Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018BP1383

    Резолюция (ЕС) 2018/1383 на Европейския парламент от 18 април 2018 година, съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване за финансовата 2016 година

    OB L 248, 3.10.2018, p. 247–250 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2018/1383/oj

    3.10.2018   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 248/247


    РЕЗОЛЮЦИЯ (ЕС) 2018/1383 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

    от 18 април 2018 година

    съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване за финансовата 2016 година

    ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,

    като взе предвид своето решение за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване за финансовата 2016 година,

    като взе предвид член 94 и приложение IV към своя Правилник за дейността,

    като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по икономически и парични въпроси (A8-0088/2018),

    А.

    като има предвид, че в контекста на процедурата по освобождаване от отговорност органът по освобождаване от отговорност подчертава особеното значение на по-нататъшното укрепване на демократичната легитимност на институциите на Съюза чрез повишаване на прозрачността и управленската отговорност и прилагане на концепцията за бюджетиране, основано на изпълнението, и добро управление на човешките ресурси;

    Б.

    като има предвид, че според отчета за приходите и разходите (1) на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване („Органа“) неговият окончателен бюджет за финансовата 2016 година възлиза на 21 762 500 EUR, което представлява увеличение със 7,67 % спрямо 2015 г.; като има предвид, че Органът се финансира чрез вноска от Съюза (8 461 389 EUR, представляваща 40 %) и вноски от националните надзорни органи на държавите членки (13 301 111 EUR, представляващи 60 %);

    В.

    като има предвид, че Сметната палата („Палатата“), в своя доклад относно годишните отчети на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване за финансовата 2016 година („доклада на Палатата“), заявява, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Органа са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни,

    Бюджетно и финансово управление

    1.

    отбелязва, че в резултат на усилията за контрол на бюджета през финансовата 2016 година степента на изпълнение на бюджета е 99,68 %, което постига планираната цел на Органа и представлява намаление с 0,29 % спрямо 2015 г.; отбелязва освен това, че степента на изпълнение на бюджетните кредити за плащания е 88,97 %, което постига планираната цел на Органа и представлява увеличение с 5,22 % спрямо 2015 г.;

    2.

    отбелязва усилията на Органа за вътрешно преразпределяне на неговия бюджет и персонал предвид все по-голямото изместване на работата на Органа от регулаторни задачи към сближаване в областта на надзора и прилагане; счита, че е от съществено значение Органът да разполага с достатъчно ресурси, за да изпълнява своите задачи пълноценно, включително за да се справя с всяка допълнителна трудова натовареност, налагана от подобен вид задачи, като същевременно осигурява подходящо равнище на определяне на приоритетите по отношение на разпределението на ресурсите и бюджетната ефективност; посочва освен това, че всяко увеличение на натовареността на Органа може да бъде преодоляно без външна намеса чрез преразпределянето на бюджетни средства или работна сила, при условие че това не застрашава пълноценното упражняване от страна на Органа на неговия мандат и осигурява независимостта на Органа при изпълнението на неговите надзорни задачи;

    Поети задължения и преноси

    3.

    отбелязва, че пренесените към следващата година поети задължения са намелели от 16,21 % през 2015 г. на 10,71 % през 2016 г., което е доказателство за по-строгия контрол на бюджета, упражняван от Органа; потвърждава, че преносите на тези финансови средства са обосновани от договори и задължения, поети през 2016 г.; приветства факта, че през 2016 г. Органът е постигнал най-ниския процент на преноси досега;

    4.

    отбелязва, че през 2016 г. 94,55 % от бюджетните кредити, пренесени от 2015 към 2016 г., са усвоени;

    5.

    изтъква, че преносите често са частично или напълно обосновани от многогодишния характер на оперативните програми на агенциите и не са непременно свързани със слабости в планирането и изпълнението на бюджета, нито са непременно в противоречие с принципа на ежегодност на бюджета, особено ако са планирани предварително от Органа и съобщени на Палатата;

    6.

    призовава равнището на бюджетните кредити за поети задължения, които трябва да бъдат пренесени към следващата година, да продължи да бъде намалявано, доколкото е възможно, с помощта на всички налични мерки, като възприемане на най-добри практики, използвани в други агенции;

    Трансфери

    7.

