAFC |
Последно съобщено местоположение |
Инсталиран транспондер на VMS |
Да/Не |
|
Операционна система на VMS |
Да/Не |
|||
|
Дата |
|
|
Съобщени ли са докладите? |
Да/Не — Ако „да“, посочете: |
|
Час |
|
|
□ |
дата: … |
|
Географска дължина |
|
|
□ |
дата: … |
|
Географска ширина |
|
|
□ |
дата: … |
|
Дни в регулаторната зона на NEAFC |
|
□ |
дата: … |
|
|
□ |
дата: … |
|||
Б.3. Записване на риболовното усилие и улова
|
Б.3.1. Риболовен дневник |
Проверен: Да/Не |
||
|
Б.3.1.1. Извършени ли са записванията в съответствие с член 9 (1)? |
ДА/НЕ |
||
|
Б.3.1.1.1. Ако отговорът е „не“, посочете неточното(ите) или липсващо(и) записване(ия): |
|||
|
|
□ |
||
|
□ |
|||
|
□ |
|||
|
□ |
|||
|
□ |
Да/Не |
трансбордиране; |
|
|
□ |
Да/Не |
предаване на радионотификации; |
|
|
□ |
|||
|
□ |
|||
|
(1) Член 9 от схемата отговаря на член 8 от Регламент (ЕС) № 1236/2010. |
|||
|
Б.3.2 Дневник на продукцията и товарен план |
Проверен: Да/Не |
||
|
Б.3.2.1. Изискан ли е дневникът на продукцията и товарният план? |
Да/Не |
||
|
Б.3.2.2. Наличен дневник на продукцията: |
Да/Не |
Ако отговорът е „не“, преминете към 3.2.4 |
|
|
Б.3.2.3. Ако отговорът е „да“, информацията е: |
ПЪЛНА/НЕПЪЛНА |
||
|
Б.3.2.3.1. Ако отговорът е „не“, посочете липсващата информация: |
|||
|
|
□ |
||
|
□ |
|||
|
□ |
|||
|
□ |
|||
|
Б.3.2.4. Поддържа ли се товарен план? |
Да/Не |
||
|
Б.3.2.5. Ако отговорът е „да“, информацията е: |
ПЪЛНА/НЕПЪЛНА |
||
|
Б.3.2.5.1. Ако отговорът е „не“, посочете липсващата информация: |
|||
|
|
□ |
||
|
□ |
|||
|
□ |
|||
|
Б.4. Улов, задържан на борда |
Проверен: Да/Не |
|||||
|
Б.4.1. Количества, записани от капитана |
||||||
|
Вид |
Декларирани количества на борда (килограми живо тегло) |
Когато съответните данни са налични Преработени количества (килограми преработено тегло) |
Коефициенти на преобразуване |
|||
|
На борда (1) |
Улов (2) |
Трансбордирани (3) |
Общо на борда (4) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Общо |
|
|
|
|
|
|
|
(1) Количества, които се намират на борда при влизане в регулаторната зона на NEAFC. (2) Количества, уловени и задържани на борда в регулаторната зона на NEAFC. (3) Количества, натоварени (+) или разтоварени (–) в регулаторната зона на NEAFC. (4) Общо декларирано количество, задържано на борда в момента на инспекцията. |
||||||
|
Б.4.2. Количества на борда, определени от инспекторите |
|||||
|
Вид |
Количество (килограми преработено тегло) |
Обем/фактор на гъстота/ коефициенти на преобразуване |
Изчислени количества (килограми живо тегло) |
Разлика в % (1) |
Наблюдения |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Общо |
|
|
|
|
|
|
(1) Разлика между количествата на борда, определени от инспекторите, и общите количества на борда, декларирани от капитана. |
|||||
|
Б.5. Риболовни уреди и маркировки |
Проверен: Да/Не |
|
|
Б.5.1. Вид на използваните риболовни уреди (допълнение 2, част А към приложение II (1)): … |
||
|
Б.5.2. Вид на използваните приспособления към риболовната мрежа (допълнение 2, част Б към приложение II (2)): … |
||
|
Б.5.3. Обозначени използвани статични риболовни уреди: |
Да/Не |
Коментар: … |
|
Б.5.4. Неизползвани риболовни уреди, добре завързани и прибрани: |
Да/Не |
Коментар: … |
|
(1) Част A на допълнение 2 към приложение II към схемата отговаря на част В на приложение XI към настоящия регламент. (2) Част Б на допълнение 2 към приложение II към схемата отговаря на част Г на приложение XI към настоящия регламент. |
||
|
Б.5.5. Измерване на отворите на мрежите на използваните уреди |
Проверен: Да/Не |
|||||||||||||||||||||
|
Б.5.5.1. |
||||||||||||||||||||||
|
Вид уред (1) |
СЪСТОЯНИЕ: МОКРО/СУХО |
МАТЕРИАЛ: … |
Средна ширина |
