This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D0112
Council Decision (EU) 2021/112 of 25 January 2021 on the conclusion of the Agreement on civil aviation safety between the European Union and Japan
Решение (ЕС) 2021/112 на Съвета от 25 януари 2021 година за сключване на Споразумението за безопасност на гражданското въздухоплаване между Европейския съюз и Япония
Решение (ЕС) 2021/112 на Съвета от 25 януари 2021 година за сключване на Споразумението за безопасност на гражданското въздухоплаване между Европейския съюз и Япония
OB L 36, 2.2.2021, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2.2.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 36/1 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2021/112 НА СЪВЕТА
от 25 януари 2021 година
за сключване на Споразумението за безопасност на гражданското въздухоплаване между Европейския съюз и Япония
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 100, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 6, втора алинея, буква а), подточка v) и член 218, параграф 7 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като взе предвид одобрението на Европейския парламент (1),
като има предвид, че:
(1) |
В съответствие с Решение (ЕС) 2020/1026 на Съвета (2) Споразумението за безопасност на гражданското въздухоплаване между Европейския съюз и Япония (наричано по-нататък „споразумението“) беше подписано на 22 юни 2020 г., при условие че бъде сключено на по-късна дата. |
(2) |
Подходящо е се направи позоваване на процедурните механизми за участието на Съюза в съвместните органи, учредени по силата на споразумението, за приемането на предпазни мерки, искания за консултации и мерки за спиране на изпълнението на задълженията за приемане, както и за приемането на решения относно изменения на приложенията към споразумението, които са предвидени в Решение (ЕС) 2020/1026. |
(3) |
Споразумението следва да бъде одобрено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Споразумението за безопасност на гражданското въздухоплаване между Европейския съюз и Япония се одобрява от името на Съюза.
Член 2
Председателят на Съвета, извършва нотификацията, предвидена в член 20, параграф 1 от споразумението, от името на Съюза (3).
Член 3
1. В съвместния комитет на страните, учреден съгласно член 11 от споразумението (наричан по-долу „съвместния комитет“), Съюзът е представляван от Комисията, подпомагана от Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз и придружавана от въздухоплавателните органи на държавите членки, в качеството им на техни представители.
2. В надзорния съвет по сертифицирането, учреден съгласно член 3 от приложение 1 към споразумението, Съюзът е представляван от Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз, подпомагана от въздухоплавателните органи на държавите членки, които са пряко заинтересовани от въпросите, включени в дневния ред на всяко заседание.
Член 4
1. Комисията може да предприеме следните действия:
а) |
да приеме предпазни мерки в съответствие с член 5, параграф 1, буква б) от споразумението; |
б) |
да поиска провеждането на консултации в съответствие с член 16, параграф 3 от споразумението; |
в) |
да вземе мерки за спиране на изпълнението на задълженията за взаимно приемане и за възстановяването на изпълнението на тези задължения, в съответствие с член 17 от споразумението. |
2. Комисията уведомява Съвета достатъчно време предварително за намерението си да предприеме каквото и да е действие съгласно настоящия член.
Член 5
Комисията се оправомощава да одобрява от името на Съюза измененията на приложенията към споразумението, приемани от съвместния комитет в съответствие с член 11, параграф 2, буква в) от споразумението, доколкото тези изменения са в съответствие със съответните правни актове на Съюза и не водят до промени в тях, при спазване на следните условия:
а) |
Комисията гарантира, че одобрението от името на Съюза:
|
б) |
Комисията представя предложените изменения на Съвета своевременно преди одобряването им. |
Комитетът на постоянните представители на правителствата на държавите членки преценява дали предложените изменения отговарят на условията, предвидени в първа алинея, буква а).
Комисията одобрява предложените изменения от името на Съюза, освен когато на тези изменения се противопоставят представители на държавите членки, представляващи блокиращо малцинство в Съвета в съответствие с член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз. При наличието на блокиращо малцинство Комисията отхвърля предложените изменения от името на Съюза.
Член 6
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 25 януари 2021 година.
За Съвета
Председател
J. BORRELL FONTELLES
(1) Одобрение на 15 декември 2020 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(2) Решение (ЕС) 2020/1026 на Съвета от 24 април 2020 г. относно подписването, от името на Съюза, и временното прилагане на споразумението за безопасност на гражданското въздухоплаване между Европейския съюз и Япония (ОВ L 229, 16.7.2020 г., стр. 1).
(3) Датата на влизане в сила на споразумението ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейския съюз от генералния секретариат на Съвета.