EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0664
2000/664/EC: Council Decision of 23 October 2000 amending Decision 2000/265/EC on the establishment of a financial regulation governing the budgetary aspects of the management by the Deputy Secretary-General of the Council of contracts concluded in his name, on behalf of certain Member States, relating to the installation and the functioning of the communication infrastructure for the Schengen environment, 'SISNET'
Решение на Съвета от 23 октомври 2000 година за изменение на Решение 2000/265/ЕО за създаване на финансов регламент, уреждащ бюджетните аспекти на управлението от страна на заместник генералния секретар на Съвета на договорите, сключени от него в качеството му на представител на някои държави-членки, във връзка с изграждането и функционирането на комуникационната инфраструктура за Шенгенското пространство „Сиснет“
Решение на Съвета от 23 октомври 2000 година за изменение на Решение 2000/265/ЕО за създаване на финансов регламент, уреждащ бюджетните аспекти на управлението от страна на заместник генералния секретар на Съвета на договорите, сключени от него в качеството му на представител на някои държави-членки, във връзка с изграждането и функционирането на комуникационната инфраструктура за Шенгенското пространство „Сиснет“
OB L 278, 31.10.2000, p. 24–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
01/ 02 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
213 |
32000D0664
L 278/24 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 23 октомври 2000 година
за изменение на Решение 2000/265/ЕО за създаване на финансов регламент, уреждащ бюджетните аспекти на управлението от страна на заместник генералния секретар на Съвета на договорите, сключени от него в качеството му на представител на някои държави-членки, във връзка с изграждането и функционирането на комуникационната инфраструктура за Шенгенското пространство „Сиснет“
(2000/664/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид член 2, параграф 1, втора алинея, първо изречение от протокола, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност, за инкорпориране достиженията на правото от Шенген в рамките на Европейския съюз (наричан по-долу „Шенгенски протокол“),
като има предвид, че:
(1) |
С Решение 1999/870/ЕО (1) заместник генералният секретар на Съвета е оправомощен да действа в контекста на интегрирането на достиженията на правото от Шенген в рамките на Европейския съюз като представител на някои държави-членки с цел сключване на договори във връзка с изграждането и функционирането на комуникационната инфраструктура за Шенгенското пространство „Сиснет“ и да управлява такива договори. |
(2) |
Финансовите задължения, произтичащи от тези договори, не се поемат от общия бюджет на Европейския съюз. Ето защо спрямо тях не се прилагат разпоредбите на Финансовия регламент от 21 декември 1997 г., приложими спрямо общия бюджет на Европейските общности (2). |
(3) |
Във връзка с това по силата на Решение 2000/265/ЕО (3) бе приет финансов регламент, с който се установяват специфични правила, подробно регламентиращи процедурата по съставяне и изпълнение на бюджета, необходим за посрещане на всички разходи, свързани със сключването на договорите и изпълнение на задълженията, произтичащи от тези договори след сключването им, а също и процедурата за покриване на вноските, които следва да бъдат направени от въпросните държави и за представяне и проверка на сметките. |
(4) |
Добрата счетоводна практика изисква да бъдат направени няколко незначителни формални изменения в споменатия по-горе финансов регламент. |
(5) |
Настоящото решение доразвива достиженията на правото от Шенген по смисъла на Шенгенския протокол, |
РЕШИ:
Член 1
Решение 2000/265/ЕО на Съвета се изменя, както следва:
1. |
Член 7, параграф 1, точка б) се заменя със следния текст:
|
2. |
Член 7, параграф 2, първа алинея се заменя със следния текст: „2. „Чрез дерогация от разпоредбата на параграф 1, заместникгенералният секретар на Съвета може да изпрати до работна група „Шенгенска информационна система“, наричана по-долу „Работна група СИС“, преди 31 януари, надлежно мотивирани искания за пренасяне към следващата финансова година на бюджетни кредити, неусвоени към 15 декември, когато предоставените суми по съответните бюджетни линии за следващата финансова година не покриват нуждите.““ |
3. |
Член 21, първо изречение се заменя със следния текст: „Плащанията се извършват чрез банкова сметка, специално открита за тази цел на името на Генералния секретариат на Съвета.“ |
Член 2
1. Настоящото решение влиза в сила от деня на приемането му.
2. То се публикува в Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Люксембург на 23 октомври 2000 година.
За Съвета
Председател
J. GLAVANY
(1) ОВ L 337, 30.12.1999 г., стр. 41.
(2) ОВ L 356, 31.12.1977 г., стр. 1. Регламент, последно изменен от Регламент (ЕО) № 2673/1999 (ОВ L 326, 18.12.1999 г., стр. 1).
(3) ОВ L 85, 6.4.2000 г., стр. 12.