This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CJ0184
API
API
Съединени дела C‑184/13—C‑187/13, C‑194/13, C‑195/13 и C‑208/13
API — Anonima Petroli Italiana SpA и др.
срещу
Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti и др.
(Преюдициални запитвания, подадени от Tribunale amministrativo regionale per il Lazio)
„Преюдициално запитване — Автомобилен транспорт — Размер на минималните експлоатационни разходи, определен от представителен орган на съответните оператори — Сдружение на предприятия — Ограничаване на конкуренцията — Цел от общ интерес — Безопасност на движението по пътищата — Пропорционалност“
Резюме — Решение на Съда (пети състав) от 4 септември 2014 г.
Конкуренция — Правна уредба на Съюза — Задължения на държавите членки — Забрана да се приемат и запазват в сила мерки, възпрепятстващи полезното действие на тази правна уредба
(член 4, параграф 3 ДЕС; член 101 ДФЕС)
Конкуренция — Правна уредба на Съюза — Задължения на държавите членки — Национална правна уредба, която задължава превозвачите на товари да спазват тарифи, които не могат да бъдат по-ниски от минималните експлоатационни разходи — Определяне на тарифите от орган, съставен основно от представители на съответните икономически оператори — Недопустимост
(член 4, параграф 3 ДЕС; член 101 ДФЕС)
Картели — Решения на сдружения на предприятия — Понятие за сдружение на предприятия — Представителен комитет на операторите на пазара за автомобилния транспорт на товари, натоварен с определянето на минимални тарифи — Липса на критерии, свързани с обществения интерес, на контрол и решаващи правомощия от страна на държавата — Включване
(член 101, параграф 1 ДФЕС)
Картели — Засягане на търговията между държави членки — Критерии — Картел, който обхваща цялата територия на държава членка
(член 101, параграф 1 ДФЕС)
Картели — Нарушаване на конкуренцията — Национална правна уредба, която задължава превозвачите на товари да спазват тарифи, които не могат да бъдат по-ниски от минималните експлоатационни разходи — Определяне на тарифите от орган, съставен основно от представители на съответните икономически оператори — Обосноваване — Липса
(член 4, параграф 3 ДЕС; член 101, параграф 1 ДФЕС)
Вж. текста на решението.
(вж. точки 28 и 29)
Член 101 ДФЕС във връзка с член 4, параграф 3 ДЕС трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска приемането на национална правна уредба, съгласно която цените на услугите, свързани с автомобилен превоз на товари за чужда сметка, не могат да бъдат по-ниски от минималните експлоатационни разходи, определени от орган, съставен основно от представители на съответните икономически оператори.
Действително, налице е нарушение на член 101 ДФЕС във връзка с член 4, параграф 3 ДЕС, когато държава членка налага или благоприятства сключването на споразумения, противоречащи на член 101 ДФЕС, или подпомага действието на такива споразумения, или лишава собствената си правна уредба от характера ѝ на държавни мерки, като предоставя на частни оператори отговорността по вземане на решения за намеса от икономически интерес.
При тези обстоятелства, от една страна, определянето на минимални експлоатационни разходи от посочения орган, които са задължителни по силата на национална правна уредба, възпрепятствайки предприятията да определят тарифи под тези разходи, е равнозначно на хоризонтално определяне на задължителни минимални тарифи. От друга страна, картел, който обхваща цялата територия на държава членка, поради самото си естество води до засилване на националното разделяне на пазарите, като така възпрепятства търсеното с Договора за функционирането на ЕС взаимно икономическо обвързване.
(вж. точки 28, 29, 43, 44 и 58 и диспозитива)
Комитет, съставен основно от представители на професионални сдружения на превозвачи и възложители, трябва да се разглежда като сдружение на предприятия по смисъла на член 101 ДФЕС, когато приема решения за определяне на минимални експлоатационни разходи за автомобилния транспорт на товари, доколкото националната правна уредба за създаването на този комитет, която установява задължителен характер на тези решения, не предвижда нито достатъчно точни критерии, свързани с обществения интерес, за да се гарантира, че посочените представители наистина действат при зачитане на обществения интерес, който посочената правна уредба цели да защити, нито ефективен контрол и правомощия на държавата за вземане на решения като последна инстанция.
Същото важи с още по-голяма сила, когато въпросната националната правна уредба предоставя на членовете на този комитет много широка свобода на преценка и много голяма автономия при определянето на минималните експлоатационни разходи в интерес на професионалните организации, които са ги посочили, и не съдържа нито процесуални, нито материални правила, които да гарантират, че при определянето на минималните експлоатационни разходи посоченият комитет действа в общ интерес като носител на публична власт.
(вж. точки 32, 33, 37, 38 и 41)
Вж. текста на решението.
(вж. точки 42—45)
Вж. текста на решението.
