This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018BP1374
Resolution (EU) 2018/1374 of the European Parliament of 18 April 2018 with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Fisheries Control Agency for the financial year 2016
Резолюция (ЕС) 2018/1374 на Европейския парламент от 18 април 2018 година, съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за контрол на рибарството за финансовата 2016 година
Резолюция (ЕС) 2018/1374 на Европейския парламент от 18 април 2018 година, съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за контрол на рибарството за финансовата 2016 година
OB L 248, 3.10.2018, p. 229–232
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 248/229 |
РЕЗОЛЮЦИЯ (ЕС) 2018/1374 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
от 18 април 2018 година
съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за контрол на рибарството за финансовата 2016 година
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
— |
като взе предвид своето решение за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за контрол на рибарството за финансовата 2016 година, |
— |
като взе предвид член 94 и приложение IV към своя Правилник за дейността, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по рибно стопанство (A8-0107/2018), |
А. |
като има предвид, че в контекста на процедурата по освобождаване от отговорност органът по освобождаване от отговорност подчертава особеното значение на по-нататъшното укрепване на демократичната легитимност на институциите на Съюза чрез повишаване на прозрачността и отчетността и прилагане на концепцията за бюджетиране, основано на изпълнението, и добро управление на човешките ресурси; |
Б. |
като има предвид, че според отчета за приходите и разходите (1) на Европейската агенция за контрол на рибарството („Агенцията“) нейният окончателен бюджет за финансовата 2016 година възлиза на 9 967 000 EUR, което представлява увеличение от 8,14 % спрямо 2015 г.; като има предвид, че увеличението се дължи основно на допълнителни специални безвъзмездни средства, свързани с пилотни проекти на Европейската служба за брегова охрана; като има предвид, че целият бюджет на Агенцията се осигурява от бюджета на Съюза; |
В. |
като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Агенцията за финансовата 2016 година са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни; |
Бюджетно и финансово управление
1. |
отбелязва, че усилията за контрол на бюджета през финансовата 2016 година са довели до степен на изпълнение на бюджета от 99,6 %; отбелязва също така, че степента на изпълнение за бюджетните кредити за плащания е 88,5 %; |
2. |
отбелязва, че допълнителните средства, които бяха получени от Комисията през годината за реализацията на пилотни проекти във връзка с функциите на Европейската служба за брегова охрана, оказаха значително въздействие върху бюджета, и по-конкретно в бюджета бяха получени два специални гранта на обща стойност от 750 000 EUR под формата на целеви приходи, които да бъдат изразходвани в рамките на финансовите години 2016 и 2017 (т.е. на многогодишна основа), което обяснява факта, че тяхното усвояване се разглежда отделно от изпълнението на останалия бюджет; |
3. |
приветства мерките, предприети през 2016 г. в областта на електронната администрация: въвеждане на модулите e-Prior за електронно подаване на оферти, подаване на поръчки и фактуриране в сътрудничество с Генерална дирекция „Информатика“ на Комисията, прилагане на инструмента за управление на договорите (договори ABAC) за регистрация и проследяване на рамкови договори, прилагане на системата на Комисията за управление на командировките (MIPS), което води до значително намаляване на използването на хартиени формуляри, както и бъдещо използване на Sysper 2 (инструмент на информационните технологии за човешките ресурси); установява въз основа на информация от Агенцията, че наред с прилагането на други мерки за подобряване на рационализацията, тя понастоящем обработва електронно около 95 % от своите финансови операции, което води до по-голяма ефективност, надеждност на данните и одитни следи; |
4. |