Законоустановен размер |
||||||||||||||||||
|
РАЗМЕР НА ОТВОРИТЕ (ШИРИНА) в милиметри |
(в mm) |
(в mm) |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Допълнение 2, част Б към приложение II. (2) (2) Част A на допълнение 2 към приложение II към схемата отговаря на част В на приложение XI към настоящия регламент. |
||||||||||||||||||||||
|
Б.5.5.2. |
||||||||||||||||||||||
|
Вид (1) |
СЪСТОЯНИЕ: МОКРО/СУХО |
МАТЕРИАЛ: … |
Средна ширина |
Законоустановен размер |
||||||||||||||||||
|
РАЗМЕР НА ОТВОРИТЕ (ШИРИНА) в милиметри |
(в mm) |
(в mm) |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Допълнение 2, част Б към приложение II (2) (2) Част А на допълнение 2 към приложение II към схемата отговаря на част В на приложение XI към настоящия регламент. |
||||||||||||||||||||||
|
Б.5.5.3. |
||||||||||||||||||||||
|
Вид (1) |
СЪСТОЯНИЕ: МОКРО/СУХО |
МАТЕРИАЛ: … |
Средна ширина |
Законоустановен размер |
||||||||||||||||||
|
РАЗМЕР НА ОТВОРИТЕ (ШИРИНА) в милиметри |
(в mm) |
(в mm) |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Част Б на допълнение 2 към приложение II към схемата отговаря на част Г на приложение XI към настоящия регламент. |
||||||||||||||||||||||
ЧАСТ В. ОЦЕНКА
|
В.1. Анализ на улова от последното изтегляне на мрежите |
Проверен: Да/Не |
||||
|
ВЗЕТА ПРОБА: Да/Не |
Тегло: … в kg |
ВИЗУАЛНА ПРЕЦЕНКА Да/Не |
|||
|
Буквен код по ФАО на ВИДОВЕТЕ |
Тегло на видовете (живо тегло в kg) |
% риба с размери под минималните |
% изхвърляния |
Бележки |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ОБЩО |
|
|
|
|
|
ЧАСТ Г. СЪТРУДНИЧЕСТВО
|
Равнище на сътрудничество, считано за целесъобразно |
: |
Да/Не |
|
Ако отговорът е „не“, посочете недостатъците |
: |
Наблюдения на инспекторите (ако има такива): … … … … Инициали: … |
ЧАСТ Д. НАРУШЕНИЯ И НАБЛЮДЕНИЯ
|
Д.1. Забелязани нарушения |
|
|
Член |
Посочете нарушената(ите) разпоредба(и) на NEAFC и обобщете наблюденията и съответните факти |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Номер(а) на печата |
Позовете се на доказателства, документи или снимки |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Д.2 Наблюдения на инспекторите
инициали: …
Свидетелски показания:
Дата: Подпис:
Име: Адрес:
Д.3. Наблюдения на капитана
Аз, долуподписаният капитан на кораб …с настоящото потвърждавам, че на тази дата ми бяха връчени копие от настоящия доклад и копия на направените снимки. Моят подпис не означава, че приемам която и да е част от съдържанието на настоящия доклад, с изключение на моите собствени забележки, ако има такива.
Подпис: Дата:
ЧАСТ Е. ДЕКЛАРАЦИЯ НА ИНСПЕКТОРИТЕ НА NEAFC
Дата … и час на пристигане на борда … UTC.
Дата … и час на заминаване от кораба … UTC
Когато е целесъобразно, дата … и час на завършване на инспекцията … UTC
Подпис(и) на инспектора/ите: …
Име(имена) на инспектора/ите: …
ПРИЛОЖЕНИЕ VIII
ФОРМУЛЯРИ ЗА ДЪРЖАВЕН ПРИСТАНИЩЕН КОНТРОЛ
Уведомленията и попълването на части A, Б и В съгласно членове 22, 23 и 39 от схемата за контрол и правоприлагане на NEAFC се извършват чрез електронно заявление, предоставено от NEAFC на нейния уебсайт. В случай че уебсайтът на NEAFC не е достъпен онлайн, се използва резервна система за изпращане по факс на формулярите, определени в настоящото приложение.
ПРИЛОЖЕНИЕ IХ
ПРИЛОЖЕНИЕ X
ФОРМАТ ЗА ОБМЕН НА ДАННИ И СИСТЕМИ ЗА СЪОБЩАВАНЕ НА ДАННИ
A. Формат за обмен на данни
1. Символите за данните съответстват на ISO 8859.1.
2. Всяко предаване на данни се структурира по следния начин:
Б. Системи за съобщаване на данни
Електронното предаване на доклади и съобщения между държавите членки и секретариата се извършва по надлежно изпитани системи за съобщаване на данни.
