EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0638
2008/638/EC: Commission Decision of 30 July 2008 amending Decision 2007/777/EC concerning the authorisation of China for the importation of heat treated poultrymeat products (notified under document number C(2008) 3874) (Text with EEA relevance)
2008/638/ЕО: Решение на Комисията от 30 юли 2008 година за изменение на Решение 2007/777/ЕО относно разрешаването на внос от Китай на продукти от термично обработено птиче месо (нотифицирано под номер C(2008) 3874) (Текст от значение за ЕИП)
2008/638/ЕО: Решение на Комисията от 30 юли 2008 година за изменение на Решение 2007/777/ЕО относно разрешаването на внос от Китай на продукти от термично обработено птиче месо (нотифицирано под номер C(2008) 3874) (Текст от значение за ЕИП)
OB L 207, 5.8.2008, p. 24–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; заключение отменено от 32020R0692
5.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 207/24 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 30 юли 2008 година
за изменение на Решение 2007/777/ЕО относно разрешаването на внос от Китай на продукти от термично обработено птиче месо
(нотифицирано под номер C(2008) 3874)
(текст от значение за ЕИП)
(2008/638/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 92/118/ЕИО от 17 декември 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните и здравните изисквания относно търговията и вноса в Общността на продукти, които не са подчинени по отношение на посочените изисквания, на специалните правила на Общността, посочени в глава I от приложение А към Директива 89/662/ЕИО и по отношение на патогените, на Директива 90/425/ЕИО (1), и по-специално член 10, параграф 2, буква в) от нея,
като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. относно установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (2), и по-специално уводното изречение от член 8, първа алинея от член 8, параграф 1, член 8, параграф 4, член 9, параграф 2, буква б), и член 9, параграф 4, букви б) и в) от нея,
като има предвид че:
(1) |
Решение 2007/777/ЕО на Комисията от 29 ноември 2007 г. за определяне на ветеринарно-санитарни и здравни изисквания и образци на сертификати за внос от трети страни на определени месни продукти и претърпели обработка стомаси, пикочни мехури и черва за консумация от човека и за отмяна на Решение 2005/432/ЕО (3), установява правила за вноса в Общността на пратки с определени месни продукти за консумация от човека, както и списъците на трети страни и части от трети страни, от които вносът на такива продукти трябва да бъде разрешен. С това решение се установяват и образци на ветеринарно-санитарни и здравни сертификати, както и правила за изискваната обработка при въпросните продукти. |
(2) |
По силата на Решение 2007/777/ЕО, Китай има разрешение да изнася за Общността само продукти от термично обработено птиче месо в херметично запечатани контейнери при стойности на Fo по-високи или равни на три, в съответствие с част 4 от приложение II към посоченото решение. |
(3) |
Китайските органи поискаха от Комисията разрешаване на вноса в ЕС на продукти от птиче месо, които са обект на по-малко строги процедури на обработване, а именно термична обработка при минимална температура от 70 °C. |
(4) |
Проведените инспекции на службите на Комисията в Китай показаха, че компетентните органи на Китай, и по-специално тези в провинция Шандонг, са достатъчно добре структурирани за разрешаването на въпроси относно ветеринарно-санитарния статус на птичето месо. |
(5) |
Освен това, органите на провинция Шандонг съумяха да докажат спазването на специфичните ветеринарно-санитарни изисквания, съгласно разпоредбите на Директива 2002/99/ЕО и Решение 2007/777/ЕО. |
(6) |
След последното Общо годишно заседание на Световната организация за здравето на животните (Международното бюро по епизоотии (МБЕ)), състояло се през май 2007 г. в Париж, в което Китай участва като пълноправен член на организацията, китайските органи изпращаха редовно на Комисията информация относно здравеопазването на животните. Освен това, те дадоха съгласието си да уведомяват Комисията в рамките на 24 часа след потвърждаване на първоначалните появи на инфлуенца по птиците и нюкасълска болест във всяка част от своята територия, която дотогава не е била засегната от болестта. |
(7) |
Наскоро Китай изпрати проби за вируса на инфлуенца по птиците до референтната лаборатория на Общността за инфлуенца по птиците (РЛО). Обменът на вирусни проби прави осъществими по-задълбочените изследвания на развитието на вируса, както и оценката на вероятния му произход и пътища на разпространение. |
(8) |
Следователно е целесъобразно да се разреши вноса в Общността на продукти от птиче месо, с произход от китайската провинция Шандонг, които са били термично обработени при минимална температура от 70 °C, в съответствие с част 4 от приложение II към Решение 2007/777/ЕО. |
(9) |
Решение 2007/777/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(10) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Части 1 и 2 от приложение II към Решение 2007/777/ЕО се заменят от текста на приложението към настоящото решение.
