Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018BP1395

Резолюция (ЕС) 2018/1395 на Европейския парламент от 18 април 2018 година, съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция по морска безопасност за финансовата 2016 година

OB L 248, 3.10.2018, p. 272–275 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2018/1395/oj

3.10.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 248/272


РЕЗОЛЮЦИЯ (ЕС) 2018/1395 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

от 18 април 2018 година

съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция по морска безопасност за финансовата 2016 година

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,

като взе предвид своето решение за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция по морска безопасност за финансовата 2016 година,

като взе предвид член 94 и приложение IV към своя Правилник за дейността,

като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по зтранспорт и туризъм (A8-0078/2018),

А.

като има предвид, че в контекста на процедурата по освобождаване от отговорност органът по освобождаване от отговорност подчертава особеното значение на по-нататъшното укрепване на демократичната легитимност на институциите на Съюза чрез повишаване на прозрачността и отчетността и прилагане на концепцията за бюджетиране, основано на изпълнението, и добро управление на човешките ресурси;

Б.

като има предвид, че според отчета за приходите и разходите (1) на Европейската агенция по морска безопасност („Агенцията“) нейният окончателен бюджет за финансовата 2016 година възлиза на 70 215 156 EUR, което представлява увеличение от 6,05 % спрямо 2015 г.;

В.

като има предвид, че в своя доклад за годишните отчети на Европейската агенция по морска безопасност за финансовата 2016 година („доклада на Сметната палата“) Сметната палата заяви, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Агенцията са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;

Бюджетно и финансово управление

1.

отбелязва, че в резултат на усилията за контрол на бюджета през финансовата 2016 година степента на изпълнение на бюджета е 98,07 %, което представлява намаление с 1,16 % спрямо 2015 г., и че степента на изпълнение за бюджетните кредити за плащания е 97,80 %, което представлява увеличение с 1,28 %;

2.

отбелязва изпълнението при бюджета за 2016 г. на последната фаза от двуетапното преструктуриране на бюджета през 2014 и 2015 г., което засяга финансовите години 2015 и 2016; отбелязва, че новата структура цели да осигури по-добра подкрепа за потребностите във връзка с работата на Агенцията, като се отделят дейностите, финансирани по проекти, и финансирането, предназначено за специфични действия (средства R0); приканва Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност относно практическото въздействие и ефективността, придобита чрез новата структура на бюджета;

Поети задължения и преноси

3.

отбелязва, че от общата сума, пренесена от 2015 към 2016 г. (36 450 711 EUR), 54 % са усвоени, 43 % остават като „отворена сума“ (дължима, но все още неплатена сума), а 2 % от общата сума са анулирани;

4.

посочва, че преносите често са частично или напълно оправдани от многогодишния характер на оперативните програми на агенциите, не са непременно свързани със слабости при планирането и изпълнението на бюджета и невинаги са в противоречие с принципа за ежегодност на бюджета, по-специално ако са били предварително планирани и съобщени на Палатата;

Преноси

5.

отбелязва, че през 2016 г. Агенцията е направила общо 8 трансфера между дялове от бюджета; отбелязва, че тези трансфери са били под 10 % от бюджетните кредити за финансовата година по съответния бюджетен ред, от който е направен трансферът, при осъществяването на трансфери на бюджетни кредити от един дял в друг, с изключение на трансферите, извършени в края на годината в съответствие с решението на управителния съвет, прието с писмена процедура № 11/2016 относно бюджетните трансфери от един дял в друг, отвъд границата от максимум 10 %;

Обществени поръчки и политика относно персонала

6.

отбелязва, че Агенцията е стартирала 66 процедури за възлагане на обществени поръчки, като 5 от тях са били специални процедури на договаряне, а останалите 61 са били открити процедури на договаряне с ниска стойност;

7.

установява въз основа на информацията, предоставена от Агенцията, че през 2016 г. тя е разполагала с 202 длъжности в одобреното си щатно разписание; отбелязва, че Агенцията е взела предвид целевото ниво от 198 длъжности, което е цел за периода от 1 януари 2017 г. нататък; отбелязва, че процентът на заетите длъжности спрямо тази цел е бил 98,48 %;

8.

