This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D2086
Commission Implementing Decision (EU) 2019/2086 of 28 November 2019 authorising the placing on the market of products containing, consisting of or produced from genetically modified maize MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9 and genetically modified maize combining two, three or four of the single events MON 89034, 1507, MON 88017, 59122 and DAS-40278-9 pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2019) 8425) (Only the French text is authentic) (Text with EEA relevance)
Решение за Изпълнение (ЕС) 2019/2086 на Комисията от 28 ноември 2019 година за разрешаване на пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9 и генетично модифицирана царевица, съвместяваща две, три или четири от единичните събития MON 89034, 1507, MON 88017, 59122 и DAS-40278-9 в съответствие с Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета (нотифицирано под номер C(2019) 8425) (само текстът на френски език е автентичен) (текст от значение за ЕИП)
Решение за Изпълнение (ЕС) 2019/2086 на Комисията от 28 ноември 2019 година за разрешаване на пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9 и генетично модифицирана царевица, съвместяваща две, три или четири от единичните събития MON 89034, 1507, MON 88017, 59122 и DAS-40278-9 в съответствие с Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета (нотифицирано под номер C(2019) 8425) (само текстът на френски език е автентичен) (текст от значение за ЕИП)
C/2019/8425
OB L 316, 6.12.2019, p. 87–93
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 15/07/2021
6.12.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 316/87 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/2086 НА КОМИСИЯТА
от 28 ноември 2019 година
за разрешаване на пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9 и генетично модифицирана царевица, съвместяваща две, три или четири от единичните събития MON 89034, 1507, MON 88017, 59122 и DAS-40278-9 в съответствие с Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета
(нотифицирано под номер C(2019) 8425)
(само текстът на френски език е автентичен)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно генетично модифицираните храни и фуражи (1), и по-специално член 7, параграф 3 и член 19, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
На 6 февруари 2013 г. Dow AgroSciences Europe подаде до националния компетентен орган на Нидерландия заявление в съответствие с членове 5 и 17 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 от името на Dow AgroSciences LLC за пускане на пазара на храни, хранителни съставки и фуражи, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9 („заявлението“). Заявлението обхващаше също пускането на пазара на продукти, съдържащи или състоящи се от генетично модифицирана царевица MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9, за видове употреба, различни от храна и фураж, с изключение на отглеждане. |
(2) |
В допълнение към това заявлението се отнасяше до пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от двадесет и петте подкомбинации на единичните трансформационни събития, които съставляват царевицата MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9. Единадесет от тези подкомбинации вече получиха разрешение, както следва: 1507 x 59122, разрешена с Решение за изпълнение (ЕС) 2018/1110 на Комисията (2); MON 89034 × MON 88017, разрешена с Решение за изпълнение (ЕС) 2018/2046 на Комисията (3); и MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122, MON 89034 × 1507 × MON 88017, MON 89034 × 1507 × 59122, MON 89034 × MON 88017 × 59122, 1507 × MON 88017 × 59122, MON 89034 × 1507, MON 89034 × 59122, 1507 × MON 88017, MON 88017 × 59122, разрешени с Решение за изпълнение 2013/650/ЕС на Комисията (4). |
(3) |
Настоящото решение обхваща останалите четиринадесет подкомбинации: четири подкомбинации на четири събития (MON 89034 × 1507 × MON 88017 × DAS-40278-9, MON 89034 × 1507 × 59122 × DAS-40278-9, MON 89034 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9 и 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9); шест подкомбинации на три събития (MON 89034 × 1507 × DAS-40278-9, MON 89034 × MON 88017 × DAS-40278-9, MON 89034 × 59122 × DAS-40278-9, 1507 × MON 88017 × DAS-40278-9, 1507 × 59122 × DAS-40278-9 и MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9); и четири подкомбинации на две събития (MON 89034 × DAS-40278-9, 1507 × DAS-40278-9, MON 88017 × DAS-40278-9 и 59122 × DAS-40278-9). |
(4) |
В съответствие с член 5, параграф 5 и член 17, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 в заявлението са включени информацията и заключенията относно оценката на риска, извършена в съответствие с принципите, посочени в приложение II към Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (5). То включва също така информацията, изисквана съгласно приложения III и IV към същата директива, и план за наблюдение на въздействието върху околната среда в съответствие с приложение VII към същата директива. |
(5) |