припомня, че бюджетът на Агенцията не е претърпял промени през последните пет години въпреки увеличаването на нейните задачи и проверки; отбелязва, че въпреки това нейните разходи за човешки ресурси не са се променили и че разходите за нейните дейности за същия период са намалели; подчертава, че елементите, които отразяват оптимизирането на ресурсите и качеството на управление на Агенцията, могат да се окажат пречка за напредъка й поради липсата на достатъчно бюджетни кредити и да окажат натиск върху дейността на служителите, което да наложи извършването на проверка за гарантиране на качеството на техните условия на труд; |
Поети задължения и преноси
5. |
отбелязва, че пренесените от 2016 за 2017 г. бюджетни кредити представляват 11 % от общия размер на субсидията за 2016 г.; отбелязва, че равнището на преносите по дял II („Административни разходи“) възлиза на 34 %, което представлява увеличение с 14 % в сравнение с резултатите от 2015 г.; отбелязва все пак, че по-слабото усвояване на бюджетните кредити по дял II може да се обясни с редица външни услуги, които към края на годината все още не са били предоставени, нито са били извършени окончателни плащания във връзка с тях (като например ИКТ, писмени преводи и услуги по външна оценка); установява въз основа на информация от Агенцията, че те ще бъдат напълно приключени през 2017 г. и бюджетните кредити няма да бъдат анулирани; |
6. |
отбелязва, че по отношение на бюджетните кредити за поети задължения, пренесени от предходната година, изпълнението е 95,3 %, и съответното анулиране представлява 0,4 % от бюджетните кредити за плащания за 2016 г.; |
7. |
посочва, че преносите често са частично или напълно оправдани от многогодишния характер на оперативните програми на агенциите, не са непременно свързани със слабости при планирането и изпълнението на бюджета и невинаги са в противоречие с принципа за ежегодност на бюджета, по-специално ако са предварително планирани от агенциите и са съобщени на Сметната палата; |
Трансфери
8. |
отбелязва със задоволство, че според окончателните отчети на Агенцията равнището и естеството на трансферите през 2016 г. са останали в границите на финансовите правила; |
Обществени поръчки и политика относно персонала
9. |
отбелязва, че към 31 декември 2016 г. общият брой на работещите служители е бил 56, което означава, че щатното разписание е било изпълнено на 100 %; |
10. |
отбелязва, че Агенцията е извършила общото съкращение на персонала с 5 %; отбелязва обаче, че поради промени в учредителния регламент Агенцията е получила в щатното си разписание за 2017 г. 13 длъжности за изпълнението на съответни нови задачи; |
11. |
отбелязва, че вътрешната структура на Агенцията е била реорганизирана, за да се адаптира към новите промени и допълнителните ресурси, свързани с изменението на учредителния регламент на Агенцията; |
12. |
отбелязва със загриженост, че общият процент на служителите мъже е 62 %, а този на жените е 38 %, като дисбалансът в съотношението между половете е почти две към едно; призовава Агенцията да разгледа и да премахне този дисбаланс възможно най-скоро; |
13. |
отбелязва със задоволство, че Агенцията е извършила по-голямата част от плащанията в рамките на сроковете по Финансовия регламент и че доставчиците не са начислявали лихва за забавени плащания; отбелязва освен това, че средният срок за извършване на плащане през 2015 г. е бил 22 дни; |
14. |
подчертава, че балансът между професионалния и личния живот следва да бъде част от политиката относно персонала на Агенцията; отбелязва, че бюджетът за дейности, свързани с благосъстоянието на служителите, е бил 138,14 EUR на човек; отбелязва, че служителите са ползвали средно по 3,7 дни отпуск по болест, което е доста под средното за агенциите на Съюза; |
15. |
отбелязва, че правилата за прилагане относно тормоза са приети от управителния съвет през 2017 г.; изразява съжаление за забавеното въвеждане на тези правила; призовава Агенцията да подкрепи организирането на обучителни и информационни сесии за повишаване на осведомеността на служителите; |
16. |
отбелязва със задоволство факта, че Агенцията не е получила никакви жалби, срещу нея не са заведени съдебни дела, нито са докладвани случаи, свързани с назначаването или уволнението на служители през 2016 г.; |
Предотвратяване и управление на конфликти на интереси, прозрачност и демократичност
17. |
