EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0838

2012/838/ЕС, Евратом: Решение на Комисията от 18 декември 2012 година относно приемането на правила за осигуряване на последователно удостоверяване на съществуването и правния статут, както и на оперативния и финансовия капацитет на участниците в непреки дейности, подпомагани чрез безвъзмездно финансиране по Седма рамкова програма на Европейската общност за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности и по Седма рамкова програма на Европейската общност за атомна енергия за ядрени изследователски дейности и обучение текст от значение за ЕИП

OB L 359, 29.12.2012, p. 45–73 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/838/oj

29.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 359/45


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 18 декември 2012 година

относно приемането на правила за осигуряване на последователно удостоверяване на съществуването и правния статут, както и на оперативния и финансовия капацитет на участниците в непреки дейности, подпомагани чрез безвъзмездно финансиране по Седма рамкова програма на Европейската общност за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности и по Седма рамкова програма на Европейската общност за атомна енергия за ядрени изследователски дейности и обучение

(текст от значение за ЕИП)

(2012/838/ЕС, Евратом)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1906/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. за определяне на правила за участието на предприятия, изследователски центрове и университети в дейности по Седмата рамкова програма и за разпространение на резултатите от научните изследвания (2007—2013 г.) (1), и по-специално член 16, параграф 4 от него,

като взе предвид Регламент (Евратом) № 1908/2006 на Съвета от 19 декември 2006 г. за определяне на правилата за участие на предприятия, научноизследователски центрове и университети в дейност съгласно Седмата рамкова програма на Европейската общност за атомна енергия и за разпространение на резултатите от научните изследвания (2007—2011 г.) (2), и по-специално член 15, параграф 4 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Решение C(2007) 2466 от 13 юни 2007 г. относно приемането на правила за осигуряване на последователно удостоверяване на съществуването и правния статут, както и на оперативния и финансовия капацитет на участниците в непреки дейности, подпомагани чрез безвъзмездно финансиране по Седма рамкова програма на Европейската общност за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности (2007—2013 г.) и по Седма рамкова програма на Европейската общност за атомна енергия (Евратом) за ядрени изследователски дейности и обучение (2007—2011 г.), Комисията изготви правилата за осигуряване на последователно удостоверяване на съществуването и правния статут, както и на оперативния и финансовия капацитет на участниците в непреките дейности, подпомагани чрез безвъзмездно финансиране съгласно Решение № 1982/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно Седмата рамкова програма на Европейската общност за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности (2007—2013 г.) (3) и Решение 2006/970/Евратом на Съвета от 18 декември 2006 г. относно Седмата рамкова програма на Европейската общност за атомна енергия (Евратом) за ядрени изследователски дейности и обучение (2007—2011 г.) (4) (наричани по-долу „правилата“).

(2)

Тези правила са предназначени да установят ясна и прозрачна рамка, която да се прилага по един и същ начин от всички служби, участващи в управлението на безвъзмездните средства, отпуснати съгласно Решение № 1982/2006/ЕО и Решение 2006/970/Евратом. Тези правила имат за цел да се гарантира последователен подход за програмите, създадени по силата на тези решения, както и за срока на тези програми, като същевременно позволяват определена степен на гъвкавост, когато е необходимо.

(3)

Тези правила следва да бъдат изменени, за да се уточнят някои елементи и да се кодифицира практиката до момента, като определенията на правен статут/категории и разпоредбите относно изискваните документи и датата на влизане в сила, случаите на непълни, противоречиви или неверни декларации и/или подкрепящи документи, упълномощения представител на правното образувание, изменението и преразглеждането на утвърждаванията и групата по утвърждаването.

(4)

Необходимо е тези правила да бъдат променени, за да се гарантира еднаквото прилагане и тълкуване чрез посочване на конкретни случаи. В допълнение към това, разделът относно защитните мерки трябва да бъде укрепен.

(5)

В същото време тези правила следва да бъдат приведени в съответствие с Договора за функционирането на Европейския съюз.

(6)

Следователно, от съображения за яснота и правна сигурност, Решение C(2007) 2466 следва да бъде заменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Правилата за осигуряване на последователно удостоверяване на съществуването и правния статут, както и на оперативния и финансовия капацитет на участниците в непреките дейности, подпомагани чрез безвъзмездни средства съгласно Решение № 1982/2006/ЕО, Решение 2006/970/Евратом и Решение 2012/93/Евратом на Съвета (5), са определени в приложението към настоящото решение.

Член 2

Решение C(2007) 2466 се отменя. Позоваванията на отмененото решение се считат за позовавания на настоящото решение.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 18 декември 2012 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 391, 30.12.2006 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 400, 30.12.2006 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 412, 30.12.2006 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 400, 30.12.2006 г., стр. 60.

(5)  ОВ L 47, 18.2.2012 г., стр. 25.


ПРИЛОЖЕНИЕ

СЪДЪРЖАНИЕ

Предговор

Обща цел

1.

Проверка на правното съществуване и правния статут/категория

1.1.

Принципи

1.1.1.

Поверителност и защита на данните

1.1.2.

Правно съществуване

1.1.3.

Правен статут съгласно правилата за участие в РП7 (категории правни образувания)

1.1.3.1.

Определения

1.1.4.

Изисквана информация и документи

1.1.5.

Дата на влизане в сила на правното съществуване и на правния статут/категория

1.2.

Извършване на проверката за правно съществуване и правен статут/категория

1.2.1.

Разпоредби във връзка със случаи на непълни, противоречиви или неверни декларации и/или подкрепящи документи

1.2.2.

Информиране относно резултата от утвърждаването и относно утвърдения „идентификационен код за участника“ (PIC)

1.2.3.

Декларация за правилността на основната информация във формуляра за подготовка на споразумението за безвъзмездно финансиране

1.2.4.

Упълномощен представител на правното образувание (УППО)

1.2.5.

Промяна на утвърждаване

1.2.5.1.

Промяна на утвърждаване поради грешка в първоначалното утвърждаване

1.2.5.2.

Промяна на утвърждаване поради промяна в правното съществуване и правния статут/категория

1.2.5.3.

Промени в метода на изчисляване на непреките разходи (МИНР)

1.2.6.

Административно преразглеждане на утвърждаване

1.2.7.

Група по утвърждаване

2.

Удостоверяване на оперативен капацитет

2.1.

Принципи

2.2.

Извършване

2.2.1.

На етапа на подаване на предложението

2.2.2.

На етапа на договаряне

3.

Удостоверяване на финансовия капацитет: правила за извършване

3.1.

Принципи

3.2.

Основания за краткия финансов анализ, като общо правило

3.3.

Категории правни образувания, които подлежат на (или се освобождават от) удостоверяване на финансовия капацитет

3.4.

Изисквана информация и документи

3.4.1.

Юридически лица

3.4.2.

Физически лица

3.4.3.

Други забележки

3.5.

Проверка на финансовата жизнеспособност

3.5.1.

Цел

3.5.2.

Използвани съотношения и отличителни стойности

3.5.3.

Прагове

3.5.4.

Физическите лица като особен случай

3.5.4.1.

Използвани съотношения

3.5.4.2.

Прагове

3.6.

Проверка на капацитета за съфинансиране

3.6.1.

Цел

3.6.2.

Използвани съотношения и отличителни стойности

3.6.3.

Прагове

3.6.4.

Физическите лица като особен случай

3.6.4.1.

Използвани показатели

3.6.4.2.

Прагове

4.

Удостоверяване на финансовия капацитет — обобщение на анализа (проверките) и възможни мерки, които следва да бъдат предприети

4.1.

Оценка на резултатите от краткия анализ

4.2.

Мерки, които следва да бъдат предприети в случай на резултат „слаб“

4.2.1.

По-задълбочен финансов анализ

4.2.1.1.

За юридически лица

4.2.1.2.

За физически лица

4.2.2.

Предпазни мерки

4.3.

Допълнителни предпазни мерки, включително санкции

ПРЕДГОВОР

В правилата за участие в РП7 (1) (ПУ в РП7) е посочено: „Комисията приема и публикува правила, за да гарантира последователно удостоверяване на съществуването и юридическия статут на участниците в косвени дейности, както и техния финансов капацитет. Комисията се въздържа от повторно удостоверяване, освен ако ситуацията на съответния участник не се е променила“ (2).

С настоящия документ се определят тези правила. Той се основава на регулаторните изисквания, предвидени в ПУ в РП7 и във Финансовия регламент (3) (ФР) и съответните правила за прилагането (4) (ПП). Настоящият документ е приет от Комисията на 13 юни 2007 г. и се прилага от 1 януари 2007 г. за всички съответни непреки дейности по РП7.

Тези правила се отнасят за всички непреки дейности по РП7 под формата на споразумение с ЕО или Евратом за безвъзмездно финансиране и ще се прилагат от службите, които изпълняват непреки дейности по РП7 (генерални дирекции „Научни изследвания“ и органи, на които са делегирани тези задачи) до датата на влизане в сила на следваща версия на този документ.

За следващите версии ще се предоставя история на промените и сравнение с предходните версии, за да се покажат измененията/актуализациите и да се улесни разбирането.

В правилата са внесени следните съществени изменения, за да бъдат изяснени редица въпроси въз основа на опита до момента:

Част 1 относно „Удостоверяване на правното съществуване и правния статут/категория“ е актуализирана със:

определения за видове правен статут/категории,

разпоредби относно исканите документи и датата на влизане в сила,

разпоредби относно случаи на непълни, противоречиви или неверни декларации и/или подкрепящи документи,

разпоредби относно упълномощения представител на правното образувание (УППО),

разпоредби относно изменението и преразглеждането на утвърждаванията,

разпоредби относно групата по утвърждаването.

Части 3 и 4 относно „Удостоверяване на финансовия капацитет“ са изменени, както следва:

Раздел 3.4 относно „Изисквана информация и документи“ е допълнен с конкретни случаи.

Съответните раздели за съотношенията на финансова жизнеспособност (раздели 3.5.3 и 4.2.1) са допълнени с определение за изключителни случаи.

Раздел 4.2.2 относно „Предпазни мерки“ е изменен.

Освен това са направени следните редакционни изменения:

Раздели 1 и 3 са актуализирани по отношение на службите по утвърждаване (5), които осъществяват удостоверяването на правното съществуване и правния статут/категория, проверяват точността на финансовата информация за участниците и извършват краткия финансов анализ.

Позоваванията на единната система за регистрация са заменени с позовавания на портал за участниците в научни изследвания.

Направени са и допълнителни редакционни изменения, които са необходими, за да бъде взета предвид автономността на изпълнителните агенции и другите органи, които изпълняват РП7 (позоваванията на службите на Комисията са заменени с позовавания на „службите, които изпълняват РП7“, когато задачите се изпълняват от службите на Комисията и от други органи, на които са делегирани задачи по изпълнението).