На 14 януари 2019 г. Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) даде положително становище в съответствие с членове 6 и 18 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 (6). Органът стигна до заключението, че по отношение на евентуалното въздействие върху здравето на човека и на животните и за околната среда генетично модифицираната царевица MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9 и нейните подкомбинации, описани в заявлението, са също толкова безопасни, колкото и генетично немодифицираният представител за сравнение и изпитаните генетично немодифицирани референтни сортове. |
(6) |
В становището си Органът взе предвид всички въпроси и опасения, изразени от държавите членки в рамките на консултацията с националните компетентни органи съгласно предвиденото в член 6, параграф 4 и в член 18, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1829/2003. |
(7) |
Органът също така стигна до заключението, че планът за наблюдение на околната среда, представляващ план за общ надзор, представен от заявителя, е в съответствие с предвидената употреба на продуктите. |
(8) |
С оглед на посочените заключения следва да се разреши пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9, както и от четиринадесетте подкомбинации, посочени в съображение (3) и изброени в заявлението, за изброените в заявлението видове употреба. |
(9) |
С писмо от 13 септември 2018 г. Dow AgroSciences Europe уведоми Комисията че новият представител в Съюза на Dow AgroSciences LLC, САЩ, е Dow AgroSciences Distribution S.A.S., със седалище във Франция. В свои писма съответно от 7 септември 2018 г. и 12 октомври 2018 г. Dow AgroSciences Distribution S.A.S. и Dow AgroSciences LLC потвърдиха съгласието си. |
(10) |
За всеки генетично модифициран организъм (ГМО), попадащ в обхвата на настоящото решение, следва да бъде определен единен идентификатор в съответствие с Регламент (ЕО) № 65/2004 на Комисията (7). |
(11) |
Въз основа на становището на органа е видно, че за продуктите, попадащи в обхвата на настоящото решение, не са необходими специални изисквания за етикетиране освен предвидените в член 13, параграф 1 и член 25, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и в член 4, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1830/2003 на Европейския парламент и на Съвета (8). За да се гарантира обаче, че употребата на посочените продукти остава в рамките на разрешението, предоставено с настоящото решение, при етикетирането на обхванатите продукти, с изключение на хранителните продукти, следва да се включи ясно обозначение, че тези продукти не са предназначени за отглеждане. |
(12) |
С цел да се вземат предвид изпълнението и резултатите от дейностите, предвидени в плана за наблюдение на въздействието върху околната среда, титулярят на разрешението следва да представя годишни доклади в съответствие със стандартните формуляри за отчитане, предвидени в Решение № 2009/770/ЕО на Комисията (9). |
(13) |
Становището на Органа не дава основания за налагането на специални условия или ограничения за пускането на пазара, за употребата на продуктите и за работата с тях, включително изисквания за мониторинг на консумацията на храните и фуражите след пускането им на пазара, нито за защитата на определени екосистеми/околна среда или географски зони съгласно предвиденото в член 6, параграф 5, буква д) и член 18, параграф 5, буква д) от Регламент (ЕО) № 1829/2003. |
(14) |
Цялата необходима информация относно разрешаването на продуктите следва да бъде вписана в регистъра на Общността за генетично модифицирани храни и фуражи, предвиден в член 28, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1829/2003. |
(15) |
Страните по Протокола от Картахена по биологична безопасност към Конвенцията за биологично разнообразие следва да бъдат уведомени за настоящото решение чрез информационната система „Клирингова къща по биобезопасност“ в съответствие с член 9, параграф 1 и член 15, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕО) № 1946/2003 на Европейския парламент и на Съвета (10). |
(16) |
Постоянният комитет по растенията, животните, храните и фуражите не даде становище в срока, определен от неговия председател. Беше счетено за необходимо да се изготви акт за изпълнение и председателят го представи на апелативния комитет за допълнително обсъждане. Апелативният комитет не представи становище, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Генетично модифицирани организми и единни идентификатори
На генетично модифицираната царевица (Zea mays L.), посочена в буква б) от приложението към настоящото решение, се определят следните единни идентификатори, в съответствие с предвиденото в Регламент (ЕО) № 65/2004:
а) |
единният идентификатор MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 × DAS-4Ø278-9 — за генетично модифицирана царевица MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9; |
б) |
единният идентификатор MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-4Ø278-9 — за генетично модифицирана царевица MON 89034 × 1507 × MON 88017 × DAS-40278-9; |