отбелязва резултатите от третия сравнителен анализ на длъжностите в Агенцията, съгласно който 21,80 % от длъжностите са в областта на административната подкрепа и координацията, 70,93 % — в областта на оперативните задачи и 7,26 % — в областта на неутрални задачи; отбелязва, че пет длъжности, предвидени в щатното разписание за 2015 г., бяха съкратени през 2016 г. като част от намалението на персонала с 5 %, извършено в съответствие със съобщението на Комисията относно програмирането на ресурси за децентрализираните агенции, което намали броя на предвидените в щатното разписание длъжности от 207 на 202, и че Агенцията е изпълнила своята работна програма за 2016 г. само със 198 длъжности, тъй като 4 длъжности са били замразени поради съкращения, предвидени за 2017 г.; отбелязва, че общият брой на служителите е останал непроменен — 246 души; приветства факта, че увеличението с 14 щатни длъжности, свързани със сътрудничеството по отношение на дейностите по брегова охрана, е предвидено за 2017 г.;

9.

изразява съжаление за значителния дисбаланс в съотношението между половете: 19 % на 81 % в полза на мъжете при членовете на управителния съвет на Агенцията, което не показва подобрение спрямо миналата година; все пак установява въз основа на информация от Агенцията, че назначаването на тези членове не е част от нейните правомощия и че съотношението между половете при висшето ръководство на Агенцията е 50:50;

10.

подчертава, че балансът между професионалния и личния живот следва да бъде част от политиката относно персонала на Агенцията; призовава Агенцията да представи по-точна разбивка на сравнително високата сума (7 841,70 EUR на човек), изразходвана за дейности, свързани с благосъстоянието на служителите, през 2016 г.; отбелязва, че служителите са ползвали средно по 5,9 дни отпуск по болест;

11.

приветства факта, че Агенцията е въвела общи правила за прилагане във връзка с предотвратяването на психическия и сексуалния тормоз; призовава Агенцията да подкрепи организирането на обучителни и информационни сесии с цел повишаване на осведомеността на служителите;

12.

отбелязва със задоволство факта, че Агенцията не е получавала никакви жалби, срещу нея не са завеждани съдебни дела, нито са докладвани случаи във връзка с назначаването или уволнението на служители през 2016 г.;

Предотвратяване и управление на конфликти на интереси, прозрачност и демократичност

13.

приветства факта, че Агенцията е оповестила публично на своя уебсайт декларациите за ангажираност и поверителност, подписани от членовете на нейния управителен съвет, както и техните автобиографии;

14.

отбелязва със задоволство, че през 2015 г. управителният съвет на Агенцията прие стратегия за предотвратяването и откриването на измами и че през 2016 г. бяха предприети редица конкретни действия, включително обучителни курсове по етика и почтеност;

15.

оценява факта, че през 2016 г. Агенцията не е имала случаи на конфликти на интереси;

16.

приветства факта, че Агенцията е приела политика за лицата, подаващи сигнали за нарушения, която осигурява за служителите цялата необходима информация относно подаването на сигнали за нарушения и гарантира обезпечаването на поверителност за служителите, които докладват добросъвестно за тежки нарушения или проблеми; отбелязва със задоволство, че през 2016 г. не са докладвани никакви подобни случаи;

17.

изразява необходимостта от създаване на независим орган за разкриване, консултиране и сезиране, разполагащ с достатъчно финансови ресурси, който да помага на лицата, подаващи сигнали за нередности, да използват правилните канали за разкриване на наличната им информация относно евентуални нередности, които засягат финансовите интереси на Съюза, като същевременно защитава тяхната поверителност и им предлага необходимите подкрепа и съвет;

Основни постижения

18.

