EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0425

Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Décima) de 22 de octubre de 2015.
Impresa Edilux srl y Società Italiana Costruzioni e Forniture Srl (SICEF) contra Assessorato Beni Culturali e Identità Siciliana – Servizio Soprintendenza Provincia di Trapani y otros.
Procedimiento prejudicial — Contratos públicos — Directiva 2004/18/CE — Motivos de exclusión de la participación en una licitación — Contrato público que no alcanza el umbral de aplicación de esta Directiva — Normas fundamentales del Tratado FUE — Declaración de aceptación de un protocolo de legalidad relativo a la lucha contra las actividades delictivas — Exclusión por falta de presentación de tal declaración — Procedencia — Proporcionalidad.
Asunto C-425/14.

Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Décima) de 22 de octubre de 2015.
Impresa Edilux srl y Società Italiana Costruzioni e Forniture Srl (SICEF) contra Assessorato Beni Culturali e Identità Siciliana – Servizio Soprintendenza Provincia di Trapani y otros.
Petición de decisión prejudicial planteada por el Consiglio di Giustizia Amministrativa per la Regione siciliana.
Procedimiento prejudicial — Contratos públicos — Directiva 2004/18/CE — Motivos de exclusión de la participación en una licitación — Contrato público que no alcanza el umbral de aplicación de esta Directiva — Normas fundamentales del Tratado FUE — Declaración de aceptación de un protocolo de legalidad relativo a la lucha contra las actividades delictivas — Exclusión por falta de presentación de tal declaración — Procedencia — Proporcionalidad.
Asunto C-425/14.

Digital reports (Court Reports - general)

Asunto C‑425/14

Impresa Edilux Srl

y

Società Italiana Costruzioni e Forniture Srl (SICEF)

contra

Assessorato Beni Culturali e Identità Siciliana — Servizio Soprintendenza Provincia di Trapani y otros

(Petición de decisión prejudicial planteada por el Consiglio di Giustizia amministrativa per la Regione Siciliana)

«Procedimiento prejudicial — Contratos públicos — Directiva 2004/18/CE — Motivos de exclusión de la participación en una licitación — Contrato público que no alcanza el umbral de aplicación de esta Directiva — Normas fundamentales del Tratado FUE — Declaración de aceptación de un protocolo de legalidad relativo a la lucha contra las actividades delictivas — Exclusión por falta de presentación de tal declaración — Procedencia — Proporcionalidad»

Sumario — Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Décima) de 22 de octubre de 2015

  1. Cuestiones prejudiciales — Competencia del Tribunal de Justicia — Cuestión planteada a propósito de un contrato público no incluido en el ámbito de aplicación de la normativa de la Unión —Inclusión a causa del interés transfronterizo indudable del contrato

    (Art. 267 TFUE; Directiva 2004/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo)

  2. Aproximación de las legislaciones — Procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de obras, de suministro y de servicios — Directiva 2004/18/CE — Adjudicación de los contratos — Causas de exclusión de la participación en un contrato — Facultad de apreciación de los Estados miembros — Límites — Normativa nacional que permite que un poder adjudicador excluya a los licitadores que no hayan aceptado un protocolo de legalidad relativo a la lucha contra la delincuencia organizada — Procedencia — Exclusión automática de los licitadores que no confirmen que no se han puesto de acuerdo ni se encuentran en una relación de control o de asociación con otros licitadores y que no subcontratarán tareas a otros participantes en el procedimiento — Improcedencia — Violación del principio de proporcionalidad

    (Directiva 2004/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo)

  1.  El hecho de que el órgano jurisdiccional remitente haya formulado una cuestión prejudicial refiriéndose únicamente a determinadas disposiciones del Derecho de la Unión no impide que el Tribunal de Justicia le proporcione todos los criterios de interpretación que puedan serle útiles para resolver el asunto del que conoce, aun cuando no haya hecho referencia a ellos al formular sus cuestiones. A este respecto, corresponde al Tribunal de Justicia deducir del conjunto de datos aportados por el órgano jurisdiccional nacional, y especialmente de la motivación de su resolución de remisión, los puntos de Derecho de la Unión que requieren una interpretación, habida cuenta del objeto del litigio.