в) |
единният идентификатор MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7 × DAS-4Ø278-9 — за генетично модифицирана царевица MON 89034 × 1507 × 59122 × DAS-40278-9; |
г) |
единният идентификатор MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 × DAS-4Ø278-9 — за генетично модифицирана царевица MON 89034 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9; |
д) |
единният идентификатор DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 × DAS-4Ø278-9 — за генетично модифицирана царевица 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9; |
е) |
единният идентификатор MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-4Ø278-9 — за генетично модифицирана царевица MON 89034 × 1507 × DAS-40278-9; |
ж) |
единният идентификатор MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 × DAS-4Ø278-9 — за генетично модифицирана царевица MON 89034 × MON 88017 × DAS-40278-9; |
з) |
единният идентификатор MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7 × DAS-4Ø278-9 — за генетично модифицирана царевица MON 89034 × 59122 × DAS-40278-9; |
и) |
единният идентификатор DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-4Ø278-9 — за генетично модифицирана царевица 1507 × MON 88017 × DAS-40278-9; |
й) |
единният идентификатор DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7 × DAS-4Ø278-9 — за генетично модифицирана царевица 1507 × 59122 × DAS-40278-9; |
к) |
единният идентификатор MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 × DAS-4Ø278-9 — за генетично модифицирана царевица MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9; |
л) |
единният идентификатор MON-89Ø34-3 × DAS-4Ø278-9 — за генетично модифицирана царевица MON 89034 × DAS-40278-9; |
м) |
единният идентификатор DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-4Ø278-9 — за генетично модифицирана царевица 1507 × DAS-40278-9; |
н) |
единният идентификатор MON-88Ø17-3 × DAS-4Ø278-9 — за генетично модифицирана царевица MON 88017 × DAS-40278-9; |
о) |
единният идентификатор DAS-59122-7 × DAS-4Ø278-9 — за генетично модифицирана царевица 59122 × DAS-40278-9. |
Член 2
Разрешение
За целите на член 4, параграф 2 и член 16, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 в съответствие с условията, определени в настоящото решение, се разрешават следните продукти:
а) |
храни и хранителни съставки, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицираната царевица по член 1; |
б) |
фуражи, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицираната царевица по член 1; |
в) |
продукти, съдържащи или състоящи се от генетично модифицираната царевица по член 1, за видове употреба, различни от посочените в букви а) и б), с изключение на отглеждане. |
Член 3
Етикетиране
1. За целите на изискванията за етикетиране, установени в член 13, параграф 1 и член 25, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и в член 4, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1830/2003, за „име на организма“ се отбелязва „царевица“.
2. На етикета и в документите, придружаващи продуктите, съдържащи или състоящи се от генетично модифицираната царевица по член 1, с изключение на продуктите, посочени в буква а) от член 2, се поставя надпис „не е предназначено за отглеждане“.
Член 4
Метод на откриване
За откриване на генетично модифицираната царевица по член 1 се прилага методът, определен в буква г) от приложението.
Член 5
Наблюдение на въздействието върху околната среда
1. Титулярят на разрешението осигурява изготвянето и изпълнението на плана за наблюдение на въздействието върху околната среда, посочен в буква з) от приложението.
2. Титулярят на разрешението представя на Комисията годишни доклади относно изпълнението и резултатите от дейностите, посочени в плана за наблюдение, в съответствие с формуляра, посочен в Решение 2009/770/ЕО.
Член 6
Регистър на Общността
Информацията, посочена в приложението, се вписва в регистъра на Общността за генетично модифицирани храни и фуражи, предвиден в член 28, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1829/2003.
Член 7
Титуляр на разрешението
Титуляр на разрешението е Dow AgroSciences LLC, United States, представляван в Европейския съюз от Dow AgroSciences Distribution S.A.S., Франция.
Член 8
Срок на действие
Настоящото решение се прилага за срок от 10 години от датата на неговото нотифициране.
Член 9
Адресат
Адресат на настоящото решение е Dow AgroSciences Distribution S.A.S., 1 bis, avenue du 8 mai 1945, 78280 Guyancourt, Франция.
Съставено в Брюксел на 28 ноември 2019 година.
За Комисията
Vytenis ANDRIUKAITIS
Член на Комисията
(1) ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 1.
(2) Решение за изпълнение (ЕС) 2018/1110 на Комисията от 3 август 2018 г. за разрешаване на пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица 1507 × 59122 × MON 810 × NK603 и генетично модифицирана царевица, съвместяваща две или три от единичните събития 1507, 59122, MON 810 и NK603, и за отмяна на решения 2009/815/ЕО, 2010/428/ЕС и 2010/432/ЕС (ОВ L 203, 10.8.2018 г., стр. 13).