Член 2
Държавите-членки незабавно вземат необходимите мерки, за да се съобразят с настоящото решение и ги публикуват. Те незабавно информират Комисията за това.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 30 юли 2008 година.
За Комисията
Androulla VASSILIOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 62, 15.3.1993 г., стр. 49. Директива, последно изменена с Директива 2004/41/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 157, 30.4.2004 г., стр. 33).
(2) ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.
(3) ОВ L 312, 30.11.2007 г., стр. 49.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ II
ЧАСТ 1
Регионализирани територии за изброените страни в части 2 и 3
Държава |
Територия |
Описание на територията |
|
Код ISO |
Версия |
||
Аржентина |
AR |
01/2004 |
Цялата страна |
AR-1 |
01/2004 |
Цялата страна, с изключение на провинциите Chubut, Santa Cruz и Tierra del Fuego за видовете, които са в обхвата на Решение 79/542/ЕИО (както последно е изменено) |
|
AR-2 |
01/2004 |
Провинциите Chubut, Santa Cruz и Tierra del Fuego за видовете, които са в обхвата на Решение 79/542/ЕИО (както последно е изменено) |
|
Бразилия |
BR |
01/2004 |
Цялата страна |
BR-1 |
01/2005 |
Щатите: Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo и Mato Grosso do Sul |
|
BR-2 |
01/2005 |
Част от щата Mato Grosso do Sul (с изключение на общините Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso и Corumbá); щат Paraná; щат Sao Paulo; част от щата Minas Gerais (без регионалните административни територии на Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas и Bambuí); щат Espíritu Santo; щат Rio Grande do Sul; щат Santa Catarina; щат Goias; част от щата Mato Grosso, в чиито граници влизат: регионалната административна единица Cuiaba (без общини San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone и Barão de Melgaço); регионалната административна единица Caceres (без община Caceres); регионалната административна единица Lucas do Rio Verde; регионалната административна единица Rondonopolis (без община Itiquiora); регионалната административна единица Barra do Garça и регионалната административна единица Barra do Burgres. |
|
BR-3 |
01/2005 |
щатите Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina и São Paulo |
|
Китай |
CN |
01/2007 |
Цялата страна |
CN-1 |
01/2007 |
Провинция Шандонг |
|
Малайзия |
MY |
01/2004 |
Цялата страна |
MY-1 |
01/2004 |
Само полуостров (Западна) Малайзия |
|
Намибия |
NA |
01/2005 |
Цялата страна |
NA-1 |
01/2005 |
На юг от линията на санитарния кордон, който се простира от Palgrave Point на запад до Gam на изток. |
|
Южна Африка |
ZA |
01/2005 |
Цялата страна |
ZA-1 |
01/2005 |
Цялата страна с изключение на: частта от зоната на контрол за болестта шап, разположена във ветеринарните региони на Mpumalanga и Северните провинции, окръг Ingwavuma във ветеринарния регион на Natal и граничната област с Ботсуана на 28° източна географска дължина, и окръг Camperdown в провинция KwaZulu-Natal. |
ЧАСТ 2
Трети страни или части от тях, от които е разрешен вносът в ЕС на месни продукти и претърпели обработка стомаси, пикочни мехури и черва
(вж. част 4 от настоящото приложение за тълкуване на използваните в таблицата кодове)
Код ISO |
Страна на произход или части от нея |
|
Домашни овце/кози |
|
Домашни еднокопитни |
|
Щраусови птици, отглеждани в стопанства |
Домашни зайци и диви зайци, отглеждани в стопанство |
Ловен чифтокопитен дивеч (без свине) |
Диви свине |
Диви нечифтокопитни животни |
Диви зайци (rabbits and hares) |
Див пернат дивеч |
Диви земни бозайници (без копитни, нечифтокопитни и зайци) |
||||||||||||
AR |
Аржентина AR |
C |
C |
C |
A |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
Аржентина AR-1 (1) |
C |
C |
C |
A |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
|||||||||||||
Аржентина AR-2 (1) |
A (2) |
A (2) |
C |
A |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
|||||||||||||
AU |
Австралия |
A |
A |
A |
A |
D |
D |
A |
A |
A |
XXX |
A |
D |
A |
||||||||||||
BH |
Бахрейн |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
BR |
Бразилия |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
Бразилия BR-1 |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
A |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
XXX |
|||||||||||||
Бразилия BR-2 |
C |
C |
C |
A |
D |
D |
A |
C |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
|||||||||||||
Бразилия BR-3 |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