(вж. точки 46—57)
Съединени дела C‑184/13—C‑187/13, C‑194/13, C‑195/13 и C‑208/13
API — Anonima Petroli Italiana SpA и др.
срещу
Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti и др.
(Преюдициални запитвания, подадени от Tribunale amministrativo regionale per il Lazio)
„Преюдициално запитване — Автомобилен транспорт — Размер на минималните експлоатационни разходи, определен от представителен орган на съответните оператори — Сдружение на предприятия — Ограничаване на конкуренцията — Цел от общ интерес — Безопасност на движението по пътищата — Пропорционалност“
Резюме — Решение на Съда (пети състав) от 4 септември 2014 г.
Конкуренция — Правна уредба на Съюза — Задължения на държавите членки — Забрана да се приемат и запазват в сила мерки, възпрепятстващи полезното действие на тази правна уредба
(член 4, параграф 3 ДЕС; член 101 ДФЕС)
Конкуренция — Правна уредба на Съюза — Задължения на държавите членки — Национална правна уредба, която задължава превозвачите на товари да спазват тарифи, които не могат да бъдат по-ниски от минималните експлоатационни разходи — Определяне на тарифите от орган, съставен основно от представители на съответните икономически оператори — Недопустимост
(член 4, параграф 3 ДЕС; член 101 ДФЕС)
Картели — Решения на сдружения на предприятия — Понятие за сдружение на предприятия — Представителен комитет на операторите на пазара за автомобилния транспорт на товари, натоварен с определянето на минимални тарифи — Липса на критерии, свързани с обществения интерес, на контрол и решаващи правомощия от страна на държавата — Включване
(член 101, параграф 1 ДФЕС)
Картели — Засягане на търговията между държави членки — Критерии — Картел, който обхваща цялата територия на държава членка
(член 101, параграф 1 ДФЕС)
Картели — Нарушаване на конкуренцията — Национална правна уредба, която задължава превозвачите на товари да спазват тарифи, които не могат да бъдат по-ниски от минималните експлоатационни разходи — Определяне на тарифите от орган, съставен основно от представители на съответните икономически оператори — Обосноваване — Липса
(член 4, параграф 3 ДЕС; член 101, параграф 1 ДФЕС)
Вж. текста на решението.
(вж. точки 28 и 29)
Член 101 ДФЕС във връзка с член 4, параграф 3 ДЕС трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска приемането на национална правна уредба, съгласно която цените на услугите, свързани с автомобилен превоз на товари за чужда сметка, не могат да бъдат по-ниски от минималните експлоатационни разходи, определени от орган, съставен основно от представители на съответните икономически оператори.
Действително, налице е нарушение на член 101 ДФЕС във връзка с член 4, параграф 3 ДЕС, когато държава членка налага или благоприятства сключването на споразумения, противоречащи на член 101 ДФЕС, или подпомага действието на такива споразумения, или лишава собствената си правна уредба от характера ѝ на държавни мерки, като предоставя на частни оператори отговорността по вземане на решения за намеса от икономически интерес.
При тези обстоятелства, от една страна, определянето на минимални експлоатационни разходи от посочения орган, които са задължителни по силата на национална правна уредба, възпрепятствайки предприятията да определят тарифи под тези разходи, е равнозначно на хоризонтално определяне на задължителни минимални тарифи. От друга страна, картел, който обхваща цялата територия на държава членка, поради самото си естество води до засилване на националното разделяне на пазарите, като така възпрепятства търсеното с Договора за функционирането на ЕС взаимно икономическо обвързване.
(вж. точки 28, 29, 43, 44 и 58 и диспозитива)
Комитет, съставен основно от представители на професионални сдружения на превозвачи и възложители, трябва да се разглежда като сдружение на предприятия по смисъла на член 101 ДФЕС, когато приема решения за определяне на минимални експлоатационни разходи за автомобилния транспорт на товари, доколкото националната правна уредба за създаването на този комитет, която установява задължителен характер на тези решения, не предвижда нито достатъчно точни критерии, свързани с обществения интерес, за да се гарантира, че посочените представители наистина действат при зачитане на обществения интерес, който посочената правна уредба цели да защити, нито ефективен контрол и правомощия на държавата за вземане на решения като последна инстанция.
Същото важи с още по-голяма сила, когато въпросната националната правна уредба предоставя на членовете на този комитет много широка свобода на преценка и много голяма автономия при определянето на минималните експлоатационни разходи в интерес на професионалните организации, които са ги посочили, и не съдържа нито процесуални, нито материални правила, които да гарантират, че при определянето на минималните експлоатационни разходи посоченият комитет действа в общ интерес като носител на публична власт.
(вж. точки 32, 33, 37, 38 и 41)
Вж. текста на решението.
(вж. точки 42—45)
Вж. текста на решението.
(вж. точки 46—57)