Wybierz funkcje eksperymentalne, które chcesz wypróbować

Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex

Dokument 32012R1246

    Регламент за изпълнение (ЕС) № 1246/2012 на Комисията от 19 декември 2012 година за изменение на Регламент (ЕО) № 616/2007 за откриване и управление на тарифни квоти на Общността за птиче месо с произход от Бразилия, Тайланд и други трети страни и за предвиждане на дерогация от същия регламент за периода 2012—2013 г.

    OB L 352, 21.12.2012, str. 16—19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Status prawny dokumentu Już nie obowiązuje, Data zakończenia ważności: 31/12/2020; заключение отменено от 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1246/oj

    21.12.2012   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 352/16


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1246/2012 НА КОМИСИЯТА

    от 19 декември 2012 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 616/2007 за откриване и управление на тарифни квоти на Общността за птиче месо с произход от Бразилия, Тайланд и други трети страни и за предвиждане на дерогация от същия регламент за периода 2012—2013 г.

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 144, параграф 1 и член 148 във връзка с член 4 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    В споразуменията под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Бразилия и между Европейския съюз и Тайланд, одобрени с Решение 2012/792/ЕС на Съвета (2) се предвижда да бъдат предоставени права за нови количества преработено птиче месо на Бразилия, Тайланд и други трети държави. Поради това е целесъобразно да се измени Регламент (ЕО) № 616/2007 на Комисията (3), за да се вземат предвид новите количества.

    (2)

    С Регламент (ЕО) № 616/2007 се предвижда специален метод на управление за тарифните квоти на базата на произхода на съответните продукти. Новите квоти следва да бъдат управлявани по същия начин.

    (3)

    Поради това Регламент (ЕО) № 616/2007 следва да бъде съответно изменен.

    (4)

    Споразуменията с Бразилия и Тайланд влизат в сила на 1 март 2013 г., докато съответните квоти се откриват всяка година за периода от 1 юли до 30 юни. Поради това е целесъобразно да се предвидят дерогации от някои разпоредби на