This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CJ0592
Решение на Съда (девети състав) от 15 ноември 2018 г.
Skatteministeriet срещу Baby Dan A/S.
Преюдициално запитване — Обща митническа тарифа — Комбинирана номенклатура — Тарифно класиране — Позиции и подпозиции 4421, 7326, 7318 15 90, 7318 19 00 и 9403 90 10 — Специално разработен артикул за закрепване на предпазни прегради за деца — Дъмпинг — Валидност на Регламент (ЕО) № 91/2009 — Внос на някои скрепителни елементи от желязо или стомана с произход от Китай — Антидъмпингово споразумение на Световната търговска организация (СТО) — Регламент (ЕО) № 384/96 — Член 3, параграф 2 и член 4, параграф 1 — Дефиниране на „производство на Общността.
Дело C-592/17.
Решение на Съда (девети състав) от 15 ноември 2018 г.
Skatteministeriet срещу Baby Dan A/S.
Преюдициално запитване — Обща митническа тарифа — Комбинирана номенклатура — Тарифно класиране — Позиции и подпозиции 4421, 7326, 7318 15 90, 7318 19 00 и 9403 90 10 — Специално разработен артикул за закрепване на предпазни прегради за деца — Дъмпинг — Валидност на Регламент (ЕО) № 91/2009 — Внос на някои скрепителни елементи от желязо или стомана с произход от Китай — Антидъмпингово споразумение на Световната търговска организация (СТО) — Регламент (ЕО) № 384/96 — Член 3, параграф 2 и член 4, параграф 1 — Дефиниране на „производство на Общността.
Дело C-592/17.
Дело C‑592/17
Skatteministeriet
срещу
Baby Dan A/S
(Преюдициално запитване, отправено от Vestre Landsret)
„Преюдициално запитване — Обща митническа тарифа — Комбинирана номенклатура — Тарифно класиране — Позиции и подпозиции 4421, 7326, 73181590, 73181900 и 94039010 — Специално разработен артикул за закрепване на предпазни прегради за деца — Дъмпинг — Валидност на Регламент (ЕО) № 91/2009 — Внос на някои скрепителни елементи от желязо или стомана с произход от Китай — Антидъмпингово споразумение на Световната търговска организация (СТО) — Регламент (ЕО) № 384/96 — Член 3, параграф 2 и член 4, параграф 1 — Дефиниране на „производство на Общността“
Резюме — Решение на Съда (девети състав) от 15 ноември 2018 г.
Митнически съюз — Обща митническа тарифа — Тарифни позиции — Артикул, позволяващ подвижни предпазни прегради за деца да бъдат закрепвани към стени или каси на врати — Класиране в подпозиция 73181590 от Комбинираната номенклатура
(приложение I към Регламент № 2658/87 на Съвета)
Международни споразумения — Споразумение за създаване на Световната търговска организация — ГATT от 1994 г. — Невъзможност за позоваване на споразуменията на СТО за оспорване на законосъобразността на акт на Съюза — Изключения — Акт на Съюза, с който се осигурява тяхното изпълнение или в който има изрично и конкретно позоваване на тях — Липса
(Споразумение за прилагането на член VI на общото споразумение по митата и търговията, „Антидъмпингово споразумение от 1994 г.“; съображение 5 от Регламент № 384/96 на Съвета, изменен с Регламент № 461/2004, член 1 от Регламент № 1515/2001 на Съвета и Регламенти № 91/2009, № 924/2012 и 2016/278 на Съвета)
Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Вреда — Понятие за производство на Общността — Право на преценка на Комисията — Дефиниране на „производство на Общността“ — Ограничаване до производителите, подкрепили жалбата в основата на антидъмпинговото разследване — Допустимост
(член 4, параграф 1 и член 5, параграф 4 от Регламент № 384/96 на Съвета, изменен с Регламент № 461/2004)
Комбинираната номенклатура в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа, в редакцията му след приемането последователно на Регламент (ЕО) № 1214/2007 на Комисията от 20 септември 2007 г. и Регламент (ЕО) № 1031/2008 на Комисията от 19 септември 2008 г., трябва да се тълкува в смисъл, че артикул като разглеждания в главното производство, позволяващ подвижни предпазни прегради за деца да бъдат закрепвани към стени или каси на врати, не е част от тези прегради и трябва да се класира в подпозиция 73181590 от Комбинираната номенклатура.