(3) Решение за изпълнение (ЕС) 2018/2046 на Комисията от 19 декември 2018 г. за разрешаване на пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана царевица MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122, и на генетично модифицирана царевица, комбинираща две, три или четири единични събития MON 87427, MON 89034, 1507, MON 88017 и 59122, и за отмяна на Решение 2011/366/ЕС (ОВ L 327, 21.12.2018 г., стр. 70).
(4) Решение за изпълнение 2013/650/ЕС на Комисията от 6 ноември 2013 г. за разрешаване на пускането на пазара на продукти, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицирана (ГМ) царевица MON 89034 × 1507 × MON88017 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7), четири свързани вида ГМ царевица, комбиниращи три различни единични събития на ГМ (MON89034 × 1507 × MON88017 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3), MON89034 × 1507 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7), MON89034 × MON88017 × 59122 (MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7), 1507 × MON 88017 × 59122 (DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7), и четири свързани вида ГМ царевица, комбиниращи две различни единични събития на ГМ (MON89034 × 1507 ((MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1), MON89034 × 59122 (MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7), 1507 × MON88017 (DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3), MON 88017 × 59122 (MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7), съгласно Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 302, 13.11.2013 г., стр. 47).
(5) Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 март 2001 г. относно съзнателното освобождаване на генетично модифицирани организми в околната среда и за отмяна на Директива 90/220/ЕИО на Съвета (ОВ L 106, 17.4.2001 г., стр. 1).
(6) Експертна група на ЕОБХ по ГМО (Експертна група на ЕОБХ по генетично модифицирани организми), Научно становище относно оценката на генетично модифицирана царевица MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9 и съответните подкомбинации, независимо от произхода им, за употреба като храни и фуражи и за внос и обработка, в съответствие с Регламент (ЕО) № 1829/2003 (заявление EFSAGMO-NL-2013-113). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2019; 17(1):5521.
(7) Регламент (ЕО) № 65/2004 на Комисията от 14 януари 2004 г. за създаване на система за разработване и оценка на единните идентификатори за генетично модифицирани организми (ОВ L 10, 16.1.2004 г., стр. 5).
(8) Регламент (ЕО) № 1830/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно проследяването и етикирането на генетично модифицирани организми и проследяването на храни и фуражи от генетично модифицирани продукти и за изменение на Директива 2001/18/ЕО (ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 24).
(9) Решение 2009/770/ЕО на Комисията от 13 октомври 2009 г. за утвърждаване на стандартните формуляри за отчитане на резултатите от наблюдението на съзнателното освобождаване в околната среда на генетично модифицирани организми като продукти или като съставка на продукти с цел пускане на пазара съгласно Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 275, 21.10.2009 г., стр. 9).
(10) Регламент (ЕО) № 1946/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2003 г. относно трансграничното придвижване на генетично модифицирани организми (ОВ L 287, 5.11.2003 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
а) Заявител и титуляр на разрешението:
Наименование |
: |
Dow AgroSciences LLC |
Адрес |
: |
9330 Zionsville Road, Indianapolis, IN 46268-1054, Съединени щати |
Представляван в Съюза от: Dow AgroSciences Distribution S.A.S., 1 bis, avenue du 8 mai 1945, 78280 Guyancourt, Франция.
б) Обозначение и спецификация на продуктите:
1) |
храни и хранителни съставки, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицираната царевица (Zea mays L.), посочена в буква д); |
2) |
фуражи, съдържащи, състоящи се или произведени от генетично модифицираната царевица (Zea mays L.), посочена в буква д); |
3) |
продукти, съдържащи или състоящи се от генетично модифицираната царевица (Zea mays L.), посочена в буква д), за видове употреба, различни от посочените в точки 1) и 2), с изключение на отглеждане. |
Генетично модифицираната царевица MON-89Ø34-3 експресира гените cry1A.105 и cry2Ab2, които придават защита срещу някои люспокрили вредители.
Генетично модифицираната царевица DAS-Ø15Ø7-1 експресира гена cry1F, който придава защита срещу някои люспокрили вредители, и гена pat, който придава поносимост към хербициди на основата на амониев глуфосинат.