    En el caso de una cuestión prejudicial en la que se solicita la interpretación de la Directiva 2004/18, sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de obras, de suministro y de servicios, procede considerar que, aunque el contrato público de que se trata sea de un valor inferior al umbral de aplicación de la Directiva pertinente en este caso, el procedimiento de adjudicación de que se trata esta sujeto, no obstante, a las normas fundamentales y a los principios generales del Tratado FUE, en particular a los principios de igualdad de trato y de no discriminación por razón de la nacionalidad y a la obligación de transparencia que de ellos se deriva, desde el momento en que el órgano jurisdiccional remitente reconoce que los principios del Derecho de la Unión se aplican al litigio del que conoce y hace constar, en este contexto, la existencia de un interés transfronterizo indudable.

    (véanse los apartados 20 a 23)

  2.  Las normas fundamentales y los principios generales del Tratado FUE, en particular los principios de igualdad de trato y de no discriminación y la obligación de transparencia que de ellos se deriva, deben interpretarse en el sentido de que no se oponen a una disposición del Derecho nacional en virtud de la cual un poder adjudicador puede establecer que un candidato o licitador quedará automáticamente excluido del procedimiento de licitación de un contrato público si no presenta, junto con su oferta, una aceptación por escrito de los compromisos y declaraciones contenidos en un protocolo de legalidad, como el que se discute en el litigio principal, cuyo objetivo es luchar contra la infiltración de la delincuencia organizada en el sector de los contratos públicos. Sin embargo, en la medida en que dicho protocolo contenga declaraciones en las que el candidato o licitador afirme que no se encuentra en una situación de control o de asociación con respecto a otros candidatos o licitadores, que no se ha puesto de acuerdo ni se pondrá de acuerdo con otros participantes en el procedimiento de licitación y que no subcontratará ningún tipo de tareas a otras empresas participantes en esa licitación, la inexistencia de tales declaraciones no puede tener como consecuencia la exclusión automática del candidato o del licitador de dicho procedimiento.

    Así, debe reconocerse a los Estados miembros un cierto margen de apreciación para adoptar medidas destinadas a garantizar el respeto del principio de igualdad de trato y de la obligación de transparencia, que vinculan a los poderes adjudicadores en todos los procedimientos de adjudicación de un contrato público. En efecto, es cada Estado miembro quien mejor puede determinar, a la luz de consideraciones históricas, jurídicas, económicas o sociales que le son propias, las situaciones propicias para la aparición de comportamientos que puedan dar lugar a violaciones de este principio y de esta obligación. Sin embargo, conforme al principio de proporcionalidad, que constituye un principio general del Derecho de la Unión, una medida consistente en obligar a declarar que se acepta un protocolo de legalidad no debe ir más allá de lo necesario para alcanzar el objetivo perseguido. A este respecto, la exclusión automática de los candidatos o licitadores que mantengan una relación de control o de asociación con otros candidatos o licitadores va más allá de lo necesario para prevenir los comportamientos colusorios y garantizar, por tanto, la aplicación del principio de igualdad de trato y el cumplimiento de la obligación de transparencia. En efecto, tal exclusión automática conlleva una presunción iuris et de iure de interferencia recíproca en las ofertas presentadas para un mismo contrato público por empresas vinculadas por una relación de control o de asociación. Excluye así la posibilidad de que estos candidatos o licitadores demuestren la independencia de sus ofertas y, por tanto, es contraria al interés de la Unión en garantizar que la participación de los licitadores en la licitación sea lo más amplia posible.

    (véanse los apartados 26, 29, 36 y 41 y el fallo)

Top