Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1605

    Делегиран регламент (ЕС) 2015/1605 на Комисията от 12 юни 2015 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1569/2007 за създаване на механизъм за определяне на еквивалентността на счетоводните стандарти, прилагани от емитенти на ценни книжа от трети държави съгласно директиви 2003/71/ЕО и 2004/109/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (Текст от значение за ЕИП)

    OB L 249, 25.9.2015, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/1605/oj

    25.9.2015   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 249/3


    ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/1605 НА КОМИСИЯТА

    от 12 юни 2015 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 1569/2007 за създаване на механизъм за определяне на еквивалентността на счетоводните стандарти, прилагани от емитенти на ценни книжа от трети държави съгласно директиви 2003/71/ЕО и 2004/109/ЕО на Европейския парламент и на Съвета

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Директива 2003/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 ноември 2003 г. относно проспекта, който следва да се публикува, когато публично се предлагат ценни книжа или когато се допускат ценни книжа до търгуване, и за изменение на Директива 2001/34/ЕО (1), и по-специално член 20, параграф 3, първа алинея от нея,

    като взе предвид Директива 2004/109/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 2004 г. относно хармонизиране изискванията за прозрачност по отношение на информацията за издателите, чиито ценни книжа са допуснати за търгуване на регулиран пазар, и за изменение на Директива 2001/34/ЕО (2), и по-специално член 23, параграф 4, четвърта алинея от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    Съгласно член 23, параграф 4 от Директива 2004/109/ЕО Комисията трябва да въведе механизъм за определяне на еквивалентността на информацията, изисквана по тази директива. От Комисията се изисква да приеме мерки за създаване на общи критерии за еквивалентност по отношение на счетоводните стандарти, използвани от емитенти от повече от една държава. Член 23, параграф 4 от Директива 2004/109/ЕО изисква от Комисията също така да взема решения във връзка с еквивалентността на използваните от емитентите от трети държави счетоводни стандарти и дава възможност на Комисията да разреши използването на счетоводните стандарти на трети държави в рамките на подходящ преходен период. Предвид тясната взаимовръзка между информацията, изисквана по Директива 2004/109/ЕО, и тази по Директива 2003/71/ЕО, е целесъобразно в рамките и на двете директиви да се прилагат еднакви критерии за определяне на еквивалентността.

    (2)

    В съответствие с това Регламент (ЕО) № 1569/2007 на Комисията (3) урежда условията за приемането на счетоводните стандарти на трети държави за ограничен период от време, изтичащ на 31 декември 2014 г.

    (3)

    Комисията направи оценка на полезността и функционирането за ограничен период от време на механизма за определяне на еквивалентността и заключи, че неговото действие следва да бъде удължено до 31 март 2016 г. Тъй като срокът, за който Комисията е въвела условия за признаване на еквивалентността на общоприетите счетоводни принципи на трети държави, изтече на 31 декември 2014 г., настоящият регламент следва да се прилага считано от 1 януари 2015 г. и да влезе в сила незабавно. Това е необходимо, за да се даде правна сигурност на емитентите от съответните трети държави, чиито ценни книжа се търгуват на регулиран пазар в Съюза, и да се избегне рискът те да бъдат принудени да преизчисляват финансовите си отчети в съответствие с Международните стандарти за финансово отчитане. По този начин разпоредбата за прилагане със задна дата освобождава въпросните емитенти от евентуална допълнителна тежест.

    (4)

    Поради това Регламент (ЕО) № 1569/2007 следва да бъде съответно изменен,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕО) № 1569/2007 се изменя, както следва:

    а)

    В член 4, параграф 1 датата „31 декември 2014 г.“ се заменя с датата „31 март 2016 г.“

    б)

    В член 4, параграф 1, буква а) датата „31 декември 2014 г.“ се заменя с датата „31 март 2016 г.“

    в)

    В член 4, параграф 1, буква а), подточка i) датата „31 декември 2014 г.“ се заменя с датата „31 март 2016 г.“

    г)

    В член 4, параграф 1, буква б) датата „31 декември 2014 г.“ се заменя с датата „31 март 2016 г.“

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Той се прилага от 1 януари 2015 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 12 юни 2015 година.

    За Комисията

    Председател

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  ОВ L 345, 31.12.2003 г., стр. 64.

    (2)  ОВ L 390, 31.10.2004 г., стр. 38.

    (3)  Регламент (ЕО) № 1569/2007 на Комисията от 21 декември 2007 г. за създаване на механизъм за определяне на еквивалентността на счетоводните стандарти, прилагани от емитенти на ценни книжа от трети държави съгласно Директиви 2003/71/ЕО и 2004/109/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 340, 22.12.2007 г., стр. 66).


    Top