    отбелязва, че разликата между първоначалния и окончателния бюджет за дял I („Разходи за персонала“) отчита лек спад от 3,31 %, докато разликата за дял II („Административни разходи“) отчита увеличение от 3,17 %; отбелязва, че в резултат на изменението на бюджета и на осъществените трансфери бюджетът по дял III („Оперативни разходи“) е увеличен с 9,21 %; потвърждава, че промените в структурата на първоначалния бюджет са като цяло по-малки, отколкото през 2015 г.; потвърждава освен това, че равнището и естеството на трансферите са останали в границите на финансовите правила;

    Обществени поръчки и политика относно персонала

    8.

    потвърждава, че Органът е една от първите агенции на Съюза, започнала изпълнението на проект за провеждане на електронни обществени поръчки; приветства факта, че решението осигурява по-ефикасна и прозрачна процедура по възлагане на обществени поръчки, което е от полза както за Органа, така и за неговите потенциални доставчици;

    9.

    посочва, че 2016 г. беляза първата фаза от прехода към отворено офис пространство: една четвърт от служителите на Органа вече работят в среда на отворено офис пространство; отбелязва, че промяната е обусловена от необходимостта да се осигури място за увеличения брой служители в наличната сграда и че благодарение на нея офис пространството се използва по-ефикасно и са намалени разходите, свързани със сградата;

    10.

    отбелязва, че въз основа на информация от Органа, той е провел 26 кампании за набиране на персонал през 2016 г. и до края на годината 95,7 % от длъжностите в неговото щатно разписание са били заети, което е под целта от 100 % на Органа; потвърждава въз основа на информация от Органа, че целта не е постигната главно поради незадоволително голямо текучество, неуспешни кампании за набиране на персонал и неприемане на предложените договори от избраните кандидати — все будещи тревога фактори, които се нуждаят от анализ и подобрения;

    11.

    отбелязва въз основа на щатното разписание на Органа, че към 31 декември 2016 г. са били заети 89 длъжности (от общо 93 длъжности, разрешени съгласно бюджета на Съюза) спрямо 86 длъжности през 2015 г.; отбелязва със задоволство въз основа на броя на заетите към 31 декември 2016 г. длъжности, че е постигнат баланс между половете, тъй като съотношението е 53 % жени спрямо 47 % мъже;

    12.

    отбелязва, че през 2016 г. в Органа са работили (в еквивалент на пълно работно време) 52,5 командировани национални експерти, договорно наети служители, срочно наети служители и консултанти;

    13.

    отбелязва, че въз основа на информация от Органа, проблемите с набирането на персонал може да са свързани с високите цени на жилищата във Франкфурт, където е неговото седалище, както и с недостатъчната финансова привлекателност на Органа в сравнение с други европейски органи, като Европейската централна банка и Единния надзорен механизъм; потвърждава въз основа на информация от Органа, че той е преразгледал съответните процеси в областта на човешките ресурси с цел повишаване на тяхната ефикасност; призовава Органа да докладва на органа по освобождаване от отговорност относно предприетите мерки за справяне с този въпрос;

    14.

    отбелязва, че през 2016 г. всеки от служителите на Органа е бил в отпуск по болест средно седем дни; отбелязва, че Органът е организирал информационни сесии, семинар относно стреса и устойчивостта и медицински прегледи за своите служители;

    15.

    отбелязва със задоволство, че през 2016 г. Органът е назначил допълнителни съветници, за да осигури необходимия брой доверени съветници и по-нататъшното внедряване на неформалната процедура за предотвратяване на случаите на тормоз;

    16.

    приветства факта, че консултации и срещи за посредничество са били организирани не само за новоназначените доверени съветници, но и за членовете на комитета на персонала и за служителите на отдела за човешки ресурси, и че са били организирани сесии за повишаване на осведомеността относно предотвратяването на случаите на тормоз за ръководството, на които са присъствали всички ръководни кадри, и за служителите като цяло, като са присъствали 60 членове на персонала;

    17.