Текстът е приведен в съответствие с Договора за функционирането на Европейския съюз.

ОБЩА ЦЕЛ

Обект на настоящия документ са правилата за осигуряване на последователно удостоверяване на:

правното съществуване,

статута според РП7,

оперативния капацитет, и

финансовия капацитет

на кандидат по РП7, за да се гарантира изпълнението на непряка дейност (постигане на очакваните цели и резултати) и защитата на финансовите интереси на Съюза.

Следните ръководни принципи, разработени в хода на няколко последователни срещи на работна група, в която участват всички генерални дирекции „Научни изследвания“, и базиращи се на силната воля за опростяване и рационализиране, са в основата на възприетия от Комисията подход:

От кандидатите/участниците да се иска само информацията, която е строго изисквана от ПУ в РП7 и/или ФР и/или неговите ПП, или за предоставянето на важни статистически данни (Годишен доклад за дейността на Комисията — съгласно изискванията на член 190 от ДФЕС).

Порталът за участниците в научни изследвания (http://ec.europa.eu/research/participants/portal) улеснява участието на правните образувания в следващи предложения по РП7. Чрез портала за участниците в научни изследвания правните образувания трябва да предоставят основна информация и официални документи само веднъж. Те са задължени обаче да информират службите за утвърждаване за евентуални промени, също чрез портала за участниците.

Всяко утвърдено правно образувание трябва да определи едно лице, упълномощен представител на правното образувание (УППО), който е упълномощен да обработва юридическа и финансова информация за това правно образувание онлайн чрез портала за участниците в научни изследвания.

Информацията, която се иска на етапа на подаване на предложението, няма да се изисква отново по време на договарянето, или информацията, която е необходимо да бъде удостоверена на етапа на сключване на споразумението за безвъзмездното финансиране, не се изисква на етап на подаване на предложение, освен когато е очевидно, че предоставената информация вече не е актуална към момента на удостоверяването (6).

Удостоверяването ще се основава във възможно най-голяма степен на собствена декларация и на самоутвърждаване на кандидатите/участниците. За тази цел Комисията ще гарантира, че те имат достъп до ясна информация/указания и до всички средства, които са им необходими (например за самооценка на финансовата им жизнеспособност). Получените чрез подобни средства резултати са показателни, без да са обвързващи; те не предопределят резултата от официалната проверка за финансова жизнеспособност, осъществявана от службите, които изпълняват РП7. Нередностите и/или неверните декларации могат да доведат до налагането на финансови или административни санкции под формата на отстраняване на кандидатите/участниците от бъдещо участие.

Докато удостоверяването на правния статут и на оперативния капацитет трябва да се извършва за всяко образувание, не всички образувания подлежат на удостоверяване на финансовия капацитет. В раздел 3.3, където е включено и „Дърво на решенията за удостоверяване на финансовия капацитет“, е дадена подробна информация за условията, които водят до удостоверяване на финансовия капацитет на дадено образувание.

Поради въвеждането на Гаранционния фонд за участниците (ГФУ), от участниците не се изисква и не се налага да предоставят допълнителни финансови гаранции или обезпечения, като например намаляване на размера на предварителното финансиране за конкретен участник, доверителни сметки, блокиране на сметки, финансови гаранции и др. Службите по изпълнението на РП7 обаче ще засилват последващия контрол, за да гарантират доброто изпълнение на непреките дейности по РП7 и в защита на финансовите интереси на участниците и на Съюза.

1.   ПРОВЕРКА НА ПРАВНОТО СЪЩЕСТВУВАНЕ И ПРАВНИЯ СТАТУТ/КАТЕГОРИЯ

1.1.   Принципи

1.1.1.   Поверителност и защита на данните

Всички данни и документи, свързани с удостоверяването на правния статут и финансовата оперативност и съобщени на службите по утвърждаване, следва да се третират като поверителни и са обект на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (7). Всички данни се обработват в съответствие с принципите за прозрачност, пропорционалност, безпристрастност и законност.

1.1.2.   Правно съществуване

В съответствие с член 4 от ПУ в РП7 безвъзмездно финансиране може да се предостави само на съществуващо правно образувание, което:

е подало предложение, което отговаря на условията за допустимост, като е използвана процедурата, определена от Комисията, и

не се намира в някое от положенията, посочени в член 93, параграф 1, член 94 и член 96, параграф 2, буква а) от ФР.

В съответствие с член 2, параграф 1 от ПУ в РП7 правно образувание е всяко физическо или юридическо лице, което е създадено по националното право по мястото на установяване, или по правото на Съюза, или по международното право, което има правосубектност и което може да упражнява от свое име права и да е носител на задължения.

1.1.3.   Правен статут съгласно правилата за участие в РП7 (категории правни образувания)

ПУ в РП7 (както и в някои случаи работната програма и поканата за предложения) посочват различни категории правни образувания. Тези различия се основават главно на правния статут и/или характеристиките на правното образувание.

Според категорията/категориите, към която/които спада, дадено правно образувание може да има различни права и задължения (8), и по-специално по отношение на:

правата по отношение на финансовия принос на ЕС за даден участник (включително максималния размер на финансирането);

това дали е задължително извършването на проверка на финансовия капацитет на дадено правно образувание;

това дали се допуска финансовите отчети да бъдат сертифицирани от компетентен обществен служител (9);

финансовата отговорност при изпълнението на непряката дейност (вж. начините на изпълнение чрез Гаранционния фонд за участниците).

Главните категории правни образувания, които следва да бъдат определени, са следните (10):

Физическо лице  (11)

Юридическо лице

Публичен орган

Със стопанска цел

Публичен орган с нестопанска цел

Публичен орган със стопанска цел

Международна

организация

От европейски интерес

Друга

Учебно заведение за средно и висше образование

Организация за научни изследвания

Предприятие

МСП

Друго

Удостоверяването на критериите за допустимост, които се въвеждат с конкретните схеми на финансиране и/или конкретни покани за предложения, също са част от процедурата по категоризация (12).

Като общо правило, когато едно правно образувание може да бъде категоризирано в различни категории, службите по утвърждаване ще определят най-благоприятната категория за това правно образувание от гледна точка на правата и/или задълженията (13).

Дори ако участникът изгуби статута/категорията си на публичен орган с нестопанска цел, учебно заведение за средно и висше образование, организация за научни изследвания или МСП, той/тя запазва предимствата, които дава този статут за подписаните споразумения за безвъзмездно финансиране за цялото времетраене на споразумението (освен ако се докаже, че полученият статут/категория се основава на неверни декларации или е бил преднамерено манипулиран единствено с цел да бъдат получени безвъзмездните средства по РП7). Участниците обаче трябва да информират службите за удостоверяване винаги когато настъпят подобни промени. Ако участникът подпише друго споразумение за безвъзмездно финансиране след като е изгубил съответния статут, той няма да се категоризира с такъв статут.

1.1.3.1.   Определения

1)

„Публичен орган“ означава съгласно член 2, параграф 13 от ПУ в РП7 на ЕО и член 2, параграф 12 от ПУ в РП7 на Евратом всяко правно образувание, създадено като такова по националното законодателство, както и международни организации. „Създаден като публичен орган по националното законодателство“ означава:

(1)

че е учреден като публичен орган с официален акт за създаване или признат за публичен орган по националното законодателство и

(2)

е публичноправен субект.

Публичните органи обаче може да действат в рамките и да бъдат субекти на частното право по отношение на някои или повечето от своите дейности. Правно образувание, учредено съгласно частното право със задача да предоставя обществена услуга, не се счита за публичен орган съобразно ПУ в РП7.

2)

„Публичен орган с нестопанска цел“ (член 32, параграф 5 и член 33, параграф 1 от ПУ в РП7) означава всяко правно образувание, което едновременно отговаря на условията за „публичен орган“ и за „организация с нестопанска цел“.

3)

„Организация с нестопанска цел“ означава правно образувание, което по своята правна форма е с нестопанска цел и/или което има задължение по закон или по устав да не разпределя печалба между акционерите или индивидуалните си членове. Решения на управителния съвет, на съдружниците, на акционерите, на членове или представители на организацията във връзка с разпределянето на печалба не се считат за достатъчен елемент за доказване на нестопанския характер на дадено образувание.

4)

„Научноизследователска организация“ означава съгласно член 2, параграф 7 от ПУ в РП7 на ЕО и член 2, параграф 7 от ПУ в РП7 на Евратом правно образувание, създадено като организация с нестопанска цел, което извършва изследвания или технологични развойни дейности като една от своите основни цели. За „организация с нестопанска цел“ се прилага определението, посочено в точка 3 по-горе. Финансирането на изследователски дейности, извършвани от други образувания, разпространението на знания и популяризирането или координирането на изследователски дейности не се считат за изследователски дейности по смисъла на тази дефиниция.

5)

„Учебно заведение за средно и висше образование“ означава правно образувание, признато за такова от съответната национална образователна система, което е публично или частно образувание.

6)

„МСП“ означава съгласно член 2, параграф 14 от ПУ в РП7 на ЕО и член 2, параграф 13 от ПУ в РП7 на Евратом микро-, малки и средни предприятия по смисъла на Препоръка 2003/361/ЕО (14).

а)

Съгласно член 1 от приложението към Препоръка 2003/361/ЕО за предприятие се счита всяко образувание, осъществяващо икономическа дейност, независимо от правната му форма. Това включва по-специално самонаети лица и семейни дружества в областта на занаятите или други дейности, както и партньорства или сдружения, които редовно осъществяват икономическа дейност.

б)

Съгласно член 2, параграф 1 от приложението към Препоръка 2003/361/ЕО в категорията микро-, малки и средни предприятия (МСП) се включват предприятия, в които са наети по-малко от 250 души (изразено в работни единици годишно, както това е определено в член 5 от препоръката) и които имат годишен оборот не по-голям от 50 милиона евро и/или общата сума в годишния им баланс не надвишава 43 милиона евро.

в)

В допълнение към определенията, посочени в Препоръка 2003/361/ЕО, се прилагат и следните определения:

i)

Правно образувание се счита за извършващо икономическа дейност, ако докаже, че участва в някаква форма на търговия или дейност, извършвана срещу заплащане, или има финансов интерес на даден пазар. По принцип всяка дейност, която се състои в предлагане на стоки или услуги на даден пазар, е икономическа дейност.

ii)

Следните дейности не се считат за икономически:

(1)

дейности, които не водят до някакъв вид парично възнаграждение; или

(2)

дейности, за които не съществува определен/пряк пазар; или

(3)

дейности, за които получените доходи не се различават от личните доходи на членовете или акционерите.

