This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CJ0618
Резюме на решението
Резюме на решението
1. Защита на потребителите — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Директива 93/13 — Цел
(Директива 93/13 на Съвета)
2. Защита на потребителите — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Директива 93/13 — Задължение на националния съд служебно да прецени дали дадена клауза от разглеждания от него договор е неравноправна — Обхват
(Директива 93/13 на Съвета)
3. Право на Съюза — Непосредствено действие — Национални процесуални правила — Условия за прилагане — Спазване на принципите за равностойност и ефективност
4. Защита на потребителите — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Директива 93/13 — Заповедно производство — Липса на правомощие на националния съд да прецени служебно дали дадена клауза от разглеждания от него договор е неравноправна, ако потребителят не подаде възражение — Недопустимост — Несъвместимост с принципа на ефективност
(Директива 93/13 на Съвета)
5. Право на Съюза — Тълкуване — Методи — Граматическо, систематично и телеологическо тълкуване
6. Защита на потребителите — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Директива 93/13 — Обявяване на клауза за неравноправна — Обхват — Национална правна уредба, която дава възможност на националния съд, когато констатира нищожността на неравноправна клауза, да измени съдържанието ѝ — Недопустимост
(член 6, параграф 1 от Директива 93/13 на Съвета)
7. Актове на институциите — Директиви — Изпълнение от държавите членки — Необходимост от гарантиране на ефективността на директивите — Задължения на националните юрисдикции — Задължение за съответстващо тълкуване
(Директива 93/13 на Съвета)
8. Преюдициални въпроси — Компетентност на Съда — Граници — Явно ирелевантни въпроси и хипотетични въпроси, поставени при условия, изключващи ползата от отговор — Въпроси, които нямат връзка с предмета на спора по главното производство — Липса на компетентност на Съда
(член 267 ДФЕС)
1. Вж. текста на решението.
(вж. точки 39 и 40)
2. Вж. текста на решението.
(вж. точки 42—44)
3. Вж. текста на решението.
(вж. точки 46, 47 и 49)
4. Директива 93/13 относно неравноправните клаузи в потребителските договори трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба на държава членка, която не дава възможност на националния съд в заповедното производство, макар да е установил наличието на всички необходими за това правни и фактически обстоятелства, да преценява служебно in limine litis или на който и да е друг етап от производството неравноправния характер на клауза за мораторни лихви в договор между продавач или доставчик и потребител, ако последният не подаде възражение. Всъщност подобна правна уредба не е съобразена с принципа на ефективност, доколкото в производствата, образувани по искане на продавачи или доставчици и с ответници потребители, прави невъзможно или прекомерно трудно прилагането на защитата, която Директива 93/13 е предназначена да осигури на потребителите.
(вж. точки 56 и 57; точка 1 от диспозитива)
5. Вж. текста на решението.
(вж. точка 61)
6. Видно от текста на член 6, параграф 1 от Директива 93/13 относно неравноправните клаузи в потребителските договори, националните съдилища са длъжни само да не прилагат неравноправните договорни клаузи, така че те да нямат задължителна сила за потребителя, но не са овластени да изменят съдържанието им. Всъщност договорът трябва по принцип да продължи да действа без друго изменение освен произтичащото от премахването на неравноправните клаузи, доколкото съгласно нормите на вътрешното право съществува правна възможност така да се запази договорът.
Следователно член 6, параграф 1 от Директива 93/13 трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба на държава членка, която дава възможност на националния съд да допълни договора, сключен между продавач или доставчик и потребител, като измени съдържанието на неравноправната клауза за мораторни лихви, когато констатира нищожност на тази клауза.
(вж. точки 65 и 73; точка 2 от диспозитива)
7. Вж. текста на решението.
(вж. точка 72)
8. Вж. текста на решението.