В.1. Формат за електронен обмен на информация относно наблюдението, инспекцията и надзора
|
Категория |
Елемент от данните |
Код на полето |
Вид |
Съдържание |
Определения |
|
Система Отчетни данни |
Начало на записа |
SR |
|
|
Указва началото на записа |
|
Край на записа |
ER |
|
|
Указва края на записа |
|
|
Статус на ответно съобщение |
RS |
3-буквен |
Кодове |
ACK / NAK = потвърдено / не е потвърдено |
|
|
Номер на грешка в ответно съобщение |
RE |
3-цифрен |
001 – 999 |
Кодове, посочващи грешки, получени в оперативния център |
|
|
Съобщение Отчетни данни |
Адрес на местоназначение |
AD |
3-буквен |
Адрес ISO-3166 |
Адрес на страната, получаваща съобщението, „XNE“ за NEAFC |
|
Подател |
FR |
3-буквен |
Адрес ISO-3166 |
Адрес на предаващата страна (договаряща страна) |
|
|
Тип на съобщението |
TM |
3-буквен |
Код |
Първите три букви от типа на съобщението |
|
|
Пореден номер |
SQ |
6-цифрен |
NNNNNN |
Пореден номер на съобщението |
|
|
Номер на записа |
RN |
6-цифрен |
NNNNNN |
Пореден номер на записа за съответната година |
|
|
Дата на записа |
RD |
8-цифрен |
ГГГГММДД |
Година, месец и дата |
|
|
Час на записа |
RT |
4-цифрен |
ЧЧММ |
Часове и минути по UTC |
|
|
Дата |
DA |
8-цифрен |
ГГГГММДД |
Година, месец и дата |
|
|
Час |
TI |
4-цифрен |
ЧЧММ |
Часове и минути по UTC |
|
|
Доклад за анулиране |
CR |
6-цифрен |
NNNNNN |
Номер на доклада, който трябва да се анулира |
|
|
Година на доклада, който трябва да се анулира |
YR |
4-цифрен |
NNNN |
Година на доклада, който трябва да се анулира |
|
|
Кораб Регистрация Данни |
Радиопозивна |
RC |
7-буквен |
Код по IRCS |
Международна радиопозивна на кораба |
|
Име на кораба |
NA |
30-буквен |
|
Име на кораба |
|
|
Външна регистрация |
XR |
14-буквен |
|
Страничен номер на кораба или номер по ММО при липса на страничен номер |
|
|
Държава на флага |
FS |
3-буквен |
ISO-3166 |
Държава на регистрация |
|
|
Вътрешен референтен номер на договарящата страна |
IR |
3-буквен |
ISO-3166 |
Уникален номер на кораба, определен от държавата на флага след регистрацията |
|
|
9-цифрен |
+ макс. 9N |
||||
|
Име на пристанището |
PO |
20-буквен |
|
Пристанище на регистрация на кораба |
|
|
Собственик на кораба |
VO |
60-буквен |
|
Име и адрес на собственика на кораба |
|
|
Наемател на кораба |
VC |
60-буквен |
|
Име и адрес на наемателя на кораба |
|
|
Кораб Символ Отчетни данни |
Капацитет на кораба |
VT |
2-буквен |
„OC“/„LC“ |
„OC“ конвенцията от Осло от 1947 г./„LC“ Лондон ICTM-69 |
|
Единица мярка |
|
4-цифрен |
Тонаж |
Капацитет на кораба в метрични тонове |
|
|
Мощност на кораба |
VP |
2-буквен |
0-99999 |
Посочване на единицата мярка, която е използвана: „HP“ или „KW“ |
|
|
Единица мярка |
|
5-цифрен |
|
Обща мощност на главния двигател |
|
|
Дължина на кораба |
VL |
2-буквен |
„OA“/„PP“ |
Единица мярка „OA“ — обща дължина, „PP“ — дължина между перпендикулярите |
|
|
|
|
3-цифрен |
Дължина в метри |
Обща дължина на кораба в метри, закръглена до най-близкия цял метър |
|
|
Вид на кораба |
TP |
3-буквен |
Код |
Както е изброено в приложение XI, част А |
|
|
Риболовни уреди |
GE |
3-буквен |
Код по ФАО |
Международна стандартна статистическа класификация на риболовните уреди (приложение XI, част В) |
|
|
Лиценз Отчетни данни |
Дата на издаване |
IS |
8-цифрен |
ГГГГММДД |
Дата на разрешението за риболов на един или повече регулирани видове |
|
Регулирани ресурси |
RR |
3-буквен |
Код на вида по ФАО |
Код на вида по ФАО за регулирания ресурс |
|
|
Начална дата |
SD |
8-цифрен |
ГГГГММДД |
Дата, от която започва валидността на разрешението/прекратяването на разрешението |
|
|
Крайна дата |
ED |
8-цифрен |
ГГГГММДД |
Дата, на която изтича валидността на разрешението за риболов на регулирания ресурс |
|
|
Ограничено разрешение |
LU |
1-буквен |
|
„Y“ („Да“) или „N“ („Не“), за да се посочи дали ограниченото разрешение е валидно или не |
|
|
Съответна зона |
RA |
6-буквен |
Код по ICES |
Забранена(и) зона(и) |
|
|
Наименование на вида |
SN |
3-буквен |
Код на вида по ФАО |
Забранени видове |
|
|
Дейност Отчетни данни |
Географска ширина |
LA |
5-буквен |
NDDMM *WGS-84) |
например //LA/N6235 = 62°35′ северна ширина |
|
Географска дължина |
LO |
6-буквен |
E/WDDDMM (WGS-84) |
например //LO/W02134 = 21°34′ западна дължина |
|
|
Географска ширина (десетична) |
LT |
7-буквен |
+/-DD.ddd 1 |
Отрицателна стойност, ако географската ширина е в южното полукълбо1 (WGS84) |
|
|
Географска дължина (десетична) |
LG |
8-буквен |
+/-DDD.ddd 1 |
Отрицателна стойност, ако географската дължина е в западното полукълбо1 (WGS84) |
|
|
Номер на рейса |
TN |
3-цифрен |
001-999 |
Номер на риболовния рейс за текущата година |
|
|
Дни на риболов |
DF |
3-цифрен |
1 – 365 |
Брой дни, които корабът е прекарал в регулаторната зона по време на рейса |
|
|
Прогнозна дата |
PD |
8-цифрен |
ГГГГММДД |
Очаквана дата по UTC за бъдещо събитие |
|
|
Прогнозен час |
PT |
4-цифрен |
ЧЧММ |
