This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0882R(01)
Helyesbítés az Európai Tanács eljárási szabályzatának elfogadásáról szóló, 2009. december 1-jei 2009/882/EU Európai Tanácsi határozathoz ( HL L 315., 2009.12.2. )
Helyesbítés az Európai Tanács eljárási szabályzatának elfogadásáról szóló, 2009. december 1-jei 2009/882/EU Európai Tanácsi határozathoz ( HL L 315., 2009.12.2. )
OB L 336, 18.12.2009, p. 58–58
(HU)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/882/corrigendum/2009-12-18/oj
18.12.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 336/58 |
Helyesbítés az Európai Tanács eljárási szabályzatának elfogadásáról szóló, 2009. december 1-jei 2009/882/EU Európai Tanácsi határozathoz
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 315., 2009. december 2. )
1. |
Az 52. oldalon, az 1. cikk (2) bekezdése második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Kivételes körülmények között az Európai Tanács elnöke – az Általános Ügyek Tanácsának vagy az Állandó Képviselők Tanácsának egyetértésével – egyhangúlag úgy határozhat, hogy az Európai Tanács ülését máshol tartják meg.”
helyesen:
„Kivételes körülmények között az Európai Tanács elnöke – az Általános Ügyek Tanácsának vagy az állandó képviselők bizottságának egyhangú egyetértésével – úgy határozhat, hogy az Európai Tanács ülését máshol tartják meg.”;
2. |
az 52. oldalon, a 2. cikk (3) bekezdésében: |
a következő szövegrész:
„(3) Az elnök – különösen rendszeres ülések révén – szoros együttműködést és koordinációt alakít ki a Tanács elnökségével és a Bizottság elnökével.”
helyesen:
„(3) Az elnök – különösen rendszeres találkozók révén – szoros együttműködést és koordinációt alakít ki a Tanács elnökségével és a Bizottság elnökével.”;
3. |
az 52. oldalon, a 3. cikk (1) bekezdése első albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„… – magyarázó jegyzetekkel ellátott napirendtervezetet nyújt be az Általános Ügyek Tanácsának.”
helyesen:
„… – annotált napirendtervezetet nyújt be az Általános Ügyek Tanácsának.”;
4. |
az 53. oldalon, a 3. cikk (2) bekezdésében: |
a következő szövegrész:
„(2) Kényszerítő és előre nem látható – például az aktuális nemzetközi eseményekkel összefüggésben álló – okok kivételével a Tanács semmilyen más formációja vagy előkészítő szerv nem vitathat meg az Európai Tanács elé terjesztett kérdést az Általános Ügyek Tanácsának azon ülése, amelynek végén az Európai Tanács ideiglenes napirendjét összeállítják, és az Európai Tanács ülése között.”
helyesen:
„(2) Kényszerítő és előre nem látható – például az aktuális nemzetközi eseményekkel összefüggésben álló – okok kivételével a Tanács semmilyen más formációja vagy előkészítő szerve nem vitathat meg az Európai Tanács elé terjesztett kérdést az Általános Ügyek Tanácsának azon ülése, amelyen az Európai Tanács ideiglenes napirendjét összeállítják, és az Európai Tanács ülése között.”;
5. |
az 54. oldalon, a 6. cikk címében: |
a következő szövegrész:
„Álláspontok, határozathozatal és határozatképesség”
helyesen:
„Álláspontok elfogadása, határozatok és határozatképesség”;
6. |
az 54. oldalon, a 6. cikk (2) bekezdésében: |
a következő szövegrész:
„(2) Ha – a Szerződésekkel összhangban – az Európai Tanács határozatot fogad el és szavazást tart, akkor ezekre az elnök kezdeményezésére kerül sor.
Az elnöknek ezenkívül szavazási eljárást kell indítania az Európai Tanács bármely tagjának a kezdeményezésére, feltéve, hogy tagjainak többsége így dönt.”
helyesen:
„(2) Ha – a Szerződésekkel összhangban – az Európai Tanács határozatot fogad el és szavazást tart, akkor erre az elnök kezdeményezésére kerül sor.
Az elnöknek ezenkívül szavazási eljárást kell indítania az Európai Tanács bármely tagjának a kezdeményezésére, feltéve, hogy az Európai Tanács tagjainak többsége így dönt.”