г)

За несамостоятелни МСП (предприятия партньори и свързани предприятия, както това е посочено в член 3, параграфи 2 и 3 от приложението към Препоръка 2003/361/ЕО), тоест МСП, които са собственост на други предприятия или са контролирани от други предприятия („възходящи предприятия“) или които притежават или контролират други („низходящи предприятия“), за да се определи доколко предприятието отговаря на критериите, за да се категоризира като МСП, се използват данните за възходящите и за низходящите предприятия съгласно член 6, параграфи 2—4 от Препоръка 2003/361/ЕО.

д)

Съгласно член 4, параграф 2 от приложението към Препоръка 2003/361/ЕО статусът на МСП се губи само при надхвърляне на границите, посочени в член 2 от препоръката, в продължение на два последователни счетоводни периода. Това правило не се прилага, когато МСП участва в сливане или бива придобито от по-голяма група, в който случай МСП губи статуса си незабавно след датата на сделката.

Следователно кандидати, на които е отказано утвърждаване като МСП на основание превишаване на границите, посочени в член 2 от Препоръка 2003/361/ЕО през последния счетоводен период, следва да бъдат утвърдени, ако докажат, че тези граници не са били достигнати през предпоследния счетоводен период. Това не се прилага, когато МСП превишава праговете в резултат на сливане или придобиване.

1.1.4.   Изисквана информация и документи

В зависимост от правната им форма кандидатите следва да предоставят в рамките на процеса на утвърждаване подкрепящи документи (освен ако такива не са предоставени по-рано и оттогава няма настъпили промени), които да доказват:

(1)

тяхното законно наименование;

(2)

тяхната правна форма, когато са юридически лица;

(3)

техния законен адрес; по подразбиране това е адресът на главното управление на юридическите лица или адресът по обичайно пребиваване на физическите лица.

Документите се приемат на всички официални езици на ЕС. С цел улесняване на работата на службите по утвърждаване от кандидатите може да бъде поискано да представят свободен превод на тези документи. Документи, представени на езици, които не са официални за ЕС (15), може да бъдат отхвърлени, ако не са придружени със заверен/официален/юридически превод от акредитирана организация или преводач. Подкрепящите документи не трябва да са по-стари от 6 месеца.

Правните образувания следва по-специално да предоставят подкрепящите документи, изброени по-долу. Приемат се и електронни версии на тези документи.

а)

Подписан формуляр за идентификация за правни образувания (16).

б)

За физически лица:

i)

четливо фотокопие на валидна лична карта или паспорт;

ii)

когато е приложимо, официален номер на регистрация по ДДС.

в)

За публични органи:

iii)

копие на резолюция, закон, указ или решение за учредяването на въпросното правно образувание като публичен орган; или при липса на такива, друг официален документ, удостоверяващ учредяването на образуванието като публичен орган;

iv)

когато е приложимо, официален документ за регистрация по ДДС. Когато правното образувание не е регистрирано по ДДС, службите по утвърждаване може да изискат доказателство за освобождаването от ДДС.

г)

За други правни образувания:

v)

копие на официален документ (например на официален вестник, фирмен регистър и др.), от който е видно законното наименование на кандидата, адресът и регистрационният номер, който му е определен от националните органи или, според държавата по регистрация, копие на друг подходящ законен документ;

vi)

копие на документа за регистрация по ДДС, ако има такъв и само ако номерът на регистрацията по ДДС не е изписан на официалния документ по-горе. Когато дадено образувание не е регистрирано по ЗДДС, следва да се изиска доказателство за освобождаването от ДДС.

д)

За МСП:

vii)

годишен баланс и отчет за приходите и разходите за последния счетоводен период;

viii)

приложенията към тези отчети с указание за низходящите и възходящите предприятия, когато това не е посочено в баланса;

ix)

декларация за средносписъчния състав на персонала, изразен като работни единици годишно, както това е определено в член 5 от приложението към Препоръка 2003/361/ЕО;

x)

балансът и отчетът за приходите и разходите, както и техните приложения за последния одобрен счетоводен период, както и средносписъчният състав на персонала на низходящите и възходящите предприятия, както това е определено в член 6 от Препоръка 2003/361/ЕО;

xi)

както е посочено в член 4, параграф 3 от Препоръка 2003/361/ЕО, в случаите на новосъздадени предприятия, чиито отчети все още не са одобрени, се приема декларация, в която е включен добросъвестен разчет, направен в хода на финансовата година;

xii)

като доказателство се приема декларация, доказваща, че въпреки липсата на оборот предприятието извършва икономическа дейност, а именно чрез направени инвестиции и съответно очаквана възвръщаемост;

xiii)

подкрепящите документи, посочени по-горе, могат да бъдат заменени с официално удостоверение, издадено от официална институция или компетентен орган в държавата членка, в която е законният адрес и обичайното пребиваване на правното образувание, в което се удостоверява, че предприятието е МСП по смисъла на Препоръка 2003/361/ЕО. Като заместител на изискваните подкрепящи документи не се приемат обаче дадени под клетва или официални декларации на кандидата, направени пред съдебен или административен орган, нотариус или публичен служител в държавата по произход или мястото на произход.

1.1.5.   Дата на влизане в сила на правното съществуване и на правния статут/категория

1)

Датата, която Комисията счита за дата на влизане в сила на правното съществуване и правния статут/категория на дадено правно образувание (дата на влизане в сила) е датата, от която е в сила законовият акт за учредяването или регистрирането на дадено правно образувание. За такава дата следва да се счита една от следните, посочени в приоритетна поредност:

(1)

датата на регистрация в официалния регистър на държавата (например търговски регистър);

(2)

датата на публикуване в националния официален вестник;

(3)

датата на законното вписване на акта в съдебния регистър;

(4)

датата на подписване от страните.

2)

Когато не съществува акт за учредяване или регистрация се приема, че правното образувание съществува от дата по подразбиране.

3)

За дата на влизане в сила на статут на МСП следва да се счита датата на приключване на счетоводния период, на който се основава оценката за статут на МСП съгласно член 4, параграф 2 от приложението към Препоръка 2003/361/ЕО (вж. раздел 1.1.3.1, точка 6, буква д) по-горе). За новосъздадени предприятия, чиито финансови отчети не са приключени, датата на влизане в сила е датата на тяхното създаване.

1.2.   Извършване на проверката за правно съществуване и правен статут/категория

Всяко правно образувание регистрира своите основни административни и юридически данни (като законно наименование на организацията, законен адрес и др.) в мрежовия интерфейс на портала за участниците. Регистрацията е необходима само веднъж. За да се избегне дублиране на регистрацията, при следващи участия на правното образувание следва да се използва „идентификационният код на участника“ (PIC), който се издава при първата регистрация (17).

Образуванията, които не са самостоятелни юридически лица, участват като използват същия „идентификационен код на участника“ (PIC) като правното образувание, с което са свързани. Следните образувания обаче може да бъдат утвърдени като самостоятелни образувания и да получат отделен PIC код:

(1)

министерства или други изпълнителни служби, които са част от централната публична администрация на централна или федерална държава, и са пряко свързани с правителството съгласно официално публикуваната организация на държавата,

(2)

специализирани агенции, създадени от международни организации, включително (но не само) посочените в член 43, параграф 2 от ПП.

(3)

съвместният изследователски център и неговите делегации.

На етапа на подаване на предложението не се изискват подкрепящи документи и не се извършва утвърждаване на данните от службите по изпълнението на РП7.

Преди да може да бъде подписано споразумение за безвъзмездно финансиране е необходимо образуванията да притежават PIC код, с който са регистрирани и утвърдени в базата данни на Комисията. В този смисъл службите по утвърждаване трябва да удостоверят правното съществуване и правния статут/категория на образуванието въз основа на предоставените от него информация и подкрепящи документи, ако това вече не е направено по-рано (18). Удостоверяването на правното съществуване и определянето на правния статут/категория се извършват, след като образуванието се е регистрирало. Те се извършат само ако основната юридическа информация за образуванието (законно наименование, правна форма и законен адрес) е ясно посочена и придружена от необходимите подкрепящи документи, при условие че никой от тях не съдържа явна грешка, не е неточен или нечетлив.

Същата процедура се прилага и същите документи се изискват и за правните образувания, които ще участват в непреки дейности, както и при евентуална промяна на юридическата правосубектност на даден участник в хода на изпълнение на тази непряка дейност, което води до ново утвърждаване на образуванието, което започва след неговата саморегистрация чрез портала за участниците.

Подкрепящите документи за доказване на правното съществуване и правния статут/категория се предоставят на службите по утвърждаване през мрежовия интерфейс на портала за участниците или по електронна поща (19) в рамките на срока, определен от службите по изпълнението на РП7 в поканата и/или в рамките на договарянето.

В случай на направени доброволно от кандидатите регистрации и когато се изискват пояснения и подкрепящи документи, службите по утвърждаване определят срока, в рамките на който кандидатът трябва да отговори. Ако кандидатът не подаде или не допълни подкрепящите документи, или не изпрати пояснения в рамките на определения срок, службите по утвърждаване си запазват правото да отхвърлят регистрацията, като вземат под внимание всички специални обстоятелства и оправдателни причини за това.

Докато службите по утвърждаване удостоверяват правното съществуване на кандидата, те удостоверяват също и дали образуванието вече е регистрирано на портала за участниците в научни изследвания или в друга централна база данни на Европейската комисия, в която се съдържа същата необходима информация, и вземат предвид тази информация (20).

След като бъде определено правното съществуване на кандидата, службите по утвърждаване удостоверяват правния статут според изискванията на РП7 въз основа на подкрепящите документи и определят категорията, към която спада всяко правно образувание, което участва в непреки дейности по РП7.

След като удостоверят правното съществуване и правния статут/категория на дадено образувание, службите по утвърждаване удостоверяват и регистрират декларирания от кандидата метод за изчисляване на непреките разходи.

1.2.1.   Разпоредби във връзка със случаи на непълни, противоречиви или неверни декларации и/или подкрепящи документи

1)

Допуска се, че всички доказателства са верни и предоставени добросъвестно. Службите по утвърждаване могат да прибягнат до всякаква публично достъпна информация с цел тяхното изясняване.

а)

Ако установените факти не са в потвърждение на декларираното от кандидата,

б)

ако предоставените от кандидата доказателства са нечетливи, непълни или двусмислени,

в)

ако са налице признаци, че декларациите за непълни или неверни, или че има други нарушения,

службите по утвърждаване информират кандидата и изискват да бъде направено допълнително изясняване или да бъдат допълнени предоставените документи в един разумен срок.

2)

В следните случаи, а именно:

а)

ако кандидатът не успее да предостави исканата информация;

б)

ако допусне да бъде представена невярна информация;

в)

ако подкрепящите документи са невалидни или с изтекъл срок;

г)

ако остава налице явно противоречие между декларираното от кандидата и подкрепящите документи,

службите по утвърждаване следва да:

i)

откажат да утвърдят съответното правно образувание, когато се касае за доказателство за правното му съществуване;

ii)

утвърдят правното образувание съгласно предоставените документи, а не съгласно декларираното от кандидата, когато се касае за определяне на правния статут/категория.