|||||||||||||
BW |
Ботсуана |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
A |
B |
B |
A |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
BY |
Беларус |
C |
C |
C |
B |
XXX |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
CA |
Канада |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
A |
||||||||||||
CH |
Швейцария (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
CL |
Чили |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
CN |
Китай |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
A |
B |
B |
XXX |
A |
B |
XXX |
||||||||||||
Китай CN-1 |
B |
B |
B |
B |
D |
B |
A |
B |
B |
XXX |
A |
B |
XXX |
|||||||||||||
CO |
Колумбия |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
ET |
Етиопия |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
GL |
Гренландия |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
A |
||||||||||||
HK |
Хонконг |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
HR |
Хърватия |
A |
A |
D |
A |
A |
A |
A |
A |
D |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
IL |
Израел |
B |
B |
B |
B |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
IN |
Индия |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
IS |
Исландия |
A |
A |
B |
A |
A |
A |
A |
A |
B |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
KE |
Кения |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
KR |
Южна Корея |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
MA |
Мароко |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
ME |
Черна гора |
A |
A |
D |
A |
D |
D |
A |
D |
D |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
MG |
Мадагаскар |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
MK |
Бивша югославска република Македония (4) |
A |
A |
B |
A |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
MU |
Мавриций |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
MX |
Мексико |
A |
D |
D |
A |
D |
D |
A |
D |
D |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
MY |
Малайзия MY |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
||||||||||||
Малайзия MY-1 |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
|||||||||||||
NA |
Намибия (1) |
B |
B |
B |
B |
D |
A |
A |
B |
B |
A |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
NZ |
Нова Зеландия |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
A |
||||||||||||
PY |
Парагвай |
C |
C |
C |
B |
XXX |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
RS |
Сърбия (5) |
A |
A |
D |
A |
D |
D |
A |
D |
D |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
RU |
Русия |
C |
C |
C |
B |
XXX |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
A |
||||||||||||
SG |
Сингапур |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
SZ |
Свазиленд |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
A |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
TH |
Тайланд |
B |
B |
B |
B |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
TN |
Тунис |
C |
C |
B |
B |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
TR |
Турция |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
UA |
Украйна |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
US |
Съединени американски щати |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
UY |
Уругвай |
C |
C |
B |
A |
D |
A |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
ZA |
Южна Африка (1) |
C |
C |
C |
A |
D |
A |
A |
C |
C |
A |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
ZW |
Зимбабве (1) |
C |
C |
B |
A |
D |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
|
(1) Виж част 3 от настоящото приложение относно минималните изисквания за обработка, които се прилагат за пастьоризирани месни продукти и пастърма.
(2) За месни продукти и претърпели обработка стомаси, пикочни мехури и черва, приготвени от прясно месо, добито от заколени след 1 март 2002 г. животни.
(3) В съответствие със споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти.
(4) Бивша югославска република Македония; временен код, който по никакъв начин не предопределя окончателната класификация за тази страна, която ще бъде договорена след приключване на водените понастоящем преговори в ООН.
(5) С изключение на Косово, както е определено в Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации от 10 юни 1999 г.
XXX |
Няма установен сертификат и месните продукти и претърпели обработка стомаси, пикочни мехури и черва, съдържащи месо от посочения вид, не са разрешени.“ |