EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0425

Решение на Съда (десети състав) от 22 октомври 2015 г.
Impresa Edilux srl и Società Italiana Costruzioni e Forniture srl (SICEF) срещу Assessorato Beni Culturali e Identità Siciliana — Servizio Soprintendenza Provincia di Trapani и др.
Преюдициално запитване — Обществени поръчки — Директива 2004/18/ЕО — Основания за изключване от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка — Поръчка, която е под прага за прилагане на тази директива — Основни правила на Договора за функционирането на ЕС — Декларация за приемане на протокол за законност във връзка с борбата срещу престъпността — Изключване поради неподаване на такава декларация — Допустимост — Пропорционалност.
Дело C-425/14.

Court reports – general

Дело C‑425/14

Impresa Edilux Srl

и

Società Italiana Costruzioni e Forniture Srl (SICEF)

срещу

Assessorato Beni Culturali e Identità Siciliana — Servizio Soprintendenza Provincia di Trapani и др.

(Преюдициално запитване, отправено от Consiglio di Giustizia amministrativa per la Regione siciliana)

„Преюдициално запитване — Обществени поръчки — Директива 2004/18/ЕО — Основания за изключване от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка — Поръчка, която е под прага за прилагане на тази директива — Основни правила на Договора за функционирането на ЕС — Декларация за приемане на протокол за законност във връзка с борбата срещу престъпността — Изключване поради неподаване на такава декларация — Допустимост — Пропорционалност“

Резюме — Решение на Съда (десети състав) от 22 октомври 2015 г.

  1. Преюдициални въпроси — Компетентност на Съда — Въпрос във връзка с обществена поръчка, която не попада в приложното поле на правната уредба на Съюза — Включване с оглед на сигурния трансграничен интерес от поръчката

    (член 267 ДФЕС; Директива 2004/18 на Европейския парламент и на Съвета)

  2. Сближаване на законодателствата — Процедури за възлагане на обществени поръчки за строителство, доставки и услуги — Директива 2004/18 — Възлагане на обществени поръчки — Основания за изключване от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка — Право на преценка на държавите членки — Граници — Национална правна уредба, съгласно която възлагащият орган може да изключи от участие оферентите, които не са приели протокол за законност във връзка с борбата с организираната престъпност — Допустимост — Автоматично изключване на оферентите, които не са декларирали, че не са сключвали споразумения и не се намират в отношения на контрол или съдружие с други оференти, и не са се задължили да не използват като подизпълнители други участници в процедурата — Недопустимост — Нарушение на принципа на пропорционалност

    (Директива 2004/18 на Европейския парламент и на Съвета)

  1.  Обстоятелството, че националната юрисдикция е формулирала преюдициалния си въпрос, като е посочила единствено определени разпоредби от правото на Съюза, не е пречка Съдът да ѝ предостави всички насоки за тълкуване, които могат да ѝ бъдат полезни за решаването на делото, с което е сезирана, независимо дали тя е споменала съответните разпоредби в изложението на своите въпроси, или не. В това отношение от предоставените от националната юрисдикция данни, и по-конкретно от мотивите на акта за преюдициално запитване, Съдът трябва да извлече тези разпоредби от правото на Съюза, които се нуждаят от тълкуване предвид предмета на спора.

    Когато е поставен преюдициален въпрос за тълкуването на Директива 2004/18 относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, доставки и услуги, дори съответната поръчка да е на стойност под релевантния праг за прилагане на тази директива, следва да се приеме, че към процедурата за възлагането ѝ все пак се прилагат основните правила и общите принципи на Договора за функционирането на ЕС, в частност принципите на равно третиране и недопускане на дискриминация, основана на гражданство, както и произтичащото от тях задължение за прозрачност, доколкото запитващата юрисдикция е съгласна, че принципите на правото на Съюза са приложими към отнесения до нея спор и във връзка с това констатира наличието на сигурен трансграничен интерес.

    (вж. т. 20—23)

  2.  Основните правила и общите принципи на Договора за функционирането на ЕС, в частност принципите на равно третиране и недопускане на дискриминация, както и произтичащото от тях задължение за прозрачност, трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат разпоредба на националното право, съгласно която възлагащият орган може да предвиди автоматично изключване на даден кандидат или оферент от процедурата за възлагане на обществена поръчка поради неподаване заедно с офертата на писмено изявление за приемане на задълженията и декларациите, съдържащи се в протокол за законност, чиято цел е да се противодейства на проникването на организираната престъпност в сектора на обществените поръчки. Доколкото обаче този протокол съдържа декларации, че кандидатът или оферентът не се намира в отношения на контрол или съдружие с други кандидати или оференти, не е сключвал и няма да сключва споразумения с други участници в процедурата за възлагане и че за нито една част от работата няма да използва като подизпълнители други участвали в процедурата предприятия, липсата на такива декларации не може да води до автоматичното изключване на кандидата или оферента от процедурата.

    На държавите членки следва да се признае определена свобода на преценка за целите на приемането на мерки, предназначени да гарантират спазването на принципа на равно третиране и задължението за прозрачност, които обвързват възлагащите органи във всяка процедура за възлагане на обществена поръчка. Всъщност всяка държава членка може най-добре да установи с оглед на специфичните за нея исторически, юридически, икономически или социални съображения кои са благоприятните условия за появата на практики, които може да доведат до отклоняване от този принцип и това задължение. В съответствие с принципа на пропорционалност обаче, който е общ принцип на правото на Съюза, мярка като задължението за приемане на протокол за законност не трябва да надхвърля необходимото за постигането на търсената цел. В това отношение автоматичното изключване на кандидати или оференти, които се намират в отношения на контрол или съдружие с други кандидати или оференти, надхвърля необходимото за предотвратяване на тайните споразумения и съответно за гарантиране на прилагането на принципа на равно третиране и спазването на задължението за прозрачност. Всъщност подобно автоматично изключване представлява необорима презумпция за взаимно влияние на обвързаните в отношения на контрол или съдружие предприятия върху съответните им оферти за една и съща поръчка. Така то не оставя възможност на тези кандидати или оференти да докажат самостоятелността на офертите си и поради това е в противоречие с интереса на Съюза да се осигури възможно най-широко участие на оференти в процедурата за възлагане.

    (вж. т. 26, 29, 36 и 41 и диспозитива)

Top