Очакван час по UTC за бъдещо събитие |
|
|
Седмичен улов |
CA |
|
|
Натрупаният улов, задържан на борда, по видове риба, в килограми живо тегло, закръглени до най-близките 100 kg, откакто корабът е влязъл в регулаторната зона или, в случай че предишен доклад е бил предаден по време на същия рейс, след последния доклад за „улов“, по двойки, ако е необходимо. |
|
|
Вид |
|
3-буквен |
Код на видовете по ФАО |
|
|
|
Количество |
|
7-цифрен |
0-9999999 |
|
|
|
Количество на борда |
OB |
|
|
Количество на борда на кораба, по видове риба, в килограми живо тегло, закръглени до най-близките 100 kg, по двойки, ако е необходимо |
|
|
Вид |
|
3-буквен |
Код по ФАО |
|
|
|
Количество |
|
7-цифрен |
0-9999999 |
|
|
|
Прехвърлен вид |
KG |
|
|
Информация, относно количествата, прехвърлени между кораби, по видове риба, в килограми живо тегло, закръглени до най-близките 100 kg, по време на работа в регулаторната зона |
|
|
Вид |
|
3-буквен |
Кодове по ФАО по двойки |
|
|
|
Количество |
|
7-цифрен |
0-9999999 |
|
|
|
Трансбордирано от |
TF |
7-буквен |
Код по IRCS |
Международна радиопозивна на трансбордиращия кораб |
|
|
Трансбордирано на |
TT |
7-буквен |
Код по IRCS |
Международна радиопозивна на получаващия кораб |
|
|
Крайбрежна държава |
CS |
3-буквен |
ISO -3166 |
Крайбрежна държава |
|
|
Име на пристанището |
PO |
20-буквен |
|
Име на действителното пристанище |
|
|
Отчетни данни |
Улов |
CA |
|
|
Общ улов, разтоварен на суша или трансбордиран, реализиран от риболовните кораби на договарящата страна, по видове риба, изразени в тонове живо тегло, закръглени до тонове, по двойки, ако е необходимо |
|
Вид |
|
3-буквен |
Код на видовете по ФАО |
|
|
|
Количество |
|
6-цифрен |
0-9999999 |
|
|
|
Натрупан улов |
CC |
|
|
Натрупаният общ улов, разтоварен на суша или трансбордиран, реализиран от риболовните кораби на договарящата страна, по видове, изразени в тонове живо тегло, закръглени до тонове, по двойки, ако е необходимо |
|
|
Вид |
|
3-буквен |
Код на видовете по ФАО |
|
|
|
Количество |
|
6-цифрен |
0-9999999 |
|
|
|
Съответна зона |
RA |
6-буквен |
Кодове по ICES/NAFO |
Код за съответната риболовна зона |
|
|
Зона |
ZO |
3-буквен |
ISO-3166 |
Код на зоната на договарящата страна |
|
|
Година и месец |
YM |
6-цифрен |
ГГГГММ |
Съответната година и месец на докладването |
|
|
Данни от надзора/наблюдението |
Географска ширина |
LA |
5-буквен |
NDDMM (WGS-84) |
например //LA/N6535 = 65°35′ северна ширина |
|
Географска дължина |
LO |
6-буквен |
E/WDDDMM (WGS-84) |
например //LO/W02134 = 21°34′ западна дължина |
|
|
Скорост |
SP |
3-цифрен |
Възли * 10 |
например //SP/105 = 10,5 възела |
|
|
Курс |
CO |
3-цифрен |
Скала с 360 градуса |
например //CO/270 = 270° |
|
|
Дейност |
AC |
3-буквен |
Код на дейността |
първите 3 букви от дейността, вж. приложение XI, част Б |
|
|
Средства за надзор |
MI |
3-буквен |
Код по NEAFC |
„VES“ = надводен кораб, „AIR“ = въздухоплавателно средство с фиксирано крило, „HEL“ = хеликоптер |
|
|
Идентификация на определен инспектор от договарящата страна |
AI |
7-буквен |
Код по NEAFC |
Код ISO-3166 на договарящата страна, последван от 4-цифрен номер, повторен, ако е необходимо |
|
|
Пореден номер на наблюдението |
OS |
3-цифрен |
0 - 999 |
Пореден номер на наблюдението по време на съответния патрул в регулаторната зона |
|
|
Дата на наблюдението |
DA |
8-цифрен |
ГГГГММДД |
Дата, на която корабът е наблюдаван |
|
|
Час на наблюдението |
TI |
4-цифрен |
ЧЧММ |
Час по UTC, когато корабът е наблюдаван |
|
|
Идентификация на обекта |
OI |
7-буквен |
Код по IRCS |
Международна радиопозивна на наблюдавания кораб |
|
|
Снимка |
PH |
1-буквен |
|
Направена ли е снимка? „Да“ или „Не“ |
|
|
Поредица със свободен текст |
MS |
255-буквен |
|
Място за свободен текст |
В.2 Кодове на полетата, използвани в приложенията, които обаче не се използват в електронния обмен на данни между секретариата на NEAFC и договарящите страни
|
Категория |
Елемент от данните |
Код на полето |
Вид |
Съдържание |
Определения |
|
Риболовен дневник |
Дневен улов |
CD |
|
|
Общият улов, задържан на борда, по видове, от различните риболовни операции за 24-часов период |
|
Вид |
|
3-буквен |
Код на видовете по ФАО |
Код на видовете по ФАО за видове, изброени в приложение II |
|
|
Количество |
|
7-цифрен |
0-9999999 |
Живо тегло в килограми |
|
|
Общ брой изтегляния на мрежата / риболовни операции през деня |
FO |
6-цифрен |
0-999999 |
Брой риболовни операции за период от 24 часа |
|
|
Изхвърлен улов |
RJ |
|
|
Уловено и изхвърлено количество по видове |
|
|
Вид |
|
3-буквен |
Код на видовете по ФАО |
Код на видовете по ФАО |
|
|
Количество |
|
7-цифрен |
0-9999999 |
Живо тегло в килограми |
|
|
Използвано предаване |
TU |
|
|
Име на радиостанцията, чрез която се предава доклада |
|
|
Име на капитана |
MA |
30-буквен |
|
Име на капитана |
|
|
Дневник на продукцията |
Произведено количество |
QP |
|
|