приветства трите основни постижения, посочени от Агенцията за 2016 г., а именно:

тя въведе нова методология за посещенията в държавите членки и ръководи извършването на оценката за включване на рентабилността в хоризонталните анализи във връзка с циклите на посещения в държавите членки;

първите оперативни услуги по проекта за морско наблюдение „Коперник“ бяха реализирани, като беше поставено началото на взаимодействие, което ще подкрепя и стимулира продуктите и услугите на Агенцията за наблюдение на Земята през следващите години;

тя създаде специален доброволен инструмент за подкрепа на дейността на държавите членки за изпълнение и прилагане на законодателството и стандартите на Съюза за ограничаване на рисковете за околната среда, свързани с корабоплаването; (Директива за съдържанието на сяра (2) и Директива за пристанищните приемни съоръжения за отпадъци (3));

19.

изразява съжаление за това, че Агенцията не използва показатели за въздействието и показатели за крайните продукти с цел допълнително подобряване на използването на ключовите показатели за изпълнение; отбелязва обаче, че единният програмен документ на Агенцията ясно показва очакваното въздействие и резултатите за всяка дейност;

Вътрешен одит

20.

отбелязва, че през 2016 г. одитните органи на Агенцията не са отправили никакви критични одитни препоръки или становища, които биха могли да доведат до изразяването на резерви в годишната декларация за достоверност; отбелязва със задоволство, че всички препоръки и забележки, произтичащи от различните одити, извършени през годините до 2016 г., са били приключени към 31 декември 2016 г.;

21.

отбелязва, че Службата за вътрешен одит (IAS) е извършила одит на дейностите, финансирани по проекти, в рамките на Европейската агенция по морска безопасност, и е стигнала до заключението, че като цяло системите за управление и контрол на Агенцията във връзка с дейностите, финансирани по проекти, са целесъобразно планирани и са ефективно и ефикасно изпълнени; въпреки това отбелязва, че IAS е открила някои области, които се нуждаят от подобрение, във връзка с наличието на информация относно управлението на планирането и използването на ресурсите за дейности, финансирани по проекти; отбелязва, че на 30 януари 2017 г. IAS отправи три препоръки, като една от тях беше приета от Агенцията; призовава Агенцията да докладва на органа по освобождаване от отговорност относно изпълнението на препоръките;

22.

приветства факта, че Агенцията е разработила свой собствен инструмент за последващи действия във връзка с препоръките, отправени от Службата за вътрешен одит и от Сметната палата, както и че всички препоръки от одита и забележките, направени в периода до 31 декември 2016 г., са били изпълнени;

Вътрешен контрол

23.

отбелязва, че Агенцията е разработила и приложила редица вътрешни мерки, за да гарантира упражняването на контрол по отношение на нейните дейности и да предостави на ръководството разумни гаранции за постигането на нейните цели; отбелязва, че Агенцията е приложила пълен набор от стандарти за вътрешен контрол въз основа на еквивалентни стандарти, определени от Комисията, както и минимални изисквания, които бяха приети от нейния управителен съвет; отбелязва, че основните промени през 2016 г. засягаха предотвратяването и откриването на измами и управлението на документи;

24.

отбелязва, че според доклада на Сметната палата през 2014 г. Агенцията е сключила рамков договор на стойност 3 500 000 EUR за закупуването на стоки и услуги, свързани с информационни технологии, за период от шест години; отбелязва, че Агенцията е подценила своите потребности, както и вероятно стойността на договора, което е довело до усвояване на 80 % от средствата по договора към края на 2016 г.; изразява съжаление за това, че се е наложило стартирането на нова процедура за възлагане на обществена поръчка четири години по-рано от очакваното, което е довело до допълнителни административни разходи; отбелязва въз основа на отговора на Агенцията, че определянето на потребностите във връзка с този договор е било особено трудно, тъй като към момента на възлагане на обществената поръчка преговорите по споразумението за финансов принос по „Коперник“ все още не са били приключени и още по-важно — не е било ясно дали и до каква степен разходите за информационни технологии ще бъдат допустими съгласно това споразумение;

25.

