Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R1555

    Регламент (ЕО) № 1555/96 на Комисията от 30 юли 1996 година относно правила за прилагане на допълнителни вносни мита върху плодове и зеленчуци

    OB L 193, 3.8.1996, p. 1–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; отменен от 32007R1580

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/1555/oj

    03/ 19

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    141


    31996R1555


    L 193/1

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1555/96 НА КОМИСИЯТА

    от 30 юли 1996 година

    относно правила за прилагане на допълнителни вносни мита върху плодове и зеленчуци

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1035/72 на Съвета от 18 май 1972 г. относно общата организация на пазара на плодове и зеленчуци (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1363/95 на Комисията (2), и по-специално член 24, параграф 4 от него,

    като има предвид, че по силата на Регламент (ЕИО) № 1035/72 за определени продукти, посочени в него, може да се събира допълнително вносно мито, освен предвиденото в Общата митническа тарифа („допълнително мито“), ако са изпълнени условията на член 5 от Споразумението за селското стопанство (3), освен ако не съществува риск от затруднения на пазара на Общността или въздействието не би съответствало на крайната цел;

    като има предвид, че допълнително мито може да се събира, ако обемът на вноса на съответните продукти, определен от вносните лицензии, издадени от държавите-членки или по силата на процедури, въведени по силата на преференциално споразумение, надвиши определените по продукт и период на прилагане начални нива, уточнени в член 5, параграф 4 от Споразумението за селското стопанство;

    като има предвид, че допълнително мито може да се налага само за внос, извършен извън тарифните квоти, установени в рамките на Световната търговска организация и за внос, по отношение на който тарифната класификация, извършена съгласно член 5 от Регламент (ЕО) № 3223/94 на Комисията (4), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2933/95 (5), води до прилагане на най-високото специфично мито; като има предвид, че не може да се налага допълнително мито върху продукти, които се ползват от преференции по отношение на входната цена, доколкото тяхната тарифната класификация не изисква прилагането на най-високото специфично мито;

    като има предвид, че в случая на внос, който се ползва от тарифни преференции по отношение на ad valorem мито, това трябва да бъде взето предвид при изчисляването на допълнителното мито;

    като има предвид, че стоките на път за Общността са освободени от допълнително мито; като има предвид, че поради това следва да се постановят специфични разпоредби за тях;

    като има предвид, че въвеждането на режим от вносни лицензии няма да попречи заменянето му с бърза компютъризирана процедура за регистриране на вноса, веднага щом стане законово и практически възможно да бъде установена такава; като има предвид, че към 31 декември 1997 г. ще бъде направена оценка в това отношение;

    като има предвид, че Управителният комитет по пресни плодове и зеленчуци не е предоставил становище в срока, определен от неговия председател,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Допълнително вносно мито, както е посочено в член 24, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1035/72, наричано по-долу „допълнително мито“, може да се налага върху продуктите, изброени в приложението към настоящия регламент, при изброените по-долу условия.

    Член 2

    Всяка година се определят началните нива и периоди на прилагане за всеки продукт, включен в приложението.

    Член 3

    1.   Ако бъде установено, че внесеното количество от продукт, за който е приложима специалната предпазна клауза, както е определено в издадената вносна лицензия, изготвена в съответствие с член 22, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1035/72 или чрез процедура, въведена по силата на преференциално споразумение, за даден период е надвишило началните нива, фиксирани съгласно член 2, Комисията налага допълнително мито.

    2.   То се прилага за стоки, обхванати от вносна лицензия, издадена след датата на въвеждане на митото и за внос, извършен след тази дата в случая на процедура, по смисъла на параграф 1, въведена по силата на преференциално споразумение, при условие че:

    тяхната тарифна класификация, определена в съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 3223/94 изисква прилагането на най-високото специфично мито, приложимо за внос от въпросния произход,

    вносът е извършен в периода на прилагане на допълнителното мито.

    Член 4

    1.   Допълнителното мито, наложено по силата на член 3, е една трета от приложимото мито за продукта, определено в Общата митническа тарифа.

    2.   Въпреки това за внос, ползващ тарифни облекчения като ad valorem мито, допълнителното мито е една трета от специфичното мито за продукта, доколкото член 3, параграф 2 е приложим.

