This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R2285
Council regulation (EC) No 2285/2003 of 22 December 2003 amending Regulation (EC) No 1255/96 temporarily suspending the autonomous common customs tariff duties on certain industrial, agricultural and fishery products
Регламент (ЕО) № 2285/2003 на Съвета от 22 декември 2003 година относно изменение на Регламент (ЕО) № 1255/96 за временно суспендиране на автономните мита от Общата митническа тарифа за някои индустриални и селскостопански продукти и продукти на риболова
Регламент (ЕО) № 2285/2003 на Съвета от 22 декември 2003 година относно изменение на Регламент (ЕО) № 1255/96 за временно суспендиране на автономните мита от Общата митническа тарифа за някои индустриални и селскостопански продукти и продукти на риболова
OB L 341, 30.12.2003, p. 1–62
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; отменен от 32011R1344
02/ 16 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
67 |
32003R2285
L 341/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2285/2003 НА СЪВЕТА
от 22 декември 2003 година
относно изменение на Регламент (ЕО) № 1255/96 за временно суспендиране на автономните мита от Общата митническа тарифа за някои индустриални и селскостопански продукти и продукти на риболова
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 26 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1) |
В интерес на Комисията е да суспендира изцяло или частично автономните мита от общата митническа тарифа за известен брой нови продукти, които не фигурират в приложението към Регламент (ЕО) № 1255/96 на Съвета от 27 юни 1996 г. за временно суспендиране на автономните мита от общата митническа тарифа за някои индустриални и селскостопански продукти и продукти на риболова (1). |
(2) |
Продуктите, за които вече не е в интерес на Комисията да се запази суспендирането на автономните мита от общата митническа тарифа, или във връзка с които е необходимо да се измени описанието им, като се има предвид техническото развитие, следва да бъдат извадени от списъка, фигуриращ в приложението към настоящия регламент. |
(3) |
Продуктите, в чието описание се налагат изменения, следва да се разглеждат като нови продукти. |
(4) |
Като се има предвид големият брой изменения, влизащи в сила от 1 януари 2004 г., уместно е за осигуряване на повече яснота за потребителите да бъде напълно заменено приложението към Регламент (ЕО) № 1255/96 с влизане в сила от същата дата. |
(5) |
Като се има предвид разширяването на Европейския съюз от 1 май 2004 г., в приложението към Регламент (ЕО) № 1255/96 следва да бъдат включени нови продукти с влизане в сила от същата дата. |
(6) |
Следователно, уместно е Регламент (ЕО) № 1255/96 да бъде изменен в съответствие с горното. |
(7) |
Като се има предвид икономическата важност на настоящия регламент, уместно е да се направи позоваване на неотложната необходимост, упомената в точка 1.3 от протокола, приложен към Договора за Европейския съюз и договорите за създаване на Европейските общности, за ролята на националните парламенти в Европейския съюз. |
(8) |
Тъй като настоящият регламент следва да бъде прилаган от 1 януари 2004 г., уместно е той да влезе в сила незабавно, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението на Регламент (ЕО) № 1255/96 се замества с текста, фигуриращ в приложение I към настоящия регламент.
Член 2
Продуктите, изброени в приложение II към настоящия регламент, се добавят към приложението към Регламент (ЕО) № 1255/96.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Член 1 се прилага от 1 януари 2004 г.
Член 2 се прилага от 1 май 2004 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 22 декември 2004 година.
За Съвета
Председател
A. MATTEOLI
(1) ОВ L 158, 29.6.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1048/2003 (ОВ L 161, 30.6.2003 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Виж Регламент (ЕО) № 300/2006 на Съвета, ОВ L 56, 25.2.2006 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Код по КН |
ТАРИК |
Описание на стоките |
Ставка на автономните мита (%) |
ex 2920 90 10 |
20 |
Дикарбонат на диалил и на 2,2′-оксидиетил |
0 |
ex 3815 90 90 |
87 |
Инициатор на реакция, съставен от диизопропил пероксидикарбонат, под формата на разтвор в дикарбонат на диалил и на 2,2′-оксидиетил |
0 |
ex 5404 10 90 |
50 |
Монофиламенти от полиестер или от поли(бутилен терефталат) от 67 децитекса или повече, с най-голям размер на напречното сечение, непревишаващ 1 mm |
0 |
ex 8522 90 59 |
95 |
Карта от печатни платки, с електронни контури, функционираща при напрежение 12 V, предназначена за използване в производството на телевизионни апарати, комбинирани с видео или DVD- блокове (1) |
0 |
ex 8522 90 59 |
96 |
Блок, включващ най-малко една гъвкава печатна платка, една интегрална схема за управление на лазера и една интегрална схема преобразувател на сигнали |
0 |
ex 8522 90 98 |
45 |
Съвкупност от задвижващи оптични лазерни блокове („механични блокове“) за записване и/или възпроизвеждане на цифрови видео-и/или аудио сигнали, включващи най-малко един четящ и/или записващ оптичен лазерен блок и един постояннотоков двигател, дори с карта с печатни платки за управление на задвижващия механизъм, предназначена за използване в производството на продукти от № 8519, 8520, 8521, 8526, 8527, 8528 или 8543 (1) |
0 |
ex 8548 90 90 |
45 |
||
ex 8522 90 98 |
46 |
Оптична четяща глава за четящо устройство за CD, съставена от лазерен диод, фотодетекторна интегрална схема и лъчов сепаратор |
0 |
ex 8529 90 72 |
30 |
Съвкупност за аналогово записване и възпроизвеждане на звук, включващ записваща/ възпроизвеждаща глава, касетен механизъм за развиване на лентата, калиброван двигател, механизъм за промяна посоката на въртене и рамка |
0 |
ex 8529 90 72 |
40 |
Синтезатор, преобразуващ високочестотни сигнали в средночестотни, предназначен за използване в производството на телевизионни апарати (1) |
0 |
ex 8529 90 81 |
42 |
Охладител и охлаждащи ребра от алуминий, предназначени за поддържане работната температура на транзистори и на интегрални схеми в телевизионни апарати (1) |
0 |
ex 8536 50 11 |
32 |
Тактилен механичен прекъсвач за свързване на електронни контури, функциониращ при напрежение, непревишаващо 60 V, и ток, непревишаващ 50 mA, предназначен за използване в производството на телевизионни апарати (1) |
0 |
ex 8536 50 80 |
98 |
Прекъсвач с превключвател или с механично копче, за свързване на електронни контури, функциониращ при напрежение 220 V или повече, но непревишаващо 250 V, и ток, непревишаващ 5 А, предназначен за използване в производството на телевизионни апарати (1) |
0 |
(1) Контролът върху използването за това конкретно предназначение се осъществява чрез прилагане разпоредбите на Общността, постановени в тази област.