Произвеждано количество, по видове, на ден |
|
Име на видовете |
|
|
|
Код на видовете по ФАО |
|
|
Количество |
|
|
|
Общо тегло на продукта в килограми |
|
|
Форма на продукта |
|
|
|
Код на формата на продукта (приложение XI, част Д) |
|
|
Количество |
|
|
|
Тегло на продукта в килограми |
|
|
|
|
|
|
Код на формата на продукта и тегло на продукта: използвайте толкова двойки, колкото са необходими за обхващане на всички продукти |
|
|
Натрупана продукция за периода |
AP |
|
|
Общо произведено количество от влизането в регулаторната зона, по видове |
|
|
Име на видовете |
|
|
|
Код на видовете по ФАО |
|
|
Количество |
|
|
|
Общо тегло на продукта в килограми |
|
|
Форма на продукта |
|
|
|
Код на формата на продукта (приложение XI, част Д) |
|
|
Количество |
|
|
|
Тегло на продукта в килограми |
|
|
|
|
|
|
Код на формата на продукта и тегло на продукта: използвайте толкова двойки, колкото са необходими за обхващане на всички продукти |
|
|
Код на продукта |
PR |
1-буквен |
|
Код на продукта — приложение XI, част Д |
|
|
Вид на опаковката |
TY |
3-буквен |
|
Вид на опаковката — приложение XI, част Е |
|
|
Единично тегло |
NE |
|
|
Нетно тегло на продукта в килограми |
|
|
Брой единици |
NU |
|
|
Брой опаковани единици |
В.3 Кодове на полетата, описани във В.1 или В.2, изброени по азбучен ред
|
Код на полето |
Елемент на данните |
Използван в доклад или съобщение |
|
AC |
Дейност |
OBS |
|
AD |
Адрес на местоназначение |
Всички |
|
AI |
Определен инспектор |
SEN |
|
AP |
Натрупана продукция за периода |
Дневник на продукцията |
|
CA |
Улов |
REP, JUR ,CAT, COX, Риболовен дневник |
|
CC |
Натрупан улов |
REP, JUR, Риболовен дневник |
|
CD |
Дневен улов |
Риболовен дневник |
|
CO |
Курс |
OBS |
|
CR |
Доклад за анулиране |
CAN |
|
CS |
Крайбрежна държава |
POR |
|
DA |
Дата |
COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN, SEN, SEX, OBS, Риболовен дневник, Дневник на продукцията, RET |
|
DF |
Дни на риболов |
CAT, COX |
|
ED |
Крайна дата |
LIM, AUT |
|
ER |
Край на записа |
Всички |
|
FO |
Общ брой изтегляния на мрежата / риболовни операции през деня |
Риболовен дневник |
|
FR |
Подател |
Всички |
|
FS |
Държава на флага |
NOT, OBS |
|
GE |
Риболовни уреди |
NOT, Риболовен дневник |
|
IR |
Вътрешен референтен номер на договарящата страна |
NOT, WIT, LIM, AUT, SUS, COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN, Риболовен дневник, Дневник на продукцията |
|
IS |
Дата на издаване |
AUT |
|
KG |
Прехвърлен вид |
TRA, POR, Риболовен дневник |
|
LA |
Географска ширина |
COE, CAT, COX, TRA, POR, MAN, SEN, SEX, OBS, Риболовен дневник |
|
LG |
Географска дължина (десетична) |
POS, ENT |
|
LO |
Географска дължина |
COE, CAT, COX, TRA, POR, MAN, SEN, SEX, OBS, Риболовен дневник |
|
LT |
Географска ширина (десетична) |
POS, ENT |
|
LU |
Ограничено разрешение |
NOT |
|
MA |
Име на капитана |
Риболовен дневник, Дневник на продукцията |
|
MI |
Средства за надзор |
SEN, SEX |
|
MS |
Поредица със свободен текст |
OBS |
|
NA |
Име на кораба |
NOT, WIT, LIM, AUT, SUS, COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN, OBS, Риболовен дневник, Дневник на продукцията |
|
NE |
Единично тегло |
Дневник на продукцията |
|
NU |
Брой единици |
Дневник на продукцията |
|
OB |
Количество на борда |
COE, POR, Риболовен дневник |
|
OI |
Идентификация на обекта |
OBS |
|
OS |
Пореден номер на наблюдението |
OBS |
|
PD |
Прогнозна дата |
TRA, POR |
|
PH |
Снимка |
OBS |
|
PO |
Име на пристанището |
NOT, POR |
|
PR |
Код на продукта |
Дневник на продукцията |
|
PT |
Прогнозен час |
TRA, POR |
|
QP |
Произведено количество |
Дневник на продукцията |
|
RA |
Съответна зона |
REP, JUR, LIM, Риболовен дневник |
|
RC |
Радиопозивна |
Всички |
|
RD |
Дата на записа |
Всички |
|
RE |
Номер на грешка в ответно съобщение |
RET |
|
RJ |
Изхвърлен улов |
Риболовен дневник |
|
RN |
Номер на записа |
Всички |
|
RR |
Регулирани ресурси |
AUT, SUS |
|
RS |
Статус на ответно съобщение |
RET |
|
RT |
Час на записа |
Всички |
|
SD |
Начална дата |
WIT, LIM, AUT, SUS |
|
SN |
Име на видовете |
Дневник на продукцията, LIM |
|
SP |
Скорост |
OBS |
|
SQ |
Пореден номер |
COE, CAT, COX, TRA, POR, POS, ENT, EXI, MAN |
|
SR |
Начало на записа |
Всички |
|
TF |
Трансбордирано от |
TRA, Риболовен дневник |
|
TI |
Час |
Всички |
|
TM |
Тип на съобщението |
Всички с изключение на Риболовен дневник и Дневник на продукцията |
|
TN |
Номер на рейса |
ENT, COE, CAT, COX, EXI, POS, MAN, TRA, POR, Риболовен дневник |
|
TP |
Вид на кораба |
NOT, OBS |
|
TT |
Трансбордирано на |
TRA, Риболовен дневник |
|
TU |
Използвано предаване |
Риболовен дневник |
|
TY |
Вид на опаковката |
Дневник на продукцията |
|
VC |
Наемател на кораба |
NOT |
|
VL |
Дължина на кораба |
NOT |
|
VO |
Собственик на кораба |
NOT |
|
VP |
Мощност на кораба |
NOT |
|
VT |
Капацитет на кораба |
NOT |
|
XR |
Външна регистрация |
NOT, OBS, COE, CAT, COX, TRA, POS, MAN, POR, WIT, AUT, LIM, SUS |
