This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D2208R(01)
Corrigendum to Council Decision (EU) 2019/2208 of 9 December 2019 on the position to be taken on behalf of the European Union within the EPA Committee established under the stepping stone Economic Partnership Agreement between Ghana, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part, as regards the adoption of Protocol No 1 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (Official Journal of the European Union L 332 of 23 December 2019)
Поправка на Решение (ЕС) 2019/2208 на Съвета от 9 декември 2019 г. за позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета по СИП, създаден с Временното споразумение за икономическо партньорство между Гана, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна, във връзка с приемането на Протокол № 1 относно определението на понятието продукти с произход и методите на административно сътрудничество (Официален вестник на Европейския съюз L 332 от 23 декември 2019 г.)
Поправка на Решение (ЕС) 2019/2208 на Съвета от 9 декември 2019 г. за позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета по СИП, създаден с Временното споразумение за икономическо партньорство между Гана, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна, във връзка с приемането на Протокол № 1 относно определението на понятието продукти с произход и методите на административно сътрудничество (Официален вестник на Европейския съюз L 332 от 23 декември 2019 г.)
ST/5942/2020/INIT
OB L 54, 26.2.2020, p. 34–34
(BG, ES, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/2208/corrigendum/2020-02-26/oj
26.2.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 54/34 |
Поправка на Решение (ЕС) 2019/2208 на Съвета от 9 декември 2019 г. за позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета по СИП, създаден с Временното споразумение за икономическо партньорство между Гана, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна, във връзка с приемането на Протокол № 1 относно определението на понятието продукти с произход и методите на административно сътрудничество
( Официален вестник на Европейския съюз L 332 от 23 декември 2019 г. )
На страница 139, в Приложение IV към Протокол № 1 от проект на Решение № .../2019 на Комитета по СИП, създаден с Временното споразумение за икономическо партньорство между Гана, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна, от ... 2019 г. за приемане на Протокол № 1 относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество
вместо:
„Текст на хърватски език
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ... ( 1 )) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ... ( 2 ) povlaštenog podrijetla.“
да се чете:
„Текст на хърватски език
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … ( 1 )) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … ( 2 ) preferencijalnog podrijetla.“