    отбелязва въз основа на информация от Органа, че през 2016 г. е проведено вътрешно разследване по случай на предполагаем психически тормоз на работното място, като той е приключен поради неоснователност на твърденията;

    18.

    отбелязва със задоволство, че с цел да се укрепи надзорният подход и да се повишат ефективността на процедурите и качеството на постиганите резултати, Органът е предприел първата си реорганизация, която се прилага от 1 ноември 2016 г.; призовава Органа да докладва на органа по освобождаване от отговорност с допълнителни подробности относно прилагането на реорганизацията и постигнатите ползи;

    19.

    отбелязва, че Органът не използва служебни превозни средства;

    Предотвратяване и управление на конфликти на интереси, прозрачност и демократичност

    20.

    отбелязва със задоволство, че от януари 2016 г. Органът публикува всичките си срещи с външни заинтересовани лица на своя уебсайт;

    21.

    отбелязва със задоволство, че политиката и процедурите на Органа относно подаването на сигнали за нередности са приети от управителния съвет и са в съответствие с насоките на Комисията по този въпрос;

    22.

    изразява необходимостта от създаване на независим орган за разкриване, консултиране и сезиране, разполагащ с достатъчно финансови ресурси, който да помага на лицата, сигнализиращи за нередности, да използват правилните канали за разкриване на наличната им информация относно евентуални нередности, които засягат финансовите интереси на Съюза, като същевременно защитава тяхната поверителност и предлага необходимите подкрепа и съвети;

    23.

    отбелязва със задоволство, че Органът е публикувал на своя уебсайт автобиографиите, декларациите за намерение и декларациите за интереси на членовете на управителния съвет и на съвета на надзорниците на Органа;

    24.

    изразява съжаление, че все още не са публикувани декларациите за конфликти на интереси на членовете на Управителния съвет и на висшето ръководство; отбелязва, че подобна практика не е в интерес на прозрачността и че следователно оставащите неоповестени декларации следва да бъдат публикувани незабавно;

    25.

    отбелязва, че през 2016 г. Органът е получил шест заявки за достъп до документи; отбелязва, че Органът е предоставил пълен достъп до пет документа по две заявки, за три документа по друга заявка е предоставил само частичен достъп, а заявката за достъп до един документ е получила отказ;

    26.

    изисква от Органа да информира органа по освобождаване от отговорност за предполагаемите и потвърдените нарушения на етичните правила, какви действия е предприел във връзка с тези нарушения и как ще ги избягва в бъдеще;

    27.

    счита, че протоколите от заседанията на Съвета на надзорниците и на групите на участниците, които са публично достъпни, следва да бъдат публикувани по-бързо, за да се намали още повече настоящото забавяне, както и за да се дава по-добра представа за проведените обсъждания, позициите на членовете и начина им на гласуване; подчертава, че за Органа е от съществено значение, с оглед на естеството на неговите задачи, да демонстрира прозрачност не само пред Парламента и пред Съвета, но и пред гражданите на Съюза; счита, че чрез прякото излъчване на събития по интернет би могло да се достигне до по-голяма част от обществеността; посочва, че достъпът до документи и информация, свързани с вътрешни срещи, също следва да бъде улеснен; припомня, че е важно да се защитават лицата, сигнализиращи за нередности, с цел укрепване на прозрачността, демократичната отчетност и обществения контрол;

    Основни постижения

    28.

    приветства трите основни постижения и успехи, посочени от Органа през 2016 г., а именно:

    приложил е необходимите мерки за успешно изпълнение на функциите си съгласно Директива 2009/138/ЕО (2); отбелязва, че Органът е изпълнил възложените му задачи и е предоставил подкрепа за прилагането на директивата на национално равнище, като е работил в тясно сътрудничество с националните компетентни органи, включително по специфични задачи, като прегледа на баланса на българския застрахователен пазар;

    допринесъл е за развитието на законодателството в сферата на пенсиите, включително предоставяйки консултации на Комисията по въпроси, сред които създаването на общоевропейски продукт за лично пенсионно осигуряване и на основните информационни документи за пакетите от инвестиционни продукти на дребно и застрахователни продукти; отбелязва, че по отношение на професионалното пенсионно осигуряване той е публикувал своето становище относно обща рамка за оценка на риска и прозрачност;

    допринесъл е за укрепването на надзора върху дейността и на способността на надзорната общност да не изостава от важни промени, като напредъка в областта на финансовите технологии (FinTech), и по-специално застрахователните технологии (InsurTech);

    Вътрешен контрол

    29.