(вж. точки 76, 77 и 88)
Дело C-618/10
Banco Español de Crédito, SA
срещу
Joaquín Calderón Camino
(Преюдициално запитване, отправено от Audiencia Provincial de Barcelona)
„Директива 93/13/ЕИО — Потребителски договори — Неравноправна клауза за мораторни лихви — Заповедно производство — Правомощия на националния съд“
Резюме на решението
Защита на потребителите — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Директива 93/13 — Цел
(Директива 93/13 на Съвета)
Защита на потребителите — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Директива 93/13 — Задължение на националния съд служебно да прецени дали дадена клауза от разглеждания от него договор е неравноправна — Обхват
(Директива 93/13 на Съвета)
Право на Съюза — Непосредствено действие — Национални процесуални правила — Условия за прилагане — Спазване на принципите за равностойност и ефективност
Защита на потребителите — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Директива 93/13 — Заповедно производство — Липса на правомощие на националния съд да прецени служебно дали дадена клауза от разглеждания от него договор е неравноправна, ако потребителят не подаде възражение — Недопустимост — Несъвместимост с принципа на ефективност
(Директива 93/13 на Съвета)
Право на Съюза — Тълкуване — Методи — Граматическо, систематично и телеологическо тълкуване
Защита на потребителите — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Директива 93/13 — Обявяване на клауза за неравноправна — Обхват — Национална правна уредба, която дава възможност на националния съд, когато констатира нищожността на неравноправна клауза, да измени съдържанието ѝ — Недопустимост
(член 6, параграф 1 от Директива 93/13 на Съвета)
Актове на институциите — Директиви — Изпълнение от държавите членки — Необходимост от гарантиране на ефективността на директивите — Задължения на националните юрисдикции — Задължение за съответстващо тълкуване
(Директива 93/13 на Съвета)
Преюдициални въпроси — Компетентност на Съда — Граници — Явно ирелевантни въпроси и хипотетични въпроси, поставени при условия, изключващи ползата от отговор — Въпроси, които нямат връзка с предмета на спора по главното производство — Липса на компетентност на Съда
(член 267 ДФЕС)
Вж. текста на решението.
(вж. точки 39 и 40)
Вж. текста на решението.
(вж. точки 42—44)
Вж. текста на решението.
(вж. точки 46, 47 и 49)
Директива 93/13 относно неравноправните клаузи в потребителските договори трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба на държава членка, която не дава възможност на националния съд в заповедното производство, макар да е установил наличието на всички необходими за това правни и фактически обстоятелства, да преценява служебно in limine litis или на който и да е друг етап от производството неравноправния характер на клауза за мораторни лихви в договор между продавач или доставчик и потребител, ако последният не подаде възражение. Всъщност подобна правна уредба не е съобразена с принципа на ефективност, доколкото в производствата, образувани по искане на продавачи или доставчици и с ответници потребители, прави невъзможно или прекомерно трудно прилагането на защитата, която Директива 93/13 е предназначена да осигури на потребителите.
(вж. точки 56 и 57; точка 1 от диспозитива)
Вж. текста на решението.
(вж. точка 61)
Видно от текста на член 6, параграф 1 от Директива 93/13 относно неравноправните клаузи в потребителските договори, националните съдилища са длъжни само да не прилагат неравноправните договорни клаузи, така че те да нямат задължителна сила за потребителя, но не са овластени да изменят съдържанието им. Всъщност договорът трябва по принцип да продължи да действа без друго изменение освен произтичащото от премахването на неравноправните клаузи, доколкото съгласно нормите на вътрешното право съществува правна възможност така да се запази договорът.
Следователно член 6, параграф 1 от Директива 93/13 трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба на държава членка, която дава възможност на националния съд да допълни договора, сключен между продавач или доставчик и потребител, като измени съдържанието на неравноправната клауза за мораторни лихви, когато констатира нищожност на тази клауза.
(вж. точки 65 и 73; точка 2 от диспозитива)
Вж. текста на решението.
(вж. точка 72)
Вж. текста на решението.
(вж. точки 76, 77 и 88)