This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0514
Commission Implementing Regulation (EU) No 514/2012 of 18 June 2012 amending Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin Text with EEA relevance
Регламент за изпълнение (ЕС) № 514/2012 на Комисията от 18 юни 2012 година за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009 за прилагане на Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на засиления официален контрол върху вноса на някои фуражи и храни от неживотински произход текст от значение за ЕИП
Регламент за изпълнение (ЕС) № 514/2012 на Комисията от 18 юни 2012 година за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009 за прилагане на Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на засиления официален контрол върху вноса на някои фуражи и храни от неживотински произход текст от значение за ЕИП
OB L 158, 19.6.2012, p. 2–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; заключение отменено от 32019R1793
19.6.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 158/2 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 514/2012 НА КОМИСИЯТА
от 18 юни 2012 година
за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009 за прилагане на Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на засиления официален контрол върху вноса на някои фуражи и храни от неживотински произход
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (1), и по-специално член 15, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 669/2009 на Комисията (2) се определят правила относно засиления официален контрол, който е необходимо да се провежда върху вноса на фуражите и храните от неживотински произход, изброени в приложение I към него („списъкът“), на граничните пунктове, през които стоките влизат на териториите, посочени в приложение I към Регламент (ЕО) № 882/2004. |
(2) |
В член 2 от Регламент (ЕО) № 669/2009 се предвижда списъкът да се преразглежда редовно — поне веднъж на три месеца, като се вземат под внимание най-малко източниците на информация, упоменати в посочения член. |
(3) |
Наличието и значимостта на инцидентите с храни, за които са постъпили уведомления чрез Системата за бързо предупреждение за храни и фуражи (RASFF), констатациите от мисиите в трети страни, проведени от Хранителната и ветеринарна служба, както и докладите относно пратките с фуражи и храни от неживотински произход, които държавите членки представят на Комисията на всеки три месеца в съответствие с член 15 от Регламент (ЕО) № 669/2009, сочат, че списъкът следва да бъде изменен. |
(4) |
По-специално списъкът следва да бъде изменен, като се намали честотата на официалния контрол върху стоките, за които информационните източници показват цялостно подобряване на съответствието с приложимите изисквания, предвидени в законодателството на Съюза, и за които настоящата степен на официалния контрол вече не е оправдана. |
(5) |
Списъкът следва също така да бъде изменен, за да се увеличи честотата на официалния контрол върху стоките, за които същите източници на информация сочат по-висока степен на несъответствие с приложимото законодателство на Съюза и съответно има основание за повишена степен на официалния контрол. |
(6) |
Освен това някои други видове стоки, за които източниците на информация показват някакво ниво на несъответствие с приложимите изисквания за безопасност, с което се гарантира въвеждането на повишена степен на официален контрол, следва да бъдат включени в списъка. |
(7) |
Поради това вписванията в списъка за вноса на някои стоки от Индия и за някои други стоки, внасяни от Доминиканската република, следва да бъдат съответно изменени. Освен това в списъка следва да бъде вмъкнато вписване относно пратките с индийско орехче и мацис (обвивки на индийски орехчета) от Индонезия. |
(8) |
Измененията в списъка, свързани с намаляване на честотата на официалния контрол върху вноса на аспержов боб, горчив пъпеш, пиперки и патладжани от Доминиканската република, следва да започнат да се прилагат възможно най-скоро, тъй като първоначалните основания за безпокойство във връзка с безопасността отчасти са били отстранени. Съответно измененията в списъка относно вписването за посочената трета държава следва да се прилагат от датата на влизане в сила на настоящия регламент. |
(9) |
Като се има предвид броят на измененията, които е необходимо да бъдат внесени в приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009, е целесъобразно то да бъде заменено с текста в приложението към настоящия регламент. |
(10) |
Поради това Регламент (ЕО) № 669/2009 следва да бъде съответно изменен. |
(11) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009 се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 юли 2012 г.