отбелязва, че според доклада на Сметната палата през 2016 г. Агенцията е сключила седем рамкови договора за закупуване на системи за реагиране на замърсяване с нефт; отбелязва, че тръжната процедура е била стартирана с предположението, че общата стойност на седемте рамкови договора ще бъде 7 000 000 EUR; изразява съжаление, че при това предположение са били подценени потребностите на Агенцията и са били подписани седем рамкови договора, всеки на стойност от 7 000 000 EUR, което е довело до обща стойност на договорите в размер на 49 000 000 EUR; отбелязва въз основа на отговора на Агенцията, че прогнозните потребности са се променили през периода между първоначалната оценка на потребностите и реалното стартиране на тръжната процедура;

Резултати от изпълнението

26.

отбелязва, че през 2016 г. сътрудничеството с участващите държави членки и органите на Съюза е продължило, включително предоставянето на услуги на Frontex (граничен контрол), на Европейската агенция за контрол на рибарството (наблюдение на риболова), на OLAF (митници и нелегални трансгранични дейности), на Центъра за морски анализи и операции — Наркотици (правоприлагане — наркотици) и на EUNAVFOR (борба с пиратството и контрабандата на хора);

27.

отбелязва, че законодателното предложение за изменение на Регламента за създаване на Агенцията с цел развиване на европейското сътрудничество във връзка с изпълнението на функциите по брегова охрана е оказало значително въздействие върху изпълнението на многогодишната програма на Агенцията през 2016 г.; освен това взима под внимание започнатия от Европейския парламент пилотен проект, целящ да се проучи и доразвие през 2016 г. и 2017 г. междуведомственото взаимодействие между Агенцията , Frontex и Европейската агенция за контрол на рибарството, с оглед засилване на сътрудничеството за изпълнение на функциите по брегова охрана; приветства приключването на законодателната процедура и приемането на изменящия акт (4) в края на 2016 г.;

28.

отново заявява, че задачите на Агенцията могат да бъдат извършвани по-ефикасно на равнището на ЕС, отколкото на национално равнище, какъвто е случаят с нейния принос за морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби, както и от офшорни съоръжения за експлоатация на газови и нефтени залежи в Европа; приветства факта, че Агенцията се стреми към намирането на полезни взаимодействия с други агенции на Съюза, с цел да се повишат ефективността и ефикасността и да се намалят разходите; приветства и насърчава в този контекст сътрудничеството на Агенцията с други агенции на Съюза за подкрепа на Програмата на ЕС за миграцията, като например предоставянето от Агенцията на все повече услуги за Frontex, в съответствие с подновеното и актуализирано тригодишно споразумение за нивото на обслужване, сключено през 2016 г.; отбелязва също така, че Агенцията е приключила доставката на услуги за дистанционно управляеми летателни системи (RPAS) за наблюдение на морската среда; насърчава сътрудничеството между Агенцията и други агенции на Съюза във връзка с бежанската криза, включително и дейности от решаващо значение, които излизат извън рамките на нейния първоначален мандат, като например принос под формата на ноу-хау, оперативна подкрепа и персонал, който да помага при справянето с бежанската криза;

29.

по отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от 18 април 2018 г. (5) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.

(1)  ОВ C 84, 17.3.2017 г., стр. 82.

(2)  Директива (ЕС) 2016/802 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2016 г. относно намаляването на съдържанието на сяра в определени течни горива (ОВ L 132, 21.5.2016 г., стр. 58).

(3)  Директива (ЕС) 2015/2087 на Комисията от 18 ноември 2015 г. за изменение на приложение II към Директива 2000/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно пристанищните приемни съоръжения за отпадъци от експлоатацията на корабите и на остатъци от товари (ОВ L 302, 19.11.2015 г., стр. 99).

(4)  Регламент (ЕС) 2016/1625 на Европейския парламент и на Съвета от 14 септември 2016 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1406/2002 за създаване на Европейска агенция за морска безопасност (ОВ X 251, 16.9.2016 г., стр. 77).

(5)  Приети текстове, P8_TA(2018)0133 (Вж. страница 393 от настоящия брой на Официален вестник).


Top