3)

Когато бъде отказано утвърждаване или определяне на собствено декларирания от кандидата правен статут/категория, службите по утвърждаване информират кандидата за основанията и за правните последствия.

4)

В случай на нередности и/или неверни декларации службите по утвърждаване информират съответния разпоредител с бюджетни кредити и ако е необходимо, Европейската служба за борба с измамите (OLAF).

Нередностите и/или неверните декларации могат да доведат до налагане на финансови или административни санкции под формата на отстраняване на кандидатите/участниците от бъдещо участие, както това е предвидено в член 96 от Финансовия регламент.

1.2.2.   Информиране относно резултата от утвърждаването и относно утвърдения „идентификационен код за участника“ (PIC)

Службите по утвърждаване своевременно информират кандидатите за резултата от удостоверяването на правното съществуване и за определения правен статут/категория.

Всяко образувание, което е утвърдено, получава уникален утвърден 9-цифрен регистрационен номер, „идентификационен код за участника“ (PIC), който следва да се използва при всяко участие на образуванието в следващи предложения по РП7.

1.2.3.   Декларация за правилността на основната информация във формуляра за подготовка на споразумението за безвъзмездно финансиране

По време на етапа на договаряне основната административна и юридическа информация, която правното образувание е регистрирало чрез портала за участниците, автоматично се въвежда във формулярите за подготовка на споразумението за безвъзмездно финансиране (ФПСБФ).

Законният представител на организацията е лицето, което е упълномощено да поеме задължения от името на организацията и да подпише споразумението за безвъзмездно финансиране. Той трябва да:

a)

удостовери, че основната административна и юридическа информация, която е вписана във формулярите за подготовка на споразумението за безвъзмездно финансиране за неговата организация е правилна; ако не е, да поиска да бъде направена промяна чрез портала за участниците;

б)

декларира под клетва, че цялата предоставена информация във формулярите за подготовка на споразумението за безвъзмездно финансиране по отношение на неговата организация е пълна, точна и вярна, да декларира, че не попада в едно от положенията, посочени в член 93, параграф 1, член 94 и член 96, параграф 2, буква а) от ФР, и да положи подпис, с който удостоверява горното във формулярите за подготовка на споразумението за безвъзмездно финансиране. Службите, които изпълняват РП7, могат да изискат подкрепящи документи във връзка с посочените в настоящия раздел законни представители на юридически лица.

1.2.4.   Упълномощен представител на правното образувание (УППО)

След утвърждаването на правното образувание законният представител определя упълномощен представител на правното образувание (УППО), който да бъде официалното лице за връзка, признато от службите по утвърждаване и упълномощено да поиска внасяне на промени в утвърдената информация въз основа на съответни подкрепящи документи. В тази връзка законният представител изпраща на службите по утвърждаване надлежно подписан и подпечатен формуляр за определяне на УППО, по пощата или по електронна поща. Определянето на УППО е задължително. Определянето на едно лице за УППО e административна функция, която може, но не е необходимо да се различава от тази на законния представител на дадено правно образувание.

Веднага след като бъде регистриран в централната база данни, УППО става официалното лице за връзка със службите по утвърждаване по всички въпроси, свързани с юридическата и финансовата информация и със статута/категорията по РП7 на образуванието. УППО има достъп до специален инструмент онлайн на портала за участниците в научни изследвания и трябва да поддържа актуална утвърдената информация за образуванието. Той/тя информира службите по утвърждаване за всички промени в юридическата информация или в правния статут/категория на образуванието непосредствено след настъпването им. При отправено искане той/тя предоставя също и финансова информация за образуванието.

В случай на настъпване на промени в юридическата информация или в правния статут/категория УППО изисква да бъде направена промяна в предходното утвърждаване на основание юридическите и/или финансови подкрепящи документи.

1.2.5.   Промяна на утвърждаване

Искания за промени в предходно утвърждаване се приемат само ако бъдат подадени от УППО. Ако все още не е определен УППО, процесът на определянето му трябва да бъде завършен, за да може да започне обработването на искането за промяна.

1.2.5.1.   Промяна на утвърждаване поради грешка в първоначалното утвърждаване

Тези промени се въвеждат със задна дата, считано от датата на първоначалното утвърждаване.

Ако бъде счетено за необходимо обаче, в такива случаи могат да бъдат предприети и други предпазни мерки, например посочените в раздел 4.2.2. Когато промяната се отнася за грешка, която е допусната от службите по утвърждаване, въвеждането на промяната със задна дата може да бъде отказано от разпоредителя с бюджетни кредити на компетентната служба, която изпълнява РП7, когато това е основателно и съобразено с принципите за добро финансово управление и пропорционалност.

1.2.5.2.   Промяна на утвърждаване поради промяна в правното съществуване и правния статут/категория

Службите по утвърждаване следва да регистрират датата на влизане в сила на промяната в правното съществуване или правния статут/категория на дадено правно образувание, която се определя от датата, когато влиза в сила актът за извършване на промяната, освен ако условията на този акт определят друга дата. За МСП датата на влизане в сила на промяната в статута е датата на приключване на счетоводния период, на който се основава промяната на статута и която се определя съгласно правилата, посочени в раздел 1.1.3.1, точка 6, буква д) по-горе.

1.2.5.3.   Промени в метода на изчисляване на непреките разходи (МИНР)

Службите по утвърждаване отразяват промените в декларирания от участника метод на изчисляване на непреките разходи съобразно правилата, посочени в член II.15 от примерното споразумение за безвъзмездно финансиране.

Непреки разходи са онези допустими непреки разходи, които не могат да бъдат определени от участника като отнасящи се пряко до проекта, но които могат да бъдат идентифицирани в неговата счетоводна система и доказани като основателно изразходвани в пряка връзка с допустимите преки разходи по проекта. Те могат да бъдат идентифицирани съобразно методите, определени в член II.15(2) от примерното споразумение за безвъзмездно финансиране (21).

Възможно е да настъпят следните ситуации на промяна в метода на изчисляване на непреките разходи (22):

Искания за промяна в метода на изчисляване на непреките разходи се считат за основателни при промяна в правния статут или в счетоводната система на участника; или поради грешка, допусната по време на процеса на договаряне по първия проект, в който участва правното образувание.

При отправяне на искане за промяна в метода на изчисляване на непреките разходи участникът декларира, че е прочел и приема правилата във връзка с избора на метод за изчисляване на непреките разходи (член II.15 от примерното споразумение за безвъзмездно финансиране).

1)   Промени в правния статут на участника

Ако промяна в правния статут на участника води до придобиване на статут/категория на публичен орган с нестопанска цел, учебно заведение за средно и висше образование, организация за научни изследвания или МСП, участникът може да поиска за бъдещите проекти да бъде приложен методът на единна ставка от 60 % от общите допустими преки разходи, ако участникът отговаря на останалите условия за прилагане на тази ставка, посочени в примерното споразумение за безвъзмездно финансиране (23).

Датата на влизане в сила на промяната в метода на изчисляване на непреките разходи се определя по същия начин, както при промяна в правния статут/категория, посочен в раздел 1.2.5.2.

Датата на влизане в сила на промяната в метода на изчисляване на непреките разходи се прилага само за бъдещи проекти и следователно не засяга текущо изпълнявани проекти.

2)   Промени в счетоводната система на участника:

а)

В случай на промени в счетоводната система УППО информира службите по утвърждаване при отправяне на искането си за промяна в метода на изчисляване на непреките разходи чрез портала за участниците за датата, от която влиза в сила промяната. Датата на влизане в сила, която се регистрира от службите по утвърждаване, е посочената от УППО дата, ако тя бъде одобрена за такава от службите, които изпълняват РП7.

б)

Ако участникът първоначално е избрал да прилага единна ставка и след това реши да избере метода за отчитане на действително направените непреки разходи за следващите си участия, не е необходимо промяната да бъде обоснована.

в)

Датата на влизане в сила на промяната в метода на изчисляване на непреките разходи се прилага само за бъдещи проекти и следователно не засяга текущо изпълнявани проекти. Ако обаче поради промени в счетоводната система участниците не могат повече да идентифицират действително направените непреки разходи, датата на влизане в сила на промяната в метода на изчисляване на непреките разходи се прилага и за текущо изпълнявани проекти.

3)   Ако в хода на договарянето по първия проект, в който участва правното образувание, бъде допусната грешка по отношение на метода на изчисляване на непреките разходи и ако службите по изпълнение на РП7 са приели коригирането на тази грешка, датата на влизане в сила на промяната в метода на изчисляване на непреките разходи съвпада с датата на първоначалното утвърждаване на образуванието и се прилага и за текущо изпълнявани проекти.

1.2.6.   Административно преразглеждане на утвърждаване

1)

Преди да отправи искане за преразглеждане кандидатът изисква потвърждение за резултата от утвърждаването.

2)

Искания за преразглеждане (24) на утвърждаване могат да се отправят писмено директно до компетентната служба по утвърждаване от определения УППО на съответното правно образувание, без да се изискват други формалности.

Искания за преразглеждане, отправени от страна, която не е засегната от утвърждаването, се отхвърлят.

3)

Службите по утвърждаване потвърждават получаването на искането за преразглеждане. Те информират своевременно съответната страна за своето решение. В случай на отказ се посочват и основанията.

Искането за преразглеждане на утвърждаване не прекратява утвърждаването, което остава в сила до отмяната му. Този процес на административно преразглеждане не ограничава правото на кандидата да обжалва пред Европейския омбудсман или Съда на Европейския съюз.

1.2.7.   Група по утвърждаване

Генералните дирекции и изпълнителните агенции на Европейската комисия, които изпълняват РП7, следва да изградят междуведомствена група за целите на координацията (наричана „група по утвърждаване“) и да делегират свой представител в тази група. Службите по утвърждаване участват в групата по утвърждаване без право на глас и осигуряват секретариата за групата под надзора на нейния председател. Комисията създава процедурните правила за процесите по координация, включително регистър на общите практики.

В случай че кандидат подаде искане за преразглеждане до компетентна служба по утвърждаване съгласно раздел 1.2.7 по-горе, тази служба отнася искането до групата по утвърждаване. Групата по утвърждаване разглежда и взема решение по отнесените до нея случаи на утвърждаване на правни образувания. Групата по утвърждаване няма правомощия да разглежда случаи, свързани с проверки на финансовия капацитет.

2.   УДОСТОВЕРЯВАНЕ НА ОПЕРАТИВЕН КАПАЦИТЕТ

2.1.   Принципи

Както е посочено в член 115 от ФР и член 176 от ПП, трябва да бъде направена оценка на оперативния и финансовия капацитет на един кандидат, за да се гарантира, че той е способен да изпълни предлаганата дейност или работната програма.