потвърждава, че Агенцията е приела обща политика за предотвратяването и управлението на конфликти на интереси, която е била променена през 2016 г., както и стратегия за борба с измамите; отбелязва, че вече са изпълнени 11 от общо 13-те планирани действия, които е трябвало да бъдат реализирани до края на 2017 г.; отбелязва, че механизмите за контрол на Агенцията, целящи предотвратяването и разкриването на измами, са подобни на тези, които гарантират законосъобразността и редовността на операциите, като например „принципа на четирите очи“, автоматизирания контрол във финансовите и счетоводните системи, възлагането на външен изпълнител на изчисляването на заплатите, както и задължително подписваните от членовете на експертната комисия декларации за липса на конфликти на интереси; отбелязва със задоволство въз основа на информация от Агенцията, че от нейното създаване досега не са възниквали събития, свързани с измами; |
18. |
приветства приетите през 2016 г. промени в политиката на Агенцията относно конфликтите на интереси, и по-специално задължението за членовете на административния съвет, изпълнителния директор на Агенцията и началниците на отдели да представят своите автобиографии, които да се публикуват на уебсайта на Агенцията и да се актуализират, при необходимост; отбелязва разширяването на обхвата на тези разпоредби, така че да бъдат включени и членовете на консултативния съвет; |
19. |
установява въз основа на информация от Агенцията, че тя упражнява контрол по отношение на всички годишни писмени декларации за интереси; все пак изразява съжаление за това, че двама членове на административния съвет все още не бяха предоставили своите декларации за интереси до края на 2016 г.; отбелязва, че преди всяко заседание на административния съвет председателят изисква от членовете на този съвет да потвърдят верността на фактите в техните декларации за интереси, като декларират всякакви потенциални конфликти, които биха могли да възникнат във връзка със съответното заседание; призовава Агенцията да докладва на органа по освобождаване от отговорност относно напредъка, постигнат във връзка с представянето на липсващите декларации за интереси; |
20. |
отбелязва въз основа на информация от Агенцията, че тя очаква от Комисията образеца на решение, за да приеме решение относно подаването на сигнали за нарушения; отбелязва обаче, че до получаването на образец на решение от Комисията, настоящото решение на Комисията относно подаването на сигнали за нарушения ще продължи да важи като ръководство за служителите; отбелязва, че през 2016 г. в Агенцията не е имало случаи на подадени сигнали за нарушения; призовава Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност относно прилагането на образеца на решение; |
21. |
изразява необходимостта от създаване на независим орган за разкриване, консултиране и сезиране, разполагащ с достатъчно финансови ресурси, който да помага на лицата, подаващи сигнали за нередности, да използват правилните канали за разкриване на наличната им информация относно евентуални нередности, които засягат финансовите интереси на Съюза, като същевременно защитава тяхната поверителност и предлага необходимите подкрепа и съвет; |
Основни постижения
22. |
приветства трите основни постижения, посочени от Агенцията за 2016 г., а именно:
|
Вътрешен контрол
23. |
отбелязва, че административният съвет на Агенцията е приел набор от стандарти за вътрешен контрол (СВК), които имат за цел да гарантират постигането на целите на политиката и оперативните цели; отбелязва, че 12 от тези СВК се прилагат много ефективно, като четири области се характеризират със средна степен на изпълнение в системата за вътрешен контрол; |
24. |
отбелязва със задоволство въз основа на доклада на Сметната палата, че СВК № 10 (непрекъснатост на дейността), СВК № 11 (управление на документи) и СВК № 12 (информация и комуникация) сега са маркирани като „завършени“; |
Вътрешен одит
25. |
отбелязва, че през 2016 г. Службата за вътрешен одит (IAS) е извършила оценка на риска, включваща основните процеси на Агенцията (оперативни и административни процеси); отбелязва, че в резултат на този одит е бил изготвен стратегическият план на IAS за вътрешен одит за периода 2017—2019 г.; отбелязва със задоволство, че няма неизпълнени препоръки на IAS; |
26. |
отбелязва, че втората петгодишна независима външна оценка на Агенцията за периода 2012—2016 г. е започнала през октомври 2015 г. и се очаква да приключи през 2017 г.; изтъква, че всяка оценка цели оценяване на полезността, целесъобразността и ефективността на Агенцията и нейните практики на работа, както и степента, в която тя допринася за постигането на високо равнище на съответствие с правилата на ОПОР; призовава Агенцията да докладва на органа по освобождаване от отговорност относно резултата от тази оценка; |