    отбелязва, че стандартите за вътрешен контрол на Органа се основават на стандартите за вътрешен контрол на Комисията; отбелязва освен това, че всички стандарти за вътрешен контрол са надлежно внедрени до края на 2016 г.;

    Вътрешен одит

    30.

    отбелязва, че през 2016 г. Службата за вътрешен одит е извършила одит на капацитета за надзор; отбелязва със задоволство, че нито една от препоръките на Службата за вътрешен одит не е била определена като критична или много важна; потвърждава, отново със задоволство, въз основа на информация от Органа, че в отговор на одитния доклад той е изготвил план за действие с цел изпълнение на всички препоръки на Службата за вътрешен одит, който впоследствие е бил приет от Управителния съвет на Органа;

    31.

    отбелязва, че през декември 2016 г. Службата за вътрешен одит е предприела оценка на риска на процедурите на Органа и че резултатът от него е довел до изготвянето на нова одитна стратегия за Органа за периода 2017—2019 г.;

    Други коментари

    32.

    отбелязва с голямо задоволство, че през 2016 г. Органът е предприел действия за осигуряването на ефективно от гледна точка на разходите и щадящо околната среда място на работа, както и за намаляване или компенсиране на емисиите на CO2;

    33.

    приветства факта, че Органът взаимодейства активно със своите членове с цел проучване на мащаба на въздействието на решението на Обединеното кралство да се оттегли от Съюза върху надзора на застрахователната и пенсионно осигурителната дейност, както и въздействието му върху Органа като институция; отбелязва също така, че Органът поддържа връзка и осъществява неформално обмен с Комисията;

    34.

    отбелязва, че в бъдеще е вероятно да има спад на приходите на Органа вследствие на решението на Обединеното кралство да се оттегли от Съюза;

    35.

    отбелязва, че прегледът на уебсайта на Органа е завършен и че се планира преоформянето му да приключи до края на 2018 г. с цел да се подобри достъпът на по-широката общественост до информацията относно дейностите на Органа;

    36.

    отбелязва, че понастоящем Палатата извършва одит на дейностите по надзора и стрес тестовете на Органа; приветства факта, че този одит е един от приоритетите на Палатата за 2018 г.;

    37.

    подчертава, че докато обезпечава цялостното и навременно изпълнение на всички задачи, произтичащи от регулаторната рамка, определена от Парламента и от Съвета, Органът следва внимателно да се придържа към задачите, да не излиза извън рамките на мандата, възложен му от Парламента и от Съвета, и да отделя особено внимание на принципа на пропорционалност, за да оптимизира използването на ресурсите и да постигне целите, възложени му от Парламента и от Съвета;

    38.

    изтъква централната роля на Органа за осигуряването на по-добър надзор на финансовата система на Съюза с цел обезпечаването на финансова стабилност, необходимата прозрачност и по-голяма сигурност на финансовите пазари на Съюза, по-специално чрез координация на надзора между националните надзорни органи, чрез сътрудничество с институциите, отговарящи за международния надзор, когато това е необходимо, както и чрез мониторинг на последователното прилагане на правото на Съюза; подчертава, че сътрудничеството следва да се основава на атмосфера на доверие; подчертава работата на националните надзорни органи предвид значителния размер на застрахователния пазар на Съюза; подчертава ролята на Органа за допринасяне за конвергентните надзорни практики на високо равнище в областта на защитата на потребителите и за насърчаване на тяхното възприемане и прилагане;

    39.

    по отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от 18 април 2018 г. (3) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.

    (1)  ОВ C 113, 30.3.2016 г., стр. 149.

    (2)  Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (Платежоспособност II) (OB L 335, 17.12.2009 г., стр. 1).

    (3)  Приети текстове, P8_TA(2018)0133 (Вж. страница 393 от настоящия брой на Официален вестник).


    Top