Оперативният капацитет трябва да се разграничи от финансовия капацитет, за който се извършва специално удостоверяване (вж. по-нататък).

Понятието „оперативен капацитет“ се отнася до професионалните (технически, научни, технологични, управленски, административни … (25)) умения, квалификации, инструментариум и/или познания, необходими за постигане на целите и очакваните резултати.

Тъй като повечето непреки дейности по РП7 се изпълняват от консорциум от няколко правни образувания, могат да се разграничат две нива на оперативен капацитет:

оперативен капацитет на консорциума;

оперативен капацитет на всеки отделен кандидат.

Следователно целта на удостоверяването е да се определи дали кандидатите (заедно и поотделно) притежават или своевременно ще придобият професионалните компетенции и квалификации, които са необходими за изпълнение на непряката дейност.

Когато физическо лице изпълнява конкретно ролята на координатор, трябва да се обърне специално внимание на оценката на неговия оперативен капацитет.

2.2.   Извършване

2.2.1.   На етапа на подаване на предложението

На етапа на оценяване (26) оперативният капацитет на консорциума се разглежда от независими външни оценители при оценката по критерия за изпълнение.

За да се даде възможност на независимите външни оценители да изпълнят тази задача, от кандидатите се изисква да предоставят наред с другото в своето предложение: на ниво кандидати — кратко описание на организацията и кратък профил на членовете на екипа, които ще извършат работата (вж. ръководството за кандидатите); на ниво консорциум кандидатите трябва да опишат как заедно ще изградят консорциум, способен да постигне целите на проекта (вж. ръководството за кандидатите).

Ако резултатът е над определено прагово ниво, това показва, че оценката на независимите външни оценители е положителна.

Независимите външни оценители предоставят на службите по изпълнение на РП7 коментар (вж. „Обобщителен доклад за оценката“) за всяко правно образувание, за което счетат, че очевидно не притежава в достатъчна степен или не може да докаже, че притежава необходимия оперативен капацитет да изпълни предвидените задачи.

2.2.2.   На етапа на договаряне

Като общо правило службите, които изпълняват РП7, се съобразяват с препоръките на независимите външни оценители по отношение на оперативния капацитет, включително възможността да бъде отказано участие за кандидат в едно положително оценено предложение поради недостатъчния му оперативен капацитет. Ако службите, които изпълняват РП7, разполагат с някаква допълнителна информация, която може да повлияе върху оценката на независимите външни оценители, те може да решат да не изберат дадено правно образувание и/или дадено предложение да получат финансови средства от ЕС на основание на добре обоснована и подкрепена с доказателства аргументация. Такава допълнителна информация може да бъде получена от различни източници, като заключения от предходни одитни проверки, управление на предходни (или текущи) проекти, справка с външни бази данни и др.

Всеки кандидат трябва да предостави на службите, които изпълняват РП7, декларация под клетва, че разполага или ще разполага през необходимия период от време с нужните ресурси за извършване на работата в съответната непряка дейност по РП7. Тази декларация е част от формулярите за подготовка на споразумението за безвъзмездно финансиране и се подписва от лицето, упълномощено да подпише споразумението за безвъзмездно финансиране и да поеме правно задължение от името на организацията. Когато един кандидат не разполага със собствени оперативни ресурси за извършване на работата, той следва да опише как възнамерява да изпълни задълженията си. Ако някоя задача трябва да се възложи на подизпълнител или ако в проекта участват и други трети страни, това трябва да се обсъди и съгласува по време на договарянето и да се опише по ясен начин в приложение I към споразумението за безвъзмездно финансиране.

В конкретния случай, когато правно образувание се присъединява към консорциума по време на процеса на договаряне или на изпълнение на непряката дейност, оценката на неговия оперативен капацитет ще се основава на същите принципи.

3.   УДОСТОВЕРЯВАНЕ НА ФИНАНСОВИЯ КАПАЦИТЕТ: ПРАВИЛА ЗА ИЗВЪРШВАНЕ

3.1.   Принципи

Удостоверяването на финансовия капацитет за извършване на предлаганата дейност е неразделна част от етапа на договаряне и е необходимо да бъде завършено преди подписване на споразумението за безвъзмездно финансиране.

Следващите правила определят минималните изисквания за финансовите проверки, които разпоредителите с бюджетни кредити трябва да извършват в съответствие с член 16, параграф 4 от ПУ в РП7 и членове 173 и 176 от ПП на ФР.

Удостоверяването на финансовия капацитет на един кандидат за извършване на дейност по същество преминава през четири етапа:

на първия етап се определят правните образувания, които се подлагат на задължително удостоверяване на техния финансов капацитет, в съответствие с ПУ в РП7, ФР и ПП (вж. раздел 3.3);

на втория етап тези правни образувания предоставят своята финансова информация и съответните подкрепящи документи за последната приключена финансова година (вж. раздел 3.4), ако такива вече не са били представени; след това информацията се удостоверява от службите по утвърждаване;

въз основа на посоченото по-горе на третия етап службите по утвърждаване продължават удостоверяването с кратък финансов анализ на последната приключена финансова година. Този кратък финансов анализ се изразява във:

проверка на финансовата жизнеспособност (вж. раздел 3.5),

допълнително се проверява критерият „собствен капитал“ (вж. раздел 3.5),

проверка на капацитета за съфинансиране и на критерия за излагане на финансов риск (ако е приложимо) (вж. раздел 3.6);

накрая, като четвърти етап, разпоредителят с бюджетни кредити предприема необходимите мерки въз основа на посоченото по-горе, включително, ако е необходимо, и извършване на по-задълбочен финансов анализ. (вж. раздел 4).

Същата процедура и документи като посочените по-долу се прилагат/изискват и за правни образувания, които се включват в изпълнението на непряка дейност в хода на договарянето или на изпълнението на тази непряка дейност.

3.2.   Основания за краткия финансов анализ, като общо правило

Предвид значимия брой кандидати, чийто финансов капацитет трябва да бъде анализиран, и за да бъдат избегнати неоправдани забавяния, се извършва кратка проверка на финансовата жизнеспособност. Ако резултатът от кратката проверка на финансовата жизнеспособност (27) на дадено правно образувание обаче е слаб, следва да се извърши (28) по-задълбочен финансов анализ (29).

3.3.   Категории правни образувания, които подлежат на (или се освобождават от) удостоверяване на финансовия капацитет

В съответствие с ФР и ПП (член 176, параграф 4) финансовият капацитет на следните категории правни образувания не подлежи на удостоверяване:

физически лица, които ползват стипендии;

публични органи;

международните организации, посочени в член 43, параграф 2 от ПП:

международни организации от публичния сектор, създадени с междуправителствени спогодби, и създадени от тях специализирани агенции;

Международният комитет на Червения кръст (МКЧК);

Международната федерация на националните дружества на Червения кръст и Червения полумесец;

Европейската инвестиционна банка и Европейският инвестиционен фонд.

Освен това, поради въвеждането в ПУ в РП7 на гаранционен фонд за участниците:

в съответствие с член 38 от ПУ в РП7 (параграфи 5 и 6) финансовият капацитет на следните категории правни образувания не подлежи на удостоверяване:

правни образувания, чието участие в непряка дейност е гарантирано от държава членка или от асоциирана държава;

учебни заведения за средно и висше образование.

освен това, в съответствие с член 38, параграф 6 от ПУ в РП7, не подлежи на удостоверяване финансовият капацитет също и на всички други категории правни образувания, които кандидатстват за финансиране от ЕС за непряка дейност по РП7 в максимален размер от 500 000 EUR, освен ако:

правното образувание е координаторът на непряката дейност и не спада към нито една от посочените по-горе категории; и/или

в изключителни случаи, когато на основата на вече налична информация в службите по изпълнение на РП7 съществуват оправдани основания за съмнение във финансовия капацитет на кандидата (например ако са установени тежки административни нарушения или измами с участието на образуванието; или ако образуванието е страна по започнали юридически процедури или съдебни производства за тежки административни нарушения или измама; или ако Комисията е наложила запор на образуванието или е издала нареждане за събиране на значителна дължима сума, по които е налице съществено просрочване на плащането); или

в резултат на финансов одит, проведен през последните 2 години от Комисията, от Сметната палата или от надлежно упълномощени техни представители, във връзка с финансовия капацитет на правното образувание са направени съществени финансови забележки.

За всички останали правни образувания, които участват в непреки дейности по РП7, удостоверяването на финансовия им капацитет е задължително.

На следващата страница е показано дърво на решенията за определяне на категориите правни образувания, чийто финансов капацитет подлежи на удостоверяване.

Дърво на Решенията ЗА Удостоверяване на Финансовия Капацитет

Image

3.4.   Изисквана информация и документи

В съответствие с ПУ в РП7 понятието „правно образувание“ включва както юридически, така и физически лица.

3.4.1.   Юридически лица

На етапа на договаряне и в съответствие с ПУ в РП7:

Всяко юридическо лице, което подлежи на удостоверяване на финансовия капацитет, предоставя на службите по утвърждаване за последната финансова година, за която са били приключени отчетите:

счетоводен баланс,

отчет за приходите и разходите,

задължителен одитен доклад за посочените по-горе два отчета, ако е налице. Ако задължителните доклади са на разположение, не е необходим допълнителен одитен доклад (30).

Службите по утвърждаване изискват от всяко юридическо лице, което подлежи на удостоверяване на финансовия капацитет, да попълни данните от своя последен наличен счетоводен баланс и отчет за приходите и разходите в специален формат, наречен „опростен отчет“ (чрез портала за участниците в научни изследвания или по друг начин).

Всяко юридическо лице, което подлежи на удостоверяване на финансовия капацитет и кандидатства за разчетно финансиране от ЕС в размер, надвишаващ 500 000 EUR, предоставя на службите по утвърждаване пълен одитен доклад със заверени отчети за последната налична финансова година (31). Този доклад може да бъде изготвен само от професионално квалифициран външен одитор.

Като общо правило не следва да се използва прогнозна финансова информация, освен в случаи на „млади“ правни образувания (като новосъздадени дружества) без приключени отчети. За тези правни образувания ще се изисква бизнес план (особено за „млади“ МСП) или подобни съответни документи за бъдещи дейности.

За целите на проверката за финансова жизнеспособност се приемат само неконсолидирани финансови отчети, отнасящи се до образуванието, обект на утвърждаване, дори ако то има свързани или партньорски предприятия.

Ако образуванието, в качеството му на дружество майка (възходящо предприятие) на група от предприятия, е освободено от задължението да публикува неконсолидиран отчет за приходите и разходите по силата на националното законодателство, службите по утвърждаване могат да изискат от него да попълни данните от своя неконсолидиран отчет за приходите и разходите в специален формат („опростен отчет“).