|
YM |
Година и месец |
REP, JUR |
|
YR |
Година на доклада за анулиране |
CAN |
|
ZO |
Зона |
JUR |
Г. 1 Структура на докладите и съобщенията, както е определена в приложение III, при препращане от държавите членки до секретариата на NEAFC
Когато е целесъобразно, всяка държава членка препраща до секретариата на NEAFC доклади и съобщения, получени от нейните кораби, в съответствие с членове 9 и 11 от Регламент (ЕС) № 1236/2010, със следните изменения:
Г. 2 Ответни съобщения
При поискване от съответната договаряща страна секретариатът на NEAFC изпраща ответно съобщение всеки път, когато бъде получено електронно предаване на доклад или съобщение.
Формат на ответното съобщение:
|
Елемент от данните |
Код на полето |
Задължително (М) / Незадължително (О) |
Бележки |
|
Начало на записа |
SR |
M |
Системни данни; указват началото на записа |
|
Адрес |
AD |
M |
Данни за съобщението; местоназначение, договаряща страна, която изпраща доклада |
|
Подател |
FR |
M |
Данни за съобщението; XNE е NEAFC (който изпраща ответното съобщение) |
|
Тип на съобщението |
TM |
M |
Данни за съобщението; тип на съобщението — „RET“ обозначава ответно съобщение |
|
Пореден номер |
SQ |
O |
Отчетни данни; пореден номер на доклада от кораба през съответната година, копиран от доклада, който е получен. |
|
Радиопозивна |
RC |
O |
Отчетни данни; международна радиопозивна на кораба, копирана от доклада, който е получен. |
|
Статус на ответно съобщение |
RS |
M |
Отчетни данни; код, показващ дали докладът/съобщението е потвърдено или не (ACK или NAK) |
|
Номер на грешка в ответно съобщение |
RE |
O |
Отчетни данни; номер, показващ вида на грешката. Вж. таблица б) за номера на грешки в ответното съобщение |
|
Номер на записа |
RN |
M |
Отчетни данни; номер на записа на доклада/съобщението, което е получено |
|
Дата |
DA |
M |
Данни за съобщението; дата на предаване на RET съобщението |
|
Час |
TI |
M |
Данни за съобщението; час на предаване на RET съобщението |
|
Край на записа |
ER |
M |
Системни данни; указват края на записа |
Номера на грешки в ответно съобщение:
|
Предмет/приложение |
Номера на грешките |
Причина за грешката |
||
|
Отхвърлено (NAK) Изисквано последващо действие |
Прието и запазено (ACK) Изисквано последващо действие |
Прието и запазено (ACK) с предупреждение |
||
|
Комуникация |
101 |
|
|
Съобщението е нечетливо |
|
|
102 |
|
|
Стойността или размерът на данните е извън диапазона |
|
|
104 |
|
|
Липсват задължителни данни |
|
|
105 |
|
|
Настоящият доклад е дубликат; опит за повторно изпращане на доклад, който преди това е бил отхвърлен |
|
|
106 |
|
|
Неразрешен източник на данни |
|
|
|
|
150 |
Грешка в поредността |
|
|
|
|
151 |
Дата/час в бъдеще |
|
|
|
|
155 |
Настоящият доклад е дубликат; опит за повторно изпращане на доклад, който преди това е бил приет |
|
Приложение II |
|
|
250 |
Опит за повторно съобщаване на кораб |
|
|
|
251 |
|
Корабът не е съобщен |
|
|
|
252 |
|
Видовете не са AUT, или LIM или SUS |
|
Приложение VIII |
|
301 |
|
Улов преди улов при влизане |
|
|
|
302 |
|
Трансбордиране преди улова при влизане |
|
|
|
303 |
|
Улов при излизане, който е преди улова при влизане |
|
|
|
304 |
|
Не е получено местоположение (CAT, TRA, COX) |
|
|
|
|
350 |
Местоположение без улов при влизане |
|
Приложение X |
401 |
|
|
Надзор на излизане преди надзор на влизане |
|
|
|
450 |
|
Наблюдение без надзор на влизане |
|
|
|
451 |
|
Инспекторите или инспектиращият кораб/въздухоплавателно средство не са съобщени |
Идентифициране на дублиращи се съобщения и доклади:
|
Съобщение/Доклади |
Елементи от данните |
||||||||||||||||||||||
|
|
TM |
AD |
SQ |
RC |
LA/LT |
LO/LG |
SP |
CO |
DA |
TI |
OB |
CA |
RA |
DF |
KG |
TT |
TF |
PD |
PT |
CS |
PO |
CR |
YR |
|
Местоположение |
POS |
y |
|
y |
y |
y |
|
|
y |
y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Влизане |
ENT |
y |
|
y |
y |
y |
|
|
y |
y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Излизане |
EXI |
y |
|
y |
y |
y |
|
|
y |
y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ръчен |
MAN |
y |
|
y |
y |
y |
|
|
y |
y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Улов при влизане |
COE |
y |
|
y |
|
|
|
|
y |
y |
y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Улов |
CAT |
y |
|
y |
|
|
|
|
Y |
Y |
|
Y |
Y |
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Улов при излизане |
COX |
y |
|
y |
|
|
|
|
Y |
Y |
|
Y |
Y |
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Трансбордиране |
TRA |
y |
|
y |
|
|
|
|
Y |
Y |
|
|
|
|
Y |
Y |
Y |
Y |
Y |
|
|
|
|
|
Пристанище на разтоварване |
POR |
y |
|
y |
|
|
|
|
Y |
Y |
Y |
|
|
|
Y |
|
|
Y |
Y |
Y |
Y |
|
|
|
Анулиране |
CAN |
y |
|
y |
|
|
|
|
y |
y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
Y |
Всяко съобщение, чиито данни в елементите от данни, отбелязани с „Y“, са идентични, се идентифицира като дублиращо се съобщение.