Изменението на приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009 относно намаляването на честотата на физическите и идентификационните проверки на аспержов боб, горчив пъпеш, пиперки и патладжани от Доминиканската република обаче се прилага от датата на влизане в сила на настоящия регламент.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 18 юни 2012 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1.
(2) ОВ L 194, 25.7.2009 г., стр. 11.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ I
Фуражи и храни от неживотински произход, подлежащи на засилен официален контрол на определените гранични пунктове
Фуражи и храни (предвидена употреба) |
Код по КН (1) |
Страна на произход |
Опасност |
Честота на физическите и идентификационните проверки (%) |
||||
Лешници (с черупки или без черупки) |
0802 21 00; 0802 22 00 |
Азербайджан (AZ) |
Афлатоксини |
10 |
||||
(Фуражи и храни) |
|
|||||||
|
|
Бразилия (BR) |
Афлатоксини |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Фуражи и храни) |
|
|||||||
Суха юфка |
ex 1902 |
Китай (CN) |
Алуминий |
10 |
||||
(Храни) |
|
|||||||
Помело |
ex 0805 40 00 |
Китай (CN) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (11) |
20 |
||||
(Храни — пресни) |
|
|||||||
Чай, дори ароматизиран |
0902 |
Китай (CN) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (10) |
10 |
||||
(Храни) |
|
|||||||
|
|
Доминиканска република (DO) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (3) |
20 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Храни — пресни, охладени или замразени зеленчуци) |
|
|||||||
|
|
Египет (EG) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (7) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Храни — пресни плодове и зеленчуци) |
|
|||||||
Пиперки (сладки и различни от сладки) (Capsicum spp.) |
0709 60 10; ex 0709 60 99; 0710 80 51; ex 0710 80 59 |
Египет (EG) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (12) |
10 |
||||
(Храни — пресни, охладени или замразени) |
|
|||||||
|
|
Гана (GH) |
Афлатоксини |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Фуражи и храни) |
|
|||||||
Листа от къри (Bergera/ Murraya koenigii) |
ex 1211 90 85 |
Индия (IN) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (5) |
50 |
||||
(Храни — пресни подправки) |
|
|||||||
|
|
Индия (IN) |
Афлатоксини |
20 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Храни — сушени подправки) |
|
|||||||
|
|
Индия (IN) |
Афлатоксини |
20 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Фуражи и храни) |
|
|||||||
Фуражни добавки и премикси |
ex 2309; 2917 19 90; ex 2817 00 00; ex 2820 90 10; ex 2820 90 90; ex 2821 10 00; ex 2825 50 00; ex 2833 21 00; ex 2833 25 00; ex 2833 29 20; ex 2833 29 80; ex 2835; ex 2836; ex 2839; 2936 |
Индия (IN) |
Кадмий и олово |
10 |
||||
(Фуражи) |
|
|||||||
Бамя |
ex 0709 99 90 |
Индия (IN) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (2) |
50 |
||||
(Храни — пресни) |
|
|||||||
Индийско орехче (Myristica fragrans) |
|
Индонезия (ID) |
Афлатоксини |
20 |
||||
Мацис (обвивки на индийски орехчета) (Myristica fragrans) |
|
|||||||
(Храни — сушени подправки) |
|
|||||||
Семки от диня (egusi, Citrullus lanatus) и производни продукти от тях |
ex 1207 70 00; ex 1106 30 90; ex 2008 99 99 |
Нигерия (NG) |
Афлатоксини |
50 |
||||
(Храни) |
|
|||||||
|
|
Перу (PE) |
Афлатоксини и охратоксин А |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Храни — сушени подправки) |
|
|||||||
Пиперки (различни от сладки) (Capsicum spp.) |
ex 0709 60 99 |
Тайланд (TH) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (9) |
10 |
||||
(Храни — пресни) |
|
|||||||
|
|
Тайланд (TH) |
Салмонела (6) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Храни — пресни подправки) |
|
|||||||
|
|
Тайланд (TH) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (4) |
20 |
||||
|
|
|||||||
(Храни — пресни подправки) |
|
|||||||
|
|
Тайланд (TH) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (4) |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Храни — пресни, охладени или замразени зеленчуци) |
|
|||||||
|
|
Турция (TR) |
Остатъчни вещества от пестициди, анализирани посредством многокомпонентни методи чрез GC-MS и LC-MS или посредством методи за единични остатъчни вещества (8) |
10 |
||||
|
|
|||||||
(Храни — пресни, охладени или замразени зеленчуци) |
|
|||||||
Сушено грозде (стафиди) |
0806 20 |
Узбекистан (UZ) |
Охратоксин А |
50 |
||||
(Храни) |
|
|||||||
|
|
Южна Африка (ZA) |
Афлатоксини |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Фуражи и храни) |
|
(1) Когато се изисква да се подложат на проверка само някои продукти по даден код по КН и не съществува специално подразделяне в рамките на този код в номенклатурата на стоките, кодът по КН се отбелязва с „ех“ (напр. ex 1006 30: включва само ориз Basmati за директна консумация от човека).