Ако образуванието, в качеството му на дъщерно дружество (низходящо свързани кандидати), е освободено от задължението за извършване на задължителен одит по силата на националното законодателство и разполага само с консолидиран отчет, службите по утвърждаване могат да ограничат изискванията си до попълването на данните от неконсолидирания счетоводен баланс и отчета за приходите и разходите в специален формат („опростен отчет“), с подкрепящи копия на официалните консолидирани финансови отчети на дружеството майка и съответните одитни доклади. Ако обаче такова образувание кандидатства за финансиране от ЕС в размер, надвишаващ 500 000 EUR, трябва да бъде предоставен пълен одитен доклад, удостоверяващ неконсолидираните отчети на дъщерното дружество за последната налична финансова година.

3.4.2.   Физически лица

Дори възможността физическо лице да:

кандидатства за разчетно финансиране от ЕС в размер, надвишаващ 500 000 EUR; и/или

бъде координатор;

да е само теоретична, такава възможност трябва да бъде предвидена, за да бъдат спазени изискванията на член 38, параграф 6 от ПУ в РП7.

На етапа на договаряне и в съответствие с ПУ в РП7 и с ПП на ФР всяко физическо лице, което подлежи на удостоверяване на финансовия капацитет, предоставя на службите по утвърждаване:

последната данъчна декларация за доходите си;

заверена декларация за актуално имотно състояние (32);

подробен списък (със съответните дати и стойности) на задълженията, в разбивка за краткосрочни задължения (до една година) и средно-/дългосрочни задължения (повече от една година), заверен от кредиторите;

одитен доклад, както това е посочено в раздел 3.4.1, когато исканото разчетно финансиране от ЕС надхвърля 500 000 EUR.

3.4.3.   Други забележки

Удостоверената информация за „опростените отчети“ се съхранява в централната база данни на Комисията и е на разположение на УППО на всяко образувание чрез портала за участниците в научни изследвания.

Финансовата информация трябва да бъде предоставена в началото на договарянето, а в някои случаи може също така да се изиска и допълнителна информация по време на изпълнението на проекта (33).

Под условие на решението на отговорния разпоредител с бюджетни кредити, правно образувание, което не предостави своевременно исканата информация и документи, няма да може да участва във въпросните непреки дейности по РП7.

3.5.   Проверка на финансовата жизнеспособност

3.5.1.   Цел

За да бъде финансово жизнеспособно, едно правно образувание трябва да бъде:

ликвидно: да е в състояние да покрие краткосрочните си задължения;

платежоспособно: да е в състояние да покрие средно- и дългосрочните си задължения;

рентабилно (34): да генерира печалба или поне да може да се самофинансира.

Следователно при финансовия анализ трябва да се направи оценка на ликвидността, на финансовата самостоятелност, на рентабилността и на платежоспособността на правното образувание.

Службите по утвърждаване предоставят на кандидатите удобен за ползване електронен инструмент за самостоятелно извършване на проверка за финансовата им жизнеспособност за тяхна собствена информация (35).

За юридически лица се прилагат следните съотношения, отличителни стойности и прагове. За физическите лица се използват специфични критерии (вж. раздел 3.5.4).

3.5.2.   Използвани съотношения и отличителни стойности

Краткият анализ на финансовата жизнеспособност се основава на трите финансови съотношения, посочени по-долу:

Цел

Показатели

Съотношения

Кратък анализ

Ликвидност

Бърз коефициент

Formula

Рентабилност

Рентабилност (1)

Formula

Платежоспособност

Платежоспособност

Formula

Критерий за собствен капитал

Като допълваща информация се използва освен това една отличителна стойност, базирана на собствения капитал (критерий). Критерият за собствен капитал се счита за положителен, ако индикаторът за съотношението „общи задължения/собствен капитал“ е със стойност по-висока или равна на 0 и по-ниска или равна на 10 (където собственият Formula).

3.5.3.   Прагове

Според получените резултати за всяко от посочените по-горе съотношения се определят следните категории:

Цел

Показатели

Слаб

Допустим

Добър

0

1

2

Ликвидност

Бърз коефициент

i < 0,5

0,5 ≤ i ≤ 1

i > 1

Рентабилност

Рентабилност (1)

i < 0,05

0,05 ≤ i ≤ 0,15

i > 0,15

Платежоспособност

Платежоспособност

i > 6,00 или < 0

6,00 ≥ i ≥ 4,00

i < 4,00 и ≥ 0

В специалните случаи, когато съотношението е с отрицателна стойност или е с числител или знаменател, равен на нула, се прилагат следните правила:

 

Ликвидност:

Ако (текущи активи – стоки и материали на склад – вземания след една година) ≤ 0, резултатът ще е 0 и ще се квалифицира като слаб. Стойността за (текущи активи – стоки и материали на склад – вземания след една година) не може да е отрицателна.

Ако краткосрочните задължения (към банки и други) = 0, и стойността на (текущи активи – стоки и материали на склад – вземания след една година) не е равна на нула, резултатът ще е 2 и ще се квалифицира като добър.

 

Рентабилност (1) (37):

Ако брутната оперативна печалба ≤ 0, резултатът ще е 0 и ще се квалифицира като слаб.

Ако оборотът = 0, за изчислението се използват оперативните приходи.

Ако оперативните приходи = 0 или са отрицателна величина, резултатът ще е 0 и ще се квалифицира като слаб.

Оборотът не може да е с отрицателна стойност.

 

Платежоспособност:

Ако собственият капитал = 0, резултатът ще е – 1 и ще се квалифицира като слаб във всички случаи.

Ако общо задълженията = 0 и собственият капитал е с положителна стойност, резултатът ще е 0 и ще се квалифицира като добър.

Ако общо задълженията = 0 и собственият капитал е с отрицателна стойност, резултатът ще е – 1 и ще се квалифицира като слаб.

Изчисляването на критерия за собствения капитал се базира на същите принципи, но се счита за положителен, ако индикаторът за съотношението „общо задължения/собствен капитал“ е със стойност по-голяма или равна на 0 и по-малка или равна на 10.

3.5.4.   Физическите лица като особен случай

При физическите лица финансовата жизнеспособност се оценява, както следва:

3.5.4.1.   Използвани съотношения

Финансовата жизнеспособност се базира на следните две финансови съотношения:

Цел

Показатели

Съотношения

Ликвидност

Бърз коефициент

Formula

Платежоспособност

Платежоспособност

Formula

3.5.4.2.   Прагове

Според получените резултати за всяко от посочените по-горе съотношения се определят следните категории:

Цел

Показатели

Слаб

Допустим

Добър

0

1,5

3

Ликвидност

Бърз коефициент

i < 2

2 ≤ i ≤ 3

i > 3

Платежоспособност

Платежоспособност

i > 1

1 ≥ i ≥ 0,5

i < 0,5

3.6.   Проверка на капацитета за съфинансиране

3.6.1.   Цел

Целта на тази проверка е да се направи оценка на капацитета за съфинансиране на даден кандидат.

Тази проверка се извършва само ако е изготвен одитен доклад (41) за отчетите (т.е. само в случай че за участието си в непряка дейност по РП7 правно образувание е поискало разчетно финансиране от ЕС в размер, надвишаващ 500 000 EUR) и ако този доклад съдържа сериозни забележки по отношение на капацитета за съфинансиране, които са взети предвид от разпоредителя с бюджетни кредити.

Капацитетът за съфинансиране на един кандидат се оценява не само въз основа на съответната непряка дейност по РП7, но и въз основа поне на всички текущи непреки дейности, изпълнявани с подкрепата на Съюза, за които се изисква съфинансиране и които са известни на разпоредителя с бюджетни кредити. В този смисъл разпоредителят с бюджетни кредити може да поиска от кандидата списък с проектите, финансирани от бюджета на ЕС, в които той участва (42).Тази проверка обаче не се извършва за кандидати, които имат право да получат финансиране от ЕС в размер до 100 % от допустимите разходи.

За юридически лица се прилагат следните съотношения, отличителни стойности и прагове. За физическите лица се използват специфични критерии (вж. раздел 3.6.4).

3.6.2.   Използвани съотношения и отличителни стойности

Проверката на капацитета за съфинансиране се основава на следните финансови съотношения:

Индикатори за капацитета за съфинансиране:

Цел

Показатели

Съотношения

Капацитет за съфинансиране

Formula

Formula

p: текущ проект, в който участва правното образувание

Времетраене на проектаp: общо времетраене на проекта р в години

Допустими разходиp: общо допустимите разходи на участника в проекта p

Финансиране от ЕСp: общо финансиране от ЕС за участника в проекта p

Оставащи дниp: брой оставащи дни за проекта p

Парични потоци:

Formula

За това изчисление не се вземат под внимание: приключили проекти и проекти, за които финансирането от ЕС = допустимите разходи по проекта.

Критерий за излагането на финансов риск:

В допълнение и само за координатори, като допълваща информация се използва една отличителна стойност (критерий), базирана на общото за проекта предварително финансиране и на оборота на координаторите. Критерият за излагането на финансов риск се счита за положителен, ако индикаторът „общо за проекта предварително финансиране/оборот“ е със стойност, равна или по-малка от 0,5. (Ако оборотът е 0, за изчисляването се използват оперативните приходи.)

3.6.3.   Прагове

Според получените резултати за всяко от посочените по-горе съотношения се определят следните категории:

Цел

Показатели

Слаб

Добър

0

1

Капацитет за съфинансиране

Показател за паричните потоци

< 1

> = 1

Показател за нетната оперативна печалба

< 1

> = 1

Общ резултат под 1 се счита за слаб капацитет за съфинансиране.

3.6.4.   Физическите лица като особен случай

При физическите лица проверката на капацитета за съфинансиране се извършва както следва:

3.6.4.1.   Използвани показатели

Цел

Показатели

Съотношения

Капацитет за съфинансиране

Краткосрочни

Formula

Средно-/дългосрочни

Formula

3.6.4.2.   Прагове

Според получените резултати за всеки от посочените по-горе показатели се определят следните категории:

Цел

Показатели

Слаб

Добър

0

1

Капацитет за съфинансиране

Краткосрочен

< 1

≥ 1

Средносрочен/дългосрочен

< 1

≥ 1

4.   УДОСТОВЕРЯВАНЕ НА ФИНАНСОВИЯ КАПАЦИТЕТ — ОБОБЩЕНИЕ НА АНАЛИЗА (ПРОВЕРКИТЕ) И ВЪЗМОЖНИ МЕРКИ, КОИТО СЛЕДВА ДА БЪДАТ ПРЕДПРИЕТИ

4.1.   Оценка на резултатите от краткия анализ

Резултатите от краткия финансов анализ дават една обща оценка за финансовия капацитет на кандидата в диапазона „добър“, „допустим“ или „слаб“, въз основа на посочените по-горе съотношения.

Като общо правило се счита, че всяко правно образувание, подложено на удостоверяване на финансовия капацитет и получило най-малко 3 точки в рамките на краткия анализ в резултат от проверката за неговата финансова жизнеспособност, има „положителен“ (46) финансов капацитет, освен ако не е в едно (или няколко) от положенията, посочени по-долу.