    Член 5

    1.   Следните стоки са освободени от допълнително мито:

    а)

    стоки, внесени по тарифните квоти, включени в приложение 7 към Комбинираната номенклатура;

    б)

    стоки на път към Общността, посочени в параграф 2.

    2.   За стоки на път към Общността се считат стоки, които:

    са напуснали страната по произход преди решението, което налага допълнително мито и

    са транспортирани с транспортен документ, който е валиден от мястото на товарене в страната по произход до мястото на разтоварване в Общността, изготвен преди налагането на допълнително мито.

    3.   Заинтересованите страни представят достатъчни за митническите власти доказателства, че са изпълнени изискванията по параграф 2.

    Въпреки това тези власти могат да приемат, че стоките са напуснали тяхната страна по произход преди датата на налагане на допълнително мито, ако бъде представен един от следните документи:

    за морски транспорт — коносамент, който удостоверява, че товаренето е извършено преди тази дата,

    за железопътен транспорт — товарителница, получена от железопътните власти на страната по произход преди тази дата,

    за автомобилен транспорт — товарителница (CMR) или друг транзитен документ, изготвен в страната по произход преди тази дата, ако са спазени условията, определени в двустранни или многостранни споразумения, сключени в контекста на транзитното преминаване в Общността или общото транзитно преминаване,

    за въздушен транспорт — товарителница, която удостоверява, че въздушният превозвач е поел товара преди тази дата.

    Член 6

    Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 30 юли 1996 година.

    За Комисията

    Franz FISCHLER

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 118, 20.5.1972 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 132, 16.6.1995 г., стр. 8.

    (3)  ОВ L 336, 23.12.1994 г., стр. 22.

    (4)  ОВ L 337, 24.12.1994 г., стр. 66.

    (5)  ОВ L 307, 20.12.1995 г., стр. 21.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Код по КН

    Описание

    0702 00

    Домати

    0707 00 10

    0707 00 15

    0707 00 20

    0707 00 25

    0707 00 30

    0707 00 35

    0707 00 40

    Краставици

    0709 10 40

    0709 10 10

    0709 10 20

    Артишок

    0709 90 71

    0709 90 73

    0709 90 75

    0709 90 77

    0709 90 79

    Тиквички

    0805 10 61

    0805 10 65

    0805 10 69

    0805 10 01

    0805 10 05

    0805 10 09

    0805 10 11

    0805 10 15

    0805 10 19

    0805 10 21

    0805 10 25

    0805 10 29

    0805 10 31

    0805 10 33

    0805 10 35

    Сладки портокали, пресни

    0805 20 31

    0805 20 11

    Клементини

    0805 10 33

    Мандарини, включително тангерини, сатсуми, wilkings и подобни цитрусови хибриди

    0805 20 35

    0805 20 37

    0805 20 39

    0805 20 13

    0805 20 15

    0805 20 17

    0805 20 19

     

    0805 30 30

    0805 30 40

    0805 30 20

    Лимони

    0806 10 40

    0806 10 50

    Трапезно грозде

    0808 10 71

    0808 10 73

    0808 10 79

    0808 10 92

    0808 10 94

    0808 10 98

    0808 10 51

    0808 10 53

    0808 10 59

    0808 10 61

    0808 10 63

    0808 10 69

    Ябълки (1)

    0808 20 47

    0808 20 51

    0808 20 57

    0808 20 67

    0808 20 31

    0808 20 37

    Круши (2)

    0809 10 20

    0809 10 30

    0809 10 40

    Кайсии

    0809 20 31

    0809 20 39

    0809 20 41

    0809 20 49

    0809 20 51

    0809 20 59

    0809 20 61

    0809 20 69

    Череши

    0809 30 21

    0809 30 29

    0809 30 31

    0809 30 39

    0809 30 41

    0809 30 49

    Праскови и нектарини

    0809 40 20

    0809 40 30

    Сливи


    (1)  С изключение на ябълки за ябълкова спиртна напитка, от код по КН 0808 10 10, предлагани в насипно състояние в периода от 16 септември до 15 декември.

    (2)  С изключение на круши за крушова спиртна напитка от код по КН 0808 20 10, предлагани в насипно състояние в периода от 1 август до 31 декември.


    Top