В решение от 11 юни 2015 г., Baby Dan (C‑272/14, непубликувано, EU:C:2015:388, т. 29—40), Съдът приема, че характеристиките и обективните свойства на разглеждания артикул позволяват той да се класира в позиция 7318 от КН като „[в]интове, болтове, гайки, тирфони, […] и подобни артикули, от чугун, желязо или стомана“. Трябва да се отбележи, че само поради това класиране в позиция 7318 от КН въпросният артикул е „част за обща употреба“ по смисъла на забележка 2, буква а) към раздел XV от КН. Следователно, по силата на същата забележка 2, буква а), класирането на разглеждания артикул в позиция 7318 от КН изключва класирането му като „част“ от друг продукт — в случая предпазната преграда за деца (вж. по аналогия решение от 12 декември 2013 г., HARK, C‑450/12, EU:C:2013:824, т. 40).
Тъй като разглежданият артикул е винт или болт, който не може да се квалифицира нито като „тирфон или друг винт за дърво“, нито като „куки и болтове с халки, с резба“, нито като „рапидни винтове“, този артикул трябва да се класира в някоя от подпозициите на подпозиция 731815 от КН. След като разглежданият артикул има глава, която не е нито „с прав или с кръстообразен жлеб“, нито „с шестоъгълно гнездо в главата“, нито „шестоъгълна“, този артикул следва да се класира в подпозиция 73181590 („Други“) от КН.
(вж. т. 47, 52, 53, 61 и 62; т. 1 от диспозитива)
При разглеждането на четвъртия преюдициален въпрос не се установяват обстоятелства, които могат да засегнат валидността на Регламент (ЕО) № 91/2009 на Съвета от 26 януари 2009 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои скрепителни елементи от желязо или стомана с произход от Китайската народна република.
Всъщност, първо, трябва да се припомни, че с оглед на разпоредбите от Регламента за оправомощаване на СТО, и по-специално на член 1 от него, както и предвид препоръките на Органа за уреждане на спорове, Съветът приема Регламент за изпълнение № 924/2012, в който, макар да се потвърждава установеният в първоначалното разследване вредоносен дъмпинг, някои антидъмпинговите мита се изменят, считано от датата на влизане в сила на същия регламент. Следователно, тъй като, видно от регламентите за изпълнение след спорния регламент, а именно регламенти за изпълнение № 924/2012 и 2016/278, Съюзът изключва възможността за възстановяване на антидъмпинговите мита, платени по силата на спорния регламент, се налага изводът, че той по никакъв начин не е възнамерявал да изпълни определено задължение, поето в рамките на СТО (вж. по аналогия решение от 27 септември 2007 г., Ikea Wholesale, C‑351/04, EU:C:2007:547, т. 35).
Второ, макар в съображение 5 от основния регламент действително да се посочва, че „доколкото е възможно“ условията на антидъмпинговото споразумение следва да се въведат в законодателството на Съюза, този израз следва да се разбира в смисъл, че макар при приемането на основния регламент законодателят на Съюза да е възнамерявал да вземе предвид нормите от това споразумение, той все пак не е изявил воля да транспонира всяка от тези норми в посочения регламент (решения от 16 юли 2015 г., Комисия/Rusal Armenal, C‑21/14 P, EU:C:2015:494, т. 52, и от 4 февруари 2016 г., C & J Clark International и Puma, C‑659/13 и C‑34/14, EU:C:2016:74, т. 90).
(вж. т. 69, 71 и 72; т. 2 от диспозитива)
В член 4, параграф 1 от основния регламент понятието „производство на Общността“ се определя спрямо „производителите на подобни стоки в Общността“ или „тези от [посочените производители], чието съвкупно производство на подобни стоки съставлява основна част, съгласно член 5, параграф 4, от общото производство на Общността на такива продукти“. Последната разпоредба по-специално означава, че разследване няма да започне, ако производителите в Общността, които изрично са подкрепила жалбата, съставляват по-малко от 25 % от общото производство на Общността на сходния продукт. В това отношение Съдът вече е приел, че прагът от 25 % се отнася до „общото производство на Общността на сходен продукт“ и е свързан с процента, който представляват поддържащите жалбата общностни производители в това общо производство. С препращането към този праг член 4, параграф 1 от основния регламент съответно единствено уточнява, че при всички положения, ако съвкупната продукция на общностните производители, подкрепящи жалбата, не достига 25 % от общото производство на Общността на подобната стока, тя не може да се счита за достатъчно представителна за производството на Общността. Следователно дефинирането на производството на Общността по смисъла на член 4, параграф 1 от основния регламент може да се ограничи единствено до производителите в Общността, подкрепили жалбата в основата на антидъмпинговото разследване.
(вж. т. 78—81)