This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R0069
Commission Regulation (EC) No 69/96 of 18 January 1996 amending Regulation (EEC) No 2676/90 determining Community methods for the analysis of wines
Регламент (ЕО) № 69/96 на Комисията от 18 януари 1996 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 2676/90 относно определяне на методи на Общността за анализ на вината
Регламент (ЕО) № 69/96 на Комисията от 18 януари 1996 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 2676/90 относно определяне на методи на Общността за анализ на вината
OB L 14, 19.1.1996, p. 13–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; заключение отменено от 32009R0606
03/ 18 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
103 |
31996R0069
L 014/13 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 69/96 НА КОМИСИЯТА
от 18 януари 1996 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 2676/90 относно определяне на методи на Общността за анализ на вината
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) на Съвета № 822/87 от 16 март 1987 г. относно общата организация на пазара на вино (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1544/95 (2), и по-специално член 74 от него,
като има предвид, че точка 2.2.3.3.2 от глава 25 от приложението към Регламент (ЕИО) № 2676/90 на Комисията от 17 септември 1990 г. относно определяне на методите на Общността за анализ на вината (3), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 60/95 (4), описва метода за анализ на съдържанието на серен диоксид в гроздовия сок, който води до по-добро извличане на това вещество, отколкото използвания преди това метод, посочен в точка 13.4 на глава 13; като има предвид, че това води до по-високо общо съдържание на серен диоксид в анализирания гроздов сок, което може да превиши определения максимум; като има предвид, че поради факта, че този анализ води до технически модификации от страна на операторите и с цел да се предотвратят трудностите, свързани с продажбата на гроздовия сок, преходният период, през който съдържанието на серен диоксид в гроздовия сок може да бъде анализирано с помощта на предходния метод, следва да бъде удължен до края на лозарската година; като има предвид, че следва да се избягва всякакво прекъсване при приложението на подробните правила по отношение на този метод за анализ;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по виното,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В глава 25, точка 2.2.3.3.2, втори параграф от приложението към Регламент (ЕИО) № 2676/90 датата „31 декември 1995 г.“ се заменя с датата „31 август 1996 г.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските Общности.
Прилага от 1 януари 1996 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 18 януари 1996 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 84, 27.3.1987 г., стр. 1.
(2) ОВ L 184, 30.6.1995 г., стр. 31.
(3) ОВ L 272, 3.10.1990 г., стр. 1.
(4) ОВ L 11, 17.1.1995 г., стр. 19.