Кратък анализ

 

Слаб

Допустим

Добър

Резултат от проверката за финансова жизнеспособност

0-2

3

4-6

Въпреки посочените по-горе резултати, финансовият капацитет на дадено правно образувание във всички случаи ще бъде счетен за „слаб“ и следователно ще бъде подложен на по-задълбочен анализ, ако:

е изготвен одитен доклад за отчетите (вж. раздел 3.4), в който се съдържат сериозни забележки (не само по отношение на капацитета за съфинансиране);

получените резултати от проверката на критерия за собствения капитал (раздел 3.5.2) и/или на капацитета за съфинансиране и/или на критерия за излагането на финансов риск (раздел 3.6) (ако е приложимо) са слаби;

в резултат на финансов одит, проведен през последните 2 години от Комисията (включително от OLAF (47)), от Сметната палата или от надлежно упълномощени техни представители, са направени съществени финансови забележки във връзка с финансовия капацитет на правното образувание (вж. раздел 3.3).

Ако правното образувание е получило положителна оценка от краткия финансов анализ, но са налице установени тежки административни нарушения или измами с негово участие; или ако правното образувание е страна по започнали юридически процедури или съдебни производства за тежки административни нарушения или измама; или ако Комисията е наложила запор на образуванието или е издала нареждане за събиране на значителна дължима сума, по които е налице съществено просрочване на плащането, ще бъде счетено, че образуванието има слаб финансов капацитет, но няма да подлежи на по-задълбочен финансов анализ. За тези образувания отговорният разпоредител с бюджетни кредити ще предвиди прилагане на предпазни мерки, както това е определено в раздел 4.2.2.

4.2.   Мерки, които следва да бъдат предприети в случай на резултат „слаб“

Ако резултатът от кратката проверка за финансова жизнеспособност е „слаб“, отговорният разпоредител с бюджетни кредити най-напред ще трябва да извърши по-задълбочен финансов анализ (вж. раздел 4.2.1).

Ако според резултатите от този по-задълбочен анализ финансовият капацитет на кандидата:

е оценен като „допустим“ или „добър“, кандидатът може да участва в непряката дейност, без да бъдат предприемани други мерки.

е оценен отново като „слаб“, отговорният разпоредител с бюджетни кредити ще трябва да предвиди прилагане на предпазни мерки, както това е определено в раздел 4.2.2.

е оценен като „недостатъчен“ (48) (вж. раздел 4.2.1), кандидатът не може да участва в непреки дейности, освен ако разпоредителят с бюджетни кредити представи надлежно обосновани основания съобразно извършена от самия него оценка на риска.

За останалите случаи (положителна финансова жизнеспособност, но оценка „слаб“ от проверката за съфинансирането, за критерия за собствения капитал и за критерия за излагането на финансов риск; одитен доклад със сериозни забележки; в резултат на финансов одит, проведен през последните 2 години, са направени съществени финансови забележки във връзка с финансовия капацитет на правното образувание), отговорният разпоредител с бюджетни кредити ще трябва да предвиди прилагане на предпазни мерки, както това е определено в раздел 4.2.2.

4.2.1.   По-задълбочен финансов анализ

4.2.1.1.   За юридически лица

Този по-задълбочен финансов анализ ще се изразява в разширен анализ на финансовата жизнеспособност на правното образувание.

Ще бъдат използвани следните пет съотношения:

Цел

Показатели

Съотношения

По-задълбочен анализ

Ликвидност

Бърз коефициент

Formula

Финансова самостоятелност

Коефициент на брутната оперативна печалба

Formula

Рентабилност

Рентабилност (1)

Formula

Рентабилност (2)

Formula

Платежоспособност

Платежоспособност

Formula

Корекция: Съотношението на брутната оперативна печалба се изчислява като: отношението между изплатената лихва/брутната оперативна печалба.

Според получените резултати за всяко от посочените по-горе съотношения се определят следните категории:

Цел

Показатели

Слаб и недостатъчен

Допустим

Добър

0

1

2

Ликвидност

Бърз коефициент

i < 0,5

0,5 ≤ i ≤l

i > 1

Финансова самостоятелност

Коефициент на брутната оперативна печалба

i > 0,40 или < 0

0,40 ≥ i ≥ 0,30

0 ≤ i ≤ 0,30

Рентабилност

Рентабилност (1)

i < 0,05

0,05 ≤ i ≤ 0,15

i > 0,15

Рентабилност (2)

i < 0,02

0,025 ≤ i ≤ 0,04

i > 0,04

Платежоспособност

Платежоспособност

i > 6,00 или < 0

6.00 ≥ i ≥ 4,00

0 ≤ i < 4,00

Изключения:

В специалните случаи, когато съотношението е с числител или знаменател, равни на нула, се прилагат следните правила:

 

Финансова самостоятелност:

Ако брутната оперативна печалба ≤ 0, резултатът ще е - 1 и ще се квалифицира като слаб.

Изплатените лихви не може да са с отрицателна стойност.

 

Рентабилност (2):

Ако нетната оперативна печалба = 0, резултатът ще е 0 и ще се квалифицира като слаб.

Ако оборотът е = 0, за изчислението се използват оперативните приходи.

Ако оперативните приходи = 0 или са отрицателна величина, резултатът ще е 0 и ще се квалифицира като слаб.

Оборотът не може да е с отрицателна стойност.

Всяко правно образувание, подложено на удостоверяване на финансовия капацитет и получило най-малко 4 точки в рамките на по-задълбочения финансов анализ в резултат от проверката за неговата финансова жизнеспособност, има „положителен“ (50) финансов капацитет, освен ако не е в едно (или няколко) от положенията, посочени в раздел 4.1.

По-задълбочен анализ

 

Недостатъчен

Слаб

Допустим

Добър

Резултат от проверката на финансовата жизнеспособност

0

1—3

4—5

6—10

4.2.1.2.   За физически лица

За физическите лица не се извършва по-задълбочен финансов анализ.

Ако обаче в резултат на краткия финансов анализ се получава:

бърз коефициент (ликвидност), по-нисък от 1,5; или

коефициент на платежоспособност, по-висок от 1,2,

финансовият капацитет е оценен като „недостатъчен“ и следователно кандидатът не може да участва в непреки дейности, освен ако разпоредителят с бюджетни кредити представи надлежно обосновани основания съобразно извършена от самия него оценка на риска.

4.2.2.   Предпазни мерки

В съответствие с член 38, параграф 7 от ПУ в РП7 Гаранционният фонд за участниците (ГФУ) се счита за достатъчна гаранция според изискванията на ФР. Следователно от участниците не може да се изисква или да се налага да предоставят допълнителни финансови гаранции или обезпечения (например намаляване на размера на предварителното финансиране, доверителни сметки, блокиране на сметки, финансови гаранции от банка/финансова институция/дружество майка и др.).

Въпреки посоченото в предходния параграф, ако бъде счетено за необходимо да се приложат предпазни мерки, могат да се изпълнят една или няколко от изброените по-долу предпазни мерки:

Физическо лице да не може да бъде координатор на непряка дейност.

Правно образувание, чийто финансов капацитет е оценен като „слаб“ след извършване на по-задълбочен анализ въз основа на петте финансови съотношения (ликвидност, финансова самостоятелност, рентабилност 1, рентабилност 2 и платежоспособност), както това е разгледано в раздел 4.2.1, да не бъде допуснато за координатор от службите по изпълнението на РП7 (51)  (52). Това правно образувание обаче може да бъде участник.

Без да се засягат разпоредбите в съответното споразумение за безвъзмездно финансиране, за всяко правно образувание службите по изпълнението на РП7 си запазват правото систематично да инициират в хода на изпълнението на съответната непряка дейност по РП7 финансов одит, който може да бъде придружен, ако е необходимо, от технически одит, които се извършват от службите по изпълнението на РП7 (включително OLAF) или от надлежно упълномощени техни представители или от Сметната палата, когато:

финансовата жизнеспособност на това образувание е оценена като „слаба“ след по-задълбочения финансов анализ; или

резултатът от проверката на капацитета му за съфинансиране е „слаб“ (ако е приложимо); или

получените резултати от проверките на критерия за собствения капитал или критерия за излагане на финансов риск са „слаб“; или

е изготвен одитен доклад за отчетите със сериозни забележки;

в резултат на финансов одит, проведен през последните 2 години от Комисията (включително от OLAF), от Сметната палата или от надлежно упълномощени техни представители, са направени съществени финансови забележки във връзка с финансовия капацитет на правното образувание; или

са налице установени тежки административни нарушения или измами с участието на образуванието; или образуванието е страна по започнали юридически процедури или съдебни производства за тежки административни нарушения или измама; или Комисията е наложила запор на образуванието или е издала нареждане за събиране на значителна дължима сума, по които е налице съществено просрочване на плащането.

Всяко правно образувание, чийто финансов капацитет е оценен като „слаб“, подлежи на засилено наблюдение в хода на изпълнението на проекта (например извършва се съответен допълнителен преглед от службите по изпълнението на РП7 и/или от независим(и) външен(ни) експерт(и), включително проверка/проверки на място). Разпоредителят с бюджетни кредити би могъл по всяко време да отстрани образувание, чийто финансов капацитет е оценен като „слаб“, от функцията координатор на непряка дейност.

Службите по изпълнението на РП7 незабавно информират:

координатора на консорциума, че поради оценяване на неговия финансов капацитет като „недостатъчен“ а) правните образувания (правното образувание), участващо/участващи в предложението, не могат да участват в непряката дейност по РП7. Координаторът информира консорциума;

съответните кандидати по непряка дейност по РП7 за резултатите и последствията от удостоверяването на техния финансов капацитет, когато той е оценен като „слаб“, и особено за всички необходими предпазни мерки. Това обаче не позволява на консорциума да изключи този/тези кандидат(и) само на това основание.

4.3.   Допълнителни предпазни мерки, включително санкции

За да затвърди изискването предложенията да се подават от силни консорциуми с ефективни и подходящи механизми за управление и вътрешен контрол и за да гарантира защитата на своите финансови интереси, Съюзът не разчита само на събираемостта на дължимите суми от Гаранционния фонд за участниците.

