Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CJ0474

Резюме на решението

Keywords
Subject of the case
Диспозитив

Keywords

Обжалване — Правни основания — Оспорване, възпроизвеждащо правни основания и доводи, представени пред Общия съд, на осъщественото от него тълкуване или прилагане на правото на Съюза — Допустимост (член 256, параграф 1, алинея 2 от ДФЕС; член 58, първа алинея от Статута на Съда) (вж. точки 57, 58 и 60)

2. Помощи, предоставяни от държавите — Възстановяване на неправомерна помощ — Помощ, предоставена в нарушение на процедурните правила на член 88 ЕО — Евентуални оправдани правни очаквания на получателите — Защита — Условия и граници — Бездействие на Комисията за относително продължителен период — Липса на оправдани правни очаквания (членове 87 ЕО и 88 EО) (вж. точки 66, 67, 70, 76—78)

3. Производство — Процесуално-организационни действия — Искане за представяне на документи — Задължения на отправилата искането страна (член 64, параграф 3, буква г) и параграф 4 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 89 и 92)

4. Обжалване — Правни основания — Контрол от Съда на отказа на Общия съд да определи действия за събиране на доказателства — Обхват (член 66, параграф 1 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 93)

5. Производство — Встъпване — Искане за встъпване в подкрепа на исканията на една от страните — Молба, която съдържа специфични оплаквания, но не променя рамката на спора — Допустимост (член 40, четвърта алинея от Статута на Съда) (вж. точки 109—111)

6. Помощи, предоставяни от държавите — Възстановяване на неправомерна помощ — Помощ, предоставена в нарушение на процедурните правила на член 88 ЕО — Бездействие на Комисията, поради това че не разполага с достатъчно данни, за относително продължителен период — Нарушение на принципите на правна сигурност и на добра администрация — Липса (членове 87 EО и 88 EО; член 14, параграф 1 от Регламент № 659/1999 на Съвета)(вж. точки 116, 117, 119, 120, 124 и 125)

Subject of the case

Предмет

Жалба срещу Решението на Първоинстанционния съд (пети разширен състав) от 9 септември 2009 г. по дело Diputación Foral de Álava и др. и Gobierno Vasco/Комисия (T‑230/01—T‑232/01 и T‑267/01–T‑269/01), с което Първоинстанционният съд е отхвърлил, по дела T‑230/01 и T‑267/01, искане за отмяна на Решение 2002/892/ЕО на Комисията от 11 юли 2001 г. относно схемата за държавна помощ, приложена от Испания в полза на някои новосъздадени предприятия в провинция Álava (ОВ L 314, 2002 г., стр. 1), по дела T‑231/01 и T‑268/01 — искане за отмяна на Решение 2002/806/ЕО на Комисията от 11 юли 2001 г. относно прилаганата в Испания схема за помощи в полза на някои новосъздадени предприятия в провинция Vizcaya (ОВ L 279, 2002 г., стр. 35), и по дела T-232/01 и T-269/01 – искане за отмяна на Решение 2002/540/ЕО на Комисията от 11 юли 2001 г. относно схемата за държавна помощ, приложена от Испания в полза на някои новосъздадени предприятия в провинция Guipúzcoa (ОВ L 174, 2002 г., стр. 31).

Диспозитив

Диспозитив

1) Отхвърля основните и насрещните жалби.

2) Осъжда Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya, Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa, Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya, Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava и Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa да заплатят в равни части съдебните разноски, свързани с настоящите жалби.

3) Кралство Испания понася направените от него съдебни разноски.

Top