27. |
потвърждава факта, че Агенцията е разработила и въвела централизирано наблюдение за всички одитни препоръки, отправени от Сметната палата, IAS и нейната структура за вътрешен одит, с цел тяхното консолидиране и мониторинг, както и с цел да се подобри проследяването на съответните планове за действие; |
Резултати от дейността
28. |
отбелязва приемането през 2016 г. на променения учредителен регламент на Агенцията, който разширява мисията на Агенцията за поддържане на сътрудничество с Европейската агенция за гранична и брегова охрана (Frontex) и Европейската агенция за морска безопасност (ЕАМБ) с цел подкрепа на националните органи, изпълняващи функции по брегова охрана; отбелязва, че тези три агенции работят заедно с трите си партньора — генералните дирекции на Комисията ((ГД „Морско дело и рибарство“ (MARE), ГД „Миграция и вътрешни работи“ (HOME) и ГД „Мобилност и транспорт“)) за подготовката и изпълнението на пилотния проект „Създаване на Европейска служба за брегова охрана“, лансиран от Парламента при подготовката за изпълнение на „пакета от мерки за границите“; |
Други коментари
29. |
подчертава важната роля на Агенцията за хармонизирането и прилагането на принципите на ОПОР; приветства нейната ефективност, отбелязания от нея напредък и отличните резултати, постигнати от нейното създаване насам; |
30. |
подчертава приноса на Агенцията за хармонизирането и стандартизирането на мерките по ОПОР във връзка с проследяването, контрола и надзора, с цел осигуряване на равнопоставеност на третирането и подобряване на спазването на правилата на ОПОР, включително и задължението за разтоварване; |
31. |
припомня ролята на Агенцията при сътрудничеството на Съюза с трети държави и международни организации в областта на рибарството, в т.ч. и регионалните организации за управление на рибарството (РОУР), за да се засили спазването на мерките, и по-специално на тези за борба с незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов (ННН риболов), приети от тези международни организации; |
32. |
изразява удовлетворението си във връзка с увеличението с 15 % на инспекциите през 2016 г., което свидетелства за подобряване на координацията на човешките ресурси с държавите членки чрез съвместни планове за разполагане (СПР) и координация на оперативните планове; |
33. |
изразява удовлетворението си от оценката на Сметната палата в нейния специален доклад № 8/2017 относно фундаменталната роля на Агенцията за разработването и подобряването на хармонизиран и последователен подход за системи за комуникация и обмен на данни относно продуктите от риболов; |
34. |
признава качеството и значението на съдействието на Агенцията, оказано в рамките на съвместния пилотен проект с Европейската агенция за морска безопасност и Frontex във връзка със създаването на Европейска брегова охрана; все пак припомня на Комисията, че следва да се осигури достатъчно финансиране за Агенцията за осъществяването на този вид проекти или други бъдещи проекти, и по-специално проекти, свързани с използването на нови технологии за мониторинг (дронове) или с обучение (eLearning); |
35. |
припомня значението на укрепването на мандата на Агенцията за развитието на съвместни оперативни дейности с други агенции на Съюза в морския сектор, с цел предотвратяване на бедствия в морето и координиране на функциите на европейските служби за брегова охрана; |
36. |
подчертава необходимостта от увеличаване на предоставяните средства с цел укрепване на оперативния капацитет на Агенцията предвид неяснотите около Брексит и допълнителните проверки, които ще последват във връзка с това; |
37. |
предлага включване на един член на Европейския парламент в управителния съвет на Агенцията, с цел увеличаване на институционалната прозрачност, по-специално при одобряването на бюджета от управителния съвет; предлага този член на ЕП да бъде избран от комисията по рибно стопанство на Парламента; |
38. |
по отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от 18 април 2018 г. (2) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите. |
(1) ОВ C 333, 9.9.2016 г., стр. 31.
(2) Приети текстове, P8_TA(2018)0133 (Вж. страница 393 от настоящия брой на Официален вестник).