This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22000D1019(12)
Decision of the EEA Joint Committee No 39/1999 of 26 March 1999 amending Annex XIII (transport) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 39/1999 от 26 март 1999 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 39/1999 от 26 март 1999 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
OB L 266, 19.10.2000, p. 45–45
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
11/ 58 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
55 |
22000D1019(12)
L 266/45 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 39/1999
от 26 март 1999 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение XIII към Споразумението беше изменено с Решение № 15/1999 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 януари 1999 година (1). |
(2) |
Директива 98/25/ЕО на Съвета от 27 април 1998 г. за изменение на Директива 95/21/ЕО относно прилагането по отношение на кораби, които използват пристанища на Общността или плават във водите под юрисдикцията на държавите-членки, на международните стандарти за безопасност на корабоплаването, предотвратяване на замърсяването и за условията на живот и работа на борда на корабите (държавен пристанищен контрол) (2) трябва да се включи в Споразумението. |
РЕШИ:
Член 1
Следното тире се добавя в точка 56б (Директива 95/21/ЕО на Съвета) на приложение XIII към Споразумението:
„— |
398 L 0025: Директива 98/25/ЕО на Съвета от 27 април 1998 г. (ОВ L 133, 7.5.1998 г., стр. 19).“ |
Член 2
Текстовете на Директива 98/25/ЕО, на исландски и норвежки езици, приложени към версиите на настоящото решение на съответните езици, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 27 март 1999 г., при условие че всички нотификации съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени на Съвместния комитет на ЕИП.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.
Съставено в Брюксел на 26 март 1999 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
F. BARBASO
(1) ОВ L 35, 10.2.2000 г., стр. 45.
(2) ОВ L 133, 7.5.1998 г., стр. 19.