This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CJ0433
Решение на Съда (втори състав) от 24 март 2022 г.
Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH срещу Strato AG.
Преюдициално запитване — Хармонизиране на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество — Директива 2001/29/ЕО — Член 2 — Възпроизвеждане — Член 5, параграф 2, буква б) — Изключение за копиране за лично ползване — Понятие „какъвто и да е носител“ — Притежавани от трети лица сървъри, които са предоставени на разположение на физически лица за лично ползване — Справедливо обезщетение — Национална правна уредба, която не задължава доставчиците на компютърни услуги в облак да плащат таксата при копиране за лично ползване.
Дело C-433/20.
Решение на Съда (втори състав) от 24 март 2022 г.
Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH срещу Strato AG.
Преюдициално запитване — Хармонизиране на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество — Директива 2001/29/ЕО — Член 2 — Възпроизвеждане — Член 5, параграф 2, буква б) — Изключение за копиране за лично ползване — Понятие „какъвто и да е носител“ — Притежавани от трети лица сървъри, които са предоставени на разположение на физически лица за лично ползване — Справедливо обезщетение — Национална правна уредба, която не задължава доставчиците на компютърни услуги в облак да плащат таксата при копиране за лично ползване.
Дело C-433/20.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2022:217
Дeло C‑433/20
Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH
срещу
Strato AG
(Преюдициално запитване, отправено от Oberlandesgericht Wien)
Решение на Съда (втори състав) от 24 март 2022 година
„Преюдициално запитване — Хармонизиране на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество — Директива 2001/29/ЕО — Член 2 — Възпроизвеждане — Член 5, параграф 2, буква б) — Изключение за копиране за лично ползване — Понятие „какъвто и да е носител“ — Притежавани от трети лица сървъри, които са предоставени на разположение на физически лица за лично ползване — Справедливо обезщетение — Национална правна уредба, която не задължава доставчиците на компютърни услуги в облак да плащат таксата при копиране за лично ползване“
Сближаване на законодателствата — Авторско право и сродни права — Директива 2001/29 — Хармонизиране на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество — Право на възпроизвеждане — Изключение за копиране за лично ползване — Понятие „възпроизвеждане“– Копия на защитени с авторското право произведения чрез информационна система „в облак“ — Включване
(член 5, параграф 2, буква б) от Директива 2001/29 на Европейския парламент и на Съвета)
(вж. т. 16—18)
Сближаване на законодателствата — Авторско право и сродни права — Директива 2001/29 — Хармонизиране на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество — Право на възпроизвеждане — Изключение за копиране за лично ползване — Понятие „какъвто и да е носител“ — Принадлежащ на трети лица сървър, предоставен на разположение на ползватели от доставчика на компютърна услуга в облак — Включване
(съображения 2, 5 и 31 и член 5, параграф 2, буква б) от Директива 2001/29 на Европейския парламент и на Съвета)
(вж. т. 21—30, 33 и т. 1 от диспозитива)
Сближаване на законодателствата — Авторско право и сродни права — Директива 2001/29 — Хармонизиране на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество — Право на възпроизвеждане — Изключение за копиране за лично ползване — Справедливо обезщетение — Свобода на преценка на държавите членки — Цел — Закрила на притежателите на авторско право
(съображения 31, 35, 38 и член 5, параграф 2, буква б) от Директива 2001/29 на Европейския парламент и на Съвета)
(вж. т. 37—42, 49 и 50)
Сближаване на законодателствата — Авторско право и сродни права — Директива 2001/29 — Хармонизиране на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество — Право на възпроизвеждане — Изключение за копиране за лично ползване — Справедливо обезщетение — Длъжник — Краен ползвател — Възможност за държавите членки да въведат такса в тежест на лицата, предоставящи оборудване, устройства и носители за цифрово възпроизвеждане на разположение на частните ползватели — Допустимост
(съображение 31 и член 5, параграф 2, буква б) от Директива 2001/29 на Европейския парламент и на Съвета)
(вж. т. 43—48)
Сближаване на законодателствата — Авторско право и сродни права — Директива 2001/29 — Хармонизиране на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество — Право на възпроизвеждане — Изключение за копиране за лично ползване — Справедливо обезщетение — Финансиране на обезщетението с такса, прилагана за оборудване, апаратура и носители за възпроизвеждане — Национална правна уредба, която не налага на доставчиците на компютърни услуги в облак да плащат таксата — Допустимост
(съображение 35 и член 5, параграф 2, буква б) от Директива 2001/29 на Европейския парламент и на Съвета)
(вж. т. 51—54 и т. 2 от диспозитива)
Резюме
Изключението, наречено „копиране за лично ползване“, по директивата за авторското право се прилага за съхраняването върху облак (cloud) на копие за лични цели на защитено произведение.
Притежателите на права трябва да получат справедливо обезщетение, което при все това не трябва непременно да се дължи от доставчиците на облак
Austro-Mechana ( 1 ) е дружество за колективно управление на авторски права, което упражнява законоустановените права на възнаграждението, дължимо по силата на изключението за копиране за лично ползване ( 2 ). То сезира Handelsgericht Wien (Търговски съд Виена, Австрия) с искане за плащане на това възнаграждение, насочено срещу Strato AG, доставчик на услуга за съхранение в облак (cloud). Този съд отхвърля искането с мотива, че Strato не прехвърля информационни носители на своите клиенти, а им предоставя услуга за съхранение онлайн.
