This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0104
Commission Implementing Regulation (EU) No 104/2013 of 4 February 2013 amending Regulation (EU) No 185/2010 as regards the screening of passengers and persons other than passengers by Explosive Trace Detection (ETD) equipment in combination with Hand Held Metal Detection (HHMD) equipment Text with EEA relevance
Регламент за изпълнение (ЕС) № 104/2013 на Комисията от 4 февруари 2013 година за изменение на Регламент (ЕС) № 185/2010 по отношение на проверката на пътници и лица, които не са пътници, чрез оборудване за откриване на следи от експлозиви (ETD) в комбинация с ръчни метал-детектори (HHMD) текст от значение за ЕИП
Регламент за изпълнение (ЕС) № 104/2013 на Комисията от 4 февруари 2013 година за изменение на Регламент (ЕС) № 185/2010 по отношение на проверката на пътници и лица, които не са пътници, чрез оборудване за откриване на следи от експлозиви (ETD) в комбинация с ръчни метал-детектори (HHMD) текст от значение за ЕИП
OB L 34, 5.2.2013, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; заключение отменено от 32015R1998
5.2.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 34/13 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 104/2013 НА КОМИСИЯТА
от 4 февруари 2013 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 185/2010 по отношение на проверката на пътници и лица, които не са пътници, чрез оборудване за откриване на следи от експлозиви (ETD) в комбинация с ръчни метал-детектори (HHMD)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 300/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. относно общите правила в областта на сигурността на гражданското въздухоплаване и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2320/2002 (1), и по-специално член 4, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент (ЕО) № 272/2009 на Комисията от 2 април 2009 г. за допълване на общите основни стандарти за сигурност на гражданското въздухоплаване, предвидени в приложението към Регламент (ЕО) № 300/2008 на Европейския парламент и на Съвета (2), се предвижда, че с правилата за прилагане, които трябва да бъдат приети в съответствие с член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 300/2008, може да се разреши използването на оборудване за откриване на следи от експлозиви (ETD) и на ръчни метал-детектори (HHMD) за проверка на лица (пътници и лица, които не са пътници). |
(2) |
Опитът показва, че ръчното претърсване на пътници и лица, които не са пътници, не винаги е най-ефикасното средство за проверка на някои места по тялото на лицето, особено когато тези места не са леснодостъпни, като например някои шапки, гипсови отливки или протези. |
(3) |
Опитите са доказали ефективността на комбинираното използване в такива случаи на ETD и HHMD. Освен това използването на ETD и HHMD може да улесни процеса на проверка и тя да бъде възприемана от проверяваните лица като по-малко накърняваща личната неприкосновеност и не толкова неприятна, колкото ръчното претърсване. |
(4) |
Следователно е от полза и е оправдано тези методи да бъдат разрешени за проверка на тези места по тялото на лицето, за които ръчното претърсване се счита за неефикасно и/или нежелателно, като например при някои шапки, гипсови отливки или протези. |
(5) |
Настоящият регламент зачита основните права и съблюдава принципите, признати от Хартата на основните права на Европейския съюз, а именно човешкото достойнство, свободата на вероизповеданието, недискриминацията, правата на хората с увреждания, както и правото на свобода и сигурност. Доколкото той ограничава тези права и принципи, това ограничаване в действителност се извършва за постигане на цели от общ интерес или поради необходимостта да се защитят правата и свободите на други лица, при зачитане на условията, формулирани в член 52 от Хартата. Настоящият регламент трябва да се прилага в съответствие с посочените права и принципи. |
(6) |
Поради тази причина Регламент (ЕС) № 185/2010 на Комисията (3) следва да бъде съответно изменен. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по сигурност на гражданското въздухоплаване, създаден съгласно член 19, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 300/2008, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕС) № 185/2010 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 4 февруари 2013 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 97, 9.4.2008 г., стр. 72.
(2) ОВ L 91, 3.4.2009 г., стр. 7.
(3) ОВ L 55, 5.3.2010 г., стp. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложението към Регламент (ЕС) № 185/2010 се изменя, както следва:
1. |
Към точка 1.3.1.1 се добавя буква е):
|
2. |
Точка 1.3.1.2 се заменя със следното:
|
3. |
Към точка 4.1.1.2 се добавя буква д):
|
4. |
Добавя се нова точка 4.1.1.11 със следния текст:
|