(2) По-специално остатъчни вещества от: ацефат, метамидофос, триазофос, ендосулфан, монокротофос, метомил, тиодикарб, диафентиурон, тиаметоксам, фипронил, оксамил, ацетамипирид, индоксакарб, мандипропамид.
(3) По-специално остатъчни вещества от: амитраз, ацефат, алдикарб, беномил, карбендазим, хлорфенапир, хлорпирифос, CS2 (дитиокарбамати), диафентиурон, диазинон, дихлорвос, дикофол, диметоат, ендосулфан, фенамидон, имидаклоприд, малатион, метамидофос, метиокарб, метомил, монокротофос, ометоат, оксамил, профенофос, пропиконазол, тиабендазол, тиаклоприд.
(4) По-специално остатъчни вещества от: ацефат, карбарил, карбендазим, карбофуран, хлорпирифос, хлорпирифос-метил, диметоат, етион, малатион, металаксил, метамидофос, метомил, монокротофос, ометоат, профенофос, протиофос, киналфос, триадимефон, триазофос, дикротофос, EPN, трифорин.
(5) По-специално остатъчни вещества от: триазофос, оксидеметон-метил, хлорпирифос, ацетамиприд, тиаметоксам, клотианидин, метамидофос, ацефат, пропаргит, монокротофос.
(6) Референтен метод EN/ISO 6579 или валидиран спрямо него метод, както е посочено в член 5 от Регламент (ЕО) № 2073/2005 на Комисията (ОВ L 338, 22.12.2005 г., стр. 1).
(7) По-специално остатъчни вещества от: карбендазим, цифлутрин, ципродинил, диазинон, диметоат, етион, фенитротион, фенпропатрин, флудиоксонил, хексафлумурон, ламбда-цихалотрин, метиокарб, метомил, ометоат, оксамил, фентоат, тиофанат-метил.
(8) По-специално остатъчни вещества от: метомил, оксамил, карбендазим, клофентезин, диафентиурон, диметоат, форметанат, малатион, процимидон, тетрадифон, тиофанат-метил.
(9) По-специално остатъчни вещества от: карбофуран, метомил, ометоат, диметоат, триазофос, малатион, профенофос, протиофос, етион, карбендазим, трифорин, процимидон, форметанат.
(10) По-специално остатъчни вещества от: бупрофезин; имидаклоприд; фенвалерат и есфенвалерат (сума от RS и SR изомери); профенофос; трифлуралин, триазофос, триадимефон и триадименол (сума от триадимефон и триадименол), циперметрин (циперметрин, включително други смеси от съставни изомери (сума от изомери).
(11) По-специално остатъчни вещества от: триазофос, триадимефон и триадименол (сума от триадимефон и триадименол), паратион-метил, фентоат, метидатион.
(12) По-специално остатъчни вещества от: карбофуран (сума), хлорпирифос, циперметрин (сума), ципроконазол, дикофол (сума), дифеноконазол, динотефуран, етион, флузилазол, фолпет, прохлораз, профенофос, пропиконазол, тиофанат-метил и трифорин.“