В допълнение към посочените по-горе мерки по отношение на удостоверяването на правното съществуване, правния статут/категория, оперативния капацитет и финансовия капацитет на кандидатите, когато е уместно и в съответствие с ФР, неговите ПП и примерното споразумение за безвъзмездно финансиране по РП7 (53), ще бъдат прилагани и следните мерки:

издадените нареждания за събиране на дължими суми от неизправни участници в полза на Гаранционния фонд за участниците да се привеждат в изпълнение във всички случаи и с всякакви средства, предвидени в разпоредбите, свързани със защитата на финансовите интереси на Съюза. Освен това при подписване/присъединяване към споразумение за безвъзмездно финансиране всеки участник трябва да изрази съгласие евентуално дължими от него суми към Съюза да бъдат насочвани към Гаранционния фонд за участниците;

в съответствие с ФР и ПП да се налагат санкции, включително отстраняване от възможността да бъдат получавани всякакъв вид безвъзмездни средства от ЕС за няколко години, а в примерното споразумение за безвъзмездно финансиране по РП7 (и по-специално членове II.24 и II.25) да бъдат предвидени съответни финансови и административни санкции.


(1)  ПУ в РП7 на ЕО — Регламент (ЕО) № 1906/2006.

ПУ в РП7 на Евратом — Регламент (Евратом) № 1908/2006 и Регламент (Евратом) № 139/2012 на Съвета от 19 декември 2011 г. за определяне на правилата за участие на предприятия, научноизследователски центрове и университети в непреките действия по Рамковата програма на Европейската общност за атомна енергия и за разпространение на резултатите от научните изследвания (2012—2013 г.) (ОВ L 47, 18.2.2012 г., стр. 1).

По-нататък ПУ в РП7 на ЕО и ПУ в РП7 на Евратом заедно се наричат „ПУ в РП7“ (и по-специално когато се цитират членове, които имат еднакви номера в двата регламента).

(2)  Член 16, параграф 4 от ПУ в РП7 на ЕО и член 15, параграф 4 от ПУ в РП7 на Евратом.

(3)  ФР — Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1).

(4)  ПП — Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности (ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 1).

(5)  Службите за утвърждаване са създадени от Комисията, за да подпомагат службите, които отговарят за оценката на предложенията, за договарянето на безвъзмездното финансиране или за управлението на споразуменията за отпускане на безвъзмездни средства, например като извършват проверки за правното съществуване и правния статут/категория на кандидатите, регистрират метода за изчисляване на непреките разходи, който декларират кандидатите, и проверяват финансовата информация, предоставена от кандидатите.

(6)  Повече информация за ролята и отговорностите на УППО е дадена в раздел 1.2.4.

(7)  ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1.

(8)  Категоризацията на правните образувания, които участват в непреки действия по РП7, трябва да се извърши своевременно (първоначално по време на етапа на договаряне; впоследствие по време на етапа на изпълнение, преди извършване на плащане, когато по време на отчетен период по проекта стане някаква промяна), за да бъдат защитени интересите на участниците и на Съюза и да бъдат избегнати закъснения в изпълнението или дублиране на различните етапи от процедурата (процедурите).

(9)  Службите, които изпълняват РП7, може да изискат одитната методология, която използва компетентният обществен служител за изчисляването на допустимите разходи.

(10)  Както това е определено в член 2 от ПУ в РП7 на ЕО и в член 2 от ПУ в РП7 на Евратом и посочено в член 32, параграф 5 и член 33, параграф 1 от ПУ в РП7 на ЕО и ПУ в РП7 на Евратом.

(11)  Едно физическо лице може да се категоризира като предприятие по смисъла на Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията от 6 май 2003 г. относно определението за микро-, малки и средни предприятия (ОВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 36), например ако е самонаето лице с номер на регистрация по ЗДДС.

(12)  Дори ако един кандидат не отговаря на условията за допустимост, за да участва в непряко действие, това не води автоматично до недопустимост на предложението: в такъв случай (недопустимост на един или няколко кандидати) предложението не е допустимо само ако не отговаря на критериите за допустимост, посочени в правилата за участие, в работната програма и в поканата. Като примери: участието в дейности по координация и подкрепа ERA-NET е ограничено и включва само определени видове правни образувания (национални органи като министерства или региони, изпълнителни агенции към тези национални органи и др.); една покана за предложения за проекти за сътрудничество може да допуска участието само на определени видове правни образувания, например МСП или организации на гражданското общество.

(13)  Правните образувания, които спадат към няколко категории, се регистрират като такива, и по-специално за целите на статистиката.

(14)  Вж. също http://ec.europa.eu/enterprise/policies/sme/facts-figures-analysis/sme-definition/index_en.htm.

(15)  Регламент № 1 за определяне на езиците, които да бъдат използвани от Европейската икономическа общност (ОВ 17, 6.10.1958 г., стр. 385/58).

(16)  EN: http://ec.europa.eu/budget/info_contract/legal_entities_en.htm.

(17)  Временният код PIC, който се издава при първата регистрация, става окончателен след утвърждаване на образуванието. Основната юридическа и финансова информация за участниците в РП7 е достъпна чрез портала за участниците в научни изследвания (http://ec.europa.eu/research/participants/portal).

(18)  Последователността от тези процедури по утвърждаване се нарича „утвърждаване“.

(19)  На служебната поща: REA-URF-Validation@ec.europa.eu.

(20)  Ако правното образувание подлежи на отстраняване поради наличието на обстоятелства съгласно член 93, параграф 1, букви а), б), в), г) и д), член 94 или член 96, образуванието автоматично се отстранява от участие. За допълнителна справка: Решение 2008/969/ЕО, Евратом на Комисията от 16 декември 2008 г. относно Системата за ранно предупреждение за ползване от разпоредителите с бюджетни кредити на Комисията и на изпълнителните агенции (ОВ L 344, 20.12.2008 г., стр. 125) и Регламент (ЕО, Евратом) № 1302/2008 на Комисията от 17 декември 2008 г. относно централната база данни за отстраняванията (ОВ L 344, 20.12.2008 г., стр. 12).

(21)  Подробните условия за прилагане на методите на изчисляване на непреките разходи и на разграничаване на преките от непреките разходи са посочени в приложение II, част Б, раздел 1 от съответното примерно споразумение за безвъзмездно финансиране, и по-специално в член II.15 (общото примерно споразумение за безвъзмездно финансиране по Седма рамкова програма, примерното споразумение за безвъзмездно финансиране ERC и примерното споразумение за безвъзмездно финансиране REA са достъпни на следния адрес: http://cordis.europa.eu/fp7/calls-grant-agreement_en.html#standard_ga и в Ръководството по финансови въпроси във връзка с непреки дейности по РП7 ftp://ftp.cordis.europa.eu/pub/fp7/docs/financialguide_en.pdf.

(22)  За по-подробна информация вж. Ръководството за изменения в споразуменията за безвъзмездно финансиране по РП7, ftp://ftp.cordis.europa.eu/pub/fp7/docs/financialguide_en.pdf.

(23)  Вж. съответния раздел относно член II.15 от примерното споразумение за безвъзмездно финансиране в Ръководството по финансови въпроси във връзка с непреки дейности по РП7 ftp://ftp.cordis.europa.eu/pub/fp7/docs/financialguide_en.pdf.

(24)  Актове на изпълнителна агенция могат да бъдат отнесени до Комисията за преразглеждане на тяхната законосъобразност съгласно член 22 от Регламент (ЕО) № 58/2003 на Съвета (ОВ L 11, 16.1.2003 г., стр. 1).

(25)  Например координаторът на една непряка дейност трябва да докаже своите професионални умения и квалификации по отношение на административното, финансовото, юридическото и екипното управление.

(26)  Оценката се извършва след подаване на предложението и преди договарянето за предоставяне на безвъзмездното финансиране по РП7.

(27)  Вж. раздел 3.5.

(28)  Електронните инструменти автоматично показват всички финансови съотношения въз основа на информацията от опростения счетоводен баланс.

(29)  Вж. раздел 4.2.1.

(30)  Изискването за задължителен одитен доклад може да отпадне за юридическите лица, които по силата на националното законодателство са освободени от задължението да изготвят такива одитни доклади.

(31)  В този доклад трябва да се съдържат ясни правомощия за извършването на одита, задълженията на ръководството и на одитора, начинът на провеждане на одита, включително разумни гаранции за това, че във финансовите отчети липсват съществени неправилни твърдения, както и становище на одитора.

(32)  Имотното състояние включва по-специално:

 

„Дълготрайна собственост“, като земя, жилище, отдавано под наем, наследствена собственост, средно- и дългосрочни депозити (за срок, надвишаващ една година), опции върху акции (когато правото на изпълнение не се дава в рамките на една година) и др.

 

„Краткотрайна собственост“, като налични средства в брой, спестявания, краткосрочни депозити (за срок от максимум една година), опции върху акции (когато правото на изпълнение се дава в рамките на една година) и др.

(33)  В съответствие с Препоръка 2003/361/ЕО във версията от 6 май 2003 г. статутът на малко и средно предприятие (МСП) се определя съгласно финансови критерии, някои от които са свързани с годишните данни, предоставени със счетоводните баланси и отчетите за приходите и разходите. Вж. раздел 1.1.3.1, точка 6 и раздел 1.1.4, буква д).

(34)  Рентабилността не се отнася за физически лица.

(35)  Вж. портала за участниците в научни изследвания: http://ec.europa.eu/research/s/portal/page/lfvSimulation

(36)  Formula

(37)  Когато се взема решение за финансовата жизнеспособност на организации с нестопанска цел, може да се вземе предвид техният нестопански характер.

(38)  Както е посочено в декларацията за имотното състояние.

(39)  Както е посочено в данъчната декларация за доходите.

(40)  Както е посочено в списъка на задълженията, заверен от кредиторите.

(41)  Вж. раздел 3.4.1.

(42)  Ако е уместно, Комисията или органите, които изпълняват РП7, могат да проверяват капацитета за съфинансиране на всяко образувание въз основа на наличната информация в техните информационни системи.

(43)  Както е посочено в декларацията за имотно състояние.

(44)  Както е посочено в данъчната декларация за доходите.

(45)  CP: разходи и финансиране от ЕС за всички проекти с ЕС, в които участва кандидатът.

(46)  „Положителен“ означава с оценка „добър“ или „допустим“.

(47)  OLAF е Европейската служба за борба с измамите.

(48)  Както по отношение на финансовата жизнеспособност, така и на капацитета за съфинансиране, когато е приложимо.

(49)  Formula

Корекция: Съотношението на брутната оперативна печалба се изчислява като: отношението между изплатената лихва/брутната оперативна печалба.

(50)  „Положителен“ означава с оценка „добър“ или „допустим“.

(51)  При споразумения за безвъзмездно финансиране с един бенефициент, спрямо последния може да се приложат останалите предпазни мерки. Целта на предпазните мерки, налагани на координатора, е релевантна само когато има консорциум, поради факта, че координаторът получава финансирането от ЕС за всички участници.

(52)  Освен когато юридическото лице доброволно дава гаранция, която може да се приеме за „еквивалентна на гаранция, предоставена от държава членка или от асоциирана държава“.

(53)  FP7 MGA – Решение C(2007) 1509 на Комисията от 10 април 2007 г. Вж. http://cordis.europa.eu/fp7/calls-grant-agreement_en.html.


Top