ПРИЛОЖЕНИЕ XI
КОДОВЕ, КОИТО ДА СЕ ИЗПОЛЗВАТ ЗА ВСИЧКИ СЪОБЩЕНИЯ ДО СЕКРЕТРИАТА НА NEAFC
A. Основни видове кораби
|
Код по ФАО |
Вид кораб |
|
BO |
Предохранителен кораб |
|
CO |
Кораб за обучение по риболов |
|
DB |
Кораб с драга с прекъснато действие |
|
DM |
Кораб с драга с непрекъснато действие |
|
DO |
Кораб с бийм трал |
|
DOX |
Кораб с драга, н.д. |
|
FO |
Кораб за транспортиране на риба |
|
FX |
Риболовен кораб, н.д. |
|
GO |
Кораб с хрилна мрежа |
|
HOX |
Кораб майка, н.д. |
|
HSF |
Кораб майка и фабрика |
|
KO |
Кораб-болница |
|
LH |
Кораб с ръчни въдици |
|
LL |
Кораб с парагади |
|
LO |
Лайнер |
|
LP |
Кораб с чепарета |
|
LT |
Кораб с влачещи въдици |
|
MO |
Многофункционални кораби |
|
MSN |
Сейнер с ръчни въдици |
|
MTG |
Траулер дрифтер |
|
MTS |
Траулер с мрежа гъргър |
|
NB |
Снабдителен кораб с повдигаща мрежа |
|
NO |
Кораб с повдигаща мрежа |
|
NOX |
Кораб с повдигаща мрежа, н.д. |
|
PO |
Кораб, използващ помпи |
|
SN |
Сейнер, съоръжен с грибове |
|
SO |
Сейнер |
|
SOX |
Сейнер, н.д. |
|
SP |
Кораб с мрежа гъргър |
|
SPE |
Кораб с мрежа гъргър, европейски тип |
|
SPT |
Кораб с мрежа гъргър за улов на риба тон |
|
TO |
Траулер |
|
TOX |
Траулери, н.д. |
|
TS |
Траулер със странично теглене |
|
TSF |
Траулер с дълбоко замразяване, със странично теглене |
|
TSW |
Траулер за улов на прясна риба, със странично теглене |
|
TT |
Траулер със задно теглене |
|
TTF |
Траулер с дълбоко замразяване, със задно теглене |
|
TTP |
Траулер-фабрика, със задно теглене |
|
TU |
Траулери, снабдени с такелаж |
|
WO |
Кораб с капанни уреди |
|
WOP |
Кораб с винтери |
|
WOX |
Кораби с капанни уреди, н.д. |
|
ZO |
Кораб за изследване на риболова |
|
DRN |
Кораб с плаващи мрежи |
|
н.д. = неупоменат другаде |
|
Б. Основни дейности на корабите
|
Буквен код |
Категория |
|
ANC |
Закотвяне |
|
DRI |
Дрейфуване |
|
FIS |
Риболов |
|
HAU |
Риболов с теглени мрежи |
|
PRO |
Преработка |
|
STE |
Обработване с пара |
|
TRX |
Трансбордиране (натоварване или разтоварване) |
|
OTH |
Други (да се посочат) |
В. Основни видове уреди
|
Буквен код по ФАО |
Вид уред |
|
Заграждащи мрежи |
|
|
PS |
Мрежа гъргър |
|
PS1 |
Мрежа гъргър, обслужвана от един кораб |
|
PS2 |
Мрежа гъргър, обслужвана от два кораба |
|
|
|
|
Грибове |
|
|
SSC |
Шотландски гриб |
|
|
|
|
Дънни тралове |
|
|
OTB |
Дънен трал |
|
PTB |
Дънен трал, теглен от два кораба |
|
TBN |
Дънен трал за улов на лангусти |
|
TBS |
Дънен трал за улов на скариди |
|
OTT |
Близнецов трал |
|
|
|
|
Пелагични тралове |
|
|
OTM |
Пелагичен трал |
|
PTM |
Пелагичен трал, теглен от два кораба |
|
|
|
|
Хрилни мрежи и заплитащи мрежи |
|
|
GNS |
Закотвена хрилна мрежа |
|
GND |
Плаваща хрилна мрежа |
|
GEN |
Хрилни мрежи и оплитащи мрежи (неопределени) |
|
|
|
|
Капани |
|
|
FPO |
Винтери |
|
|
|
|
Куки и въдици |
|
|
LHP |
Ръчни чепарета |
|
LHM |
Механизирани чепарета |
|
LLS |
Парагади и кърмаци |
|
LLD |
Плаващи парагади |
|
LL |
Парагада |
|
LTL |
Влачещи се въдичарски уреди |
|
LX |
Куки и въдици |
|
|
|
|
Машини за събиране на улова |
|
|
HMP |
Помпи |
|
Липса на уред |
|
|
NIL |
Няма риболовен уред за докладване |
Г. Основни категории устройства и приспособления към уреда
|
3-буквен код по ФАО |
Приспособление или устройство |
|
BSC |
Долно предпазно платнище |
|
TSC |
Горно предпазно платнище |
|
SBG |
Подсилваща торба |
|
CPP |
Предпазно или защитно платно |
|
CDL |
Дънни парагади |