Генетично модифицираната царевица MON-88Ø17-3 експресира модифициран ген cry3Bb1, който придава защита срещу някои твърдокрили вредители, и гена cp4 epsps, който придава поносимост към хербициди на основата на глифосат.
Генетично модифицираната царевица DAS-59122-7 експресира гените Cry34Ab1 и Cry35Ab1, които придават защита срещу някои твърдокрили вредители, и гена pat, който придава поносимост към хербициди на основата на амониев глуфосинат.
Генетично модифицираната царевица DAS-4Ø278-9 експресира гена aad-1, който придава поносимост към хербициди на основата на 2,4-дихлорфеноксиоцетна киселина (2,4-D) и арилоксифеноксипропионат (AOPP).
в) Етикетиране:
1) |
За целите на изискванията за етикетиране, установени в член 13, параграф 1 и член 25, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и в член 4, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1830/2003, за „име на организма“ се отбелязва „царевица“; |
2) |
На етикета и в документите, придружаващи продуктите, съдържащи или състоящи се от царевицата, посочена в буква д), с изключение на продуктите, посочени в буква б), подточка 1) от настоящото приложение, се поставя надпис „не е предназначено за отглеждане“. |
г) Метод на откриване:
1) |
Присъщите на събитието методи за количествено установяване, основаващи се на полимеразно-верижната реакция (PCR), са валидираните поотделно за събития на генетично модифицирана царевица MON-89Ø34-3, DAS-Ø15Ø7-1, MON-88Ø17-3, DAS-59122-7 и DAS-4Ø278-9 и допълнително проверени върху касети от гени на царевица MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9. |
2) |
Утвърдени от референтната лаборатория на ЕС, създадена съгласно Регламент (ЕО) № 1829/2003, и публикувани на адрес http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdossiers.aspx; |
3) |
Референтен материал: AOCS 0906 (за MON-89Ø34-3) и AOCS 0406 (за MON-88Ø17-3) са достъпни посредством American Oil Chemists Society (Американското дружество на химиците в областта на маслата и мазнините) на следния адрес: https://www.aocs.org/crm#maize, а ERM®-BF418 (за DAS-Ø15Ø7-1), ERM®-BF424 (за DAS-59122-7) и ERM®-BF433 (за DAS-4Ø278-9) са достъпни посредством Съвместния изследователски център (JRC) на Европейската комисия, на следния адрес: https://ec.europa.eu/jrc/en/reference-materials/catalogue. |
д) Единни идентификатори:
|
MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 × DAS-4Ø278-9; |
|
MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-4Ø278-9; |
|
MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7 × DAS-4Ø278-9; |
|
MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 × DAS-4Ø278-9; |
|
DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 × DAS-4Ø278-9; |
|
MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-4Ø278-9; |
|
MON-89Ø34-3 × MON-88Ø17-3 × DAS-4Ø278-9; |
|
MON-89Ø34-3 × DAS-59122-7 × DAS-4Ø278-9; |
|
DAS-Ø15Ø7-1 × MON-88Ø17-3 × DAS-4Ø278-9; |
|
DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7 × DAS-4Ø278-9; |
|
MON-88Ø17-3 × DAS-59122-7 × DAS-4Ø278-9; |
|
MON-89Ø34-3 × DAS-4Ø278-9; |
|
DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-4Ø278-9; |
|
MON-88Ø17-3 × DAS-4Ø278-9; |
|
DAS-59122-7 × DAS-4Ø278-9. |
е) Информация, изисквана съгласно разпоредбите на приложение II към Протокола от Картахена по биологична безопасност към Конвенцията за биологично разнообразие:
[информационна система „Клирингова къща по биобезопасност“, регистрационен номер: публикуван в регистъра на Общността за генетично модифицираните храни и фуражи при нотификацията].
ж) Условия или ограничения за пускането на пазара, употребата или работата с продуктите:
Не се изисква.
з) План за наблюдение на въздействието върху околната среда:
План за наблюдение на въздействието върху околната среда в съответствие с приложение VII към Директива 2001/18/ЕО.
[връзка: план, публикуван в регистъра на Общността за генетично модифицираните храни и фуражи]
и) Изисквания за наблюдение след пускане на пазара за употребата на храните, предназначени за консумация от човека:
Не се изисква.
Забележка: възможно е в бъдеще да се наложат промени на връзките за достъп до съответните документи. Тези промени ще станат публично достояние чрез актуализиране на регистъра на генетично модифицираните храни и фуражи.