Сезиран с въззивна жалба по спора, Oberlandesgericht Wien (Върховен областен съд Виена, Австрия) пита Съда дали съхраняването на съдържание в облак попада в обхвата на изключението за копиране за лично ползване, предвидено в член 5, параграф 2, буква б) от Директива 2001/29 ( 3 ).
Съдът приема, че изключението „копиране за лично ползване“ се прилага за копията на произведения върху сървър в пространство за съхранение, предоставено на разположение на ползвател от доставчика на услуга в облак. При все това държавите членки не са длъжни да задължават доставчиците на услуги за съхранение в облак да плащат справедливо обезщетение въз основа на това изключение, стига заплащането на справедливо обезщетение в полза на притежателите на права да е предвидено по друг начин.
Съображения на Съда
На първо място, Директива 2001/29 предвижда, че изключението „копиране за лично ползване“ се прилага за възпроизвежданията, извършени върху какъвто и да е носител ( 4 ). Съдът се произнася по приложимостта на това изключение към копията на произведения в облак.
Що се отнася до понятието „възпроизвеждане“, Съдът уточнява, че създаването на резервно копие на произведение в пространство за съхранение в облак представлява възпроизвеждане на това произведение. Всъщност качването (upload) на произведение в облак се състои в съхраняване на копие от него.
Що се отнася до израза „какъвто и да е носител“, Съдът отбелязва, че той се отнася до всички носители, върху които може да се възпроизвежда защитено произведение, включително сървърите, използвани за облак. В това отношение не е определящо дали сървърът принадлежи на трето лице. Така изключението за копиране за лично ползване може да се прилага за възпроизвеждане, извършено от физическо лице с помощта на устройство, принадлежащо на трето лице. Освен това една от целите на Директива 2001/29 е да се избегне рискът закрилата на авторското право в Съюза да стане неактуална или остаряла поради технологичното развитие. Постигането на тази цел би било застрашено, ако изключенията и ограниченията на защитата на авторското право бъдат тълкувани така, че да изключват електронните медии и компютърните услуги в облак.
Поради това понятието „какъвто и да е носител“ обхваща сървър, в който на разположение на ползвател е предоставено пространство за съхранение от доставчика на компютърна услуга в облак.
На второ място, Съдът се произнася относно задължаването на доставчиците на услуги за съхранение в облак да плащат справедливо обезщетение и по същество приема, че при сегашното състояние на правото на Съюза такова задължаване попада в обхвата на признатата на националния законодател свобода на преценка да очертае различните елементи на системата на справедливо обезщетение.
В това отношение Съдът припомня, че държавите членки, които прилагат изключението „копиране за лично ползване“, са длъжни да предвидят система на справедливо обезщетение, предназначена да обезщети притежателите на права.
Що се отнася до лицето, което дължи справедливото обезщетение, обезщетението по принцип трябва да се финансира от лицето, което извършва копирането за лично ползване, а именно ползвателят на компютърните услуги за съхранение в облак.
При все това в случай на практически трудности, свързани с идентифицирането на крайните потребители, държавите членки могат да въведат такса за копиране за лично ползване в тежест на производителя или на вносителя на сървърите, чрез които на частни лица се предлагат компютърни услуги в облак. Тази такса се прехвърля икономически върху купувача на такива сървъри и в крайна сметка се понася от ползвателя за лични цели, който използва това оборудване или на когото е предоставена услуга за възпроизвеждане.
При определянето на таксата за копиране за лично ползване държавите членки могат да вземат предвид обстоятелството, че определени устройства и носители могат да бъдат използвани за копиране за лично ползване в рамките на компютърната услуга в облак. При все това те трябва да се уверят, че така платената такса, доколкото тя се налага върху няколко устройства и носители в рамките на единния процес за копиране за лично ползване, не надхвърля потенциалната вреда на притежателите на права.
Поради това Директива 2001/29 допуска национална правна уредба, която не задължава доставчиците на услуги за съхранение в облак да заплащат справедливо обезщетение, стига тази правна уредба да предвижда заплащане на справедливо обезщетение по друг начин.
( 1 ) Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH.
( 2 ) Изключението „копиране за лично ползване“ е изключение от изключителното право на авторите да разрешават или забраняват възпроизвеждането на техните произведения. То се отнася до възпроизвеждането върху какъвто и да е носител, извършвано от физическо лице за лично ползване и за цели, които нямат пряко или косвено търговски характер.
( 3 ) Държавите членки имат възможността да предвидят подобно изключение по силата на член 5, параграф 2, буква б) от Директива 2001/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 година относно хармонизирането на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество (OB L 167, стр. 10; Специално издание на български език, 2007 г., глава 17, том 1, стр. 230 и поправка в OB L 168, 25.6.2016 г., стр. 19). В този случай тези държави трябва да се уверят, че притежателите на права получават справедливо обезщетение.
( 4 ) Член 5, параграф 2, буква б) от Директива 2001/29.