|
LST |
Повдигащи ремъци |
|
RST |
Кръгли ремъци |
|
FLP |
Перка |
|
SNT |
Решетести мрежи |
|
SRP |
Укрепващи въжета |
|
TQT |
Торкет |
|
MLT |
Средна подпорна рамка на теглена мрежа |
|
STL |
Укрепващи подпорни рамки |
|
LAR |
Странично подсилващо въже |
|
FLT |
Поплавък |
|
EMD |
Електромеханични уреди |
|
KTE |
Горно платно на кораб |
|
SPG |
Разделителни решетки |
|
SMP |
Панел с квадратни отвори |
|
CSS |
Теглена мрежа sensu stricto |
|
OTH |
Други (да се посочат) |
Д. Кодове на формата на продукта
|
3-буквен |
Представяне |
Описание |
|
CBF |
Филе „пеперуда“ от треска |
HEA, с кожа, гръбнак, опашка |
|
CLA |
Щипки |
Само щипки |
|
DWT |
Код на ICCAT |
Без хриле, изкормени, отстранена е част от главата, отстранени са перките |
|
FIL |
Филетирани |
HEA+GUT+TLD, с отстранени кости, от всяка риба се получават две филета |
|
FIS |
Филета без кожа |
FIL+SKI От всяка риба се получават две филета, които не са свързани помежду си |
|
FSB |
Филета с кожа и кости |
Филета с кожа и кости |
|
FSP |
Филета без кожа с гръдни кости |
Филета без кожа и гръдни кости |
|
GHT |
Изкормени, без глави и опашки |
GUH+TLD |
|
GUG |
Изкормени и без хриле |
Отстранени са вътрешностите и хрилете |
|
GUH |
Изкормени и без глави |
Отстранени са вътрешностите и главата |
|
GUL |
Изкормени със запазен черен дроб |
GUT без отстраняване на части от черния дроб |
|
GUS |
Изкормени, без глави и кожа |
GUH+SKI |
|
GUT |
Изкормени |
Отстранени са всички вътрешности |
|
HEA |
Без глави |
Отстранени са главите |
|
HET |
Без глава и опашка |
Отстранени са главите и опашките |
|
JAP |
Японско нарязване |
Напречно нарязване с отстраняване на всички части от главата до опашката |
|
JAT |
Японско нарязване без опашки |
Японско нарязване с отстранена опашка |
|
LAP |
На парчета |
Двойно филе, HEA, с кожа, опашка и перки |
|
LVR |
Черен дроб |
Само черен дроб; при колективно представяне* да се използва код LVR-C |
|
OTH |
Друго |
Всеки друг начин на представяне |
|
ROE |
Хайвер(и) |
Само хайвер(и); при колективно представяне* да се използва код ROE-C |
|
SAD |
Осолена и изсушена риба |
С отстранена глава, с кожа, с гръбнак, с опашка, осолена и изсушена |
|
SAL |
Леко осолена риба в саламура |
CBF + осолена |
|
SGH |
Осолени, изкормени и без глава |
GUH + осолена |
|
SGT |
Осолени, изкормени |
GUT+осолени |
|
SKI |
Без кожа |
С отстранена кожа |
|
SUR |
Сурими |
Сурими |
|
TAL |
Опашки |
Само опашки |
|
TAD |
Без опашки |
Опашките са отстранени |
|
TNG |
Език |
Само език. В случай на колективно представяне* да се използва код TNG-C |
|
TUB |
Само туби |
Само туби (калмари) |
|
WHL |
Цели |
Без преработка |
|
WNG |
Криле |
Само криле |
Е. Вид на опаковката
|
Код |
Вид |
|
CRT |
Кашони |
|
BOX |
Кутии |
|
BGS |
Торби |
|
BLC |
Блокове |
Ж. Вид преработка
|
Код |
Вид |
|
FRZ |
Замразени |
|
FRE |
Пресни |
|
OTH |
Всяка друга преработка |
ПРИЛОЖЕНИЕ XII
ПОВЕРИТЕЛНОСТ НА ОБРАБОТКАТА НА ЕЛЕКТРОННИ ДАННИ
Държавите членки при предаване и приемане на електронни данни вземат необходимите мерки, за да спазят разпоредбите за поверителност и сигурност, определени в одобрените от Комисията NEAFC препоръки.
( 1 ) ОВ L 112, 30.4.2011 г., стр. 1.
( 2 ) ОВ L 5, 9.1.2004 г., стр. 25.
( 3 ) Ако резултатът от проверката е положителен, посочете, като оградите „да“; ако е отрицателен, маркирайте „не“; във всички останали случаи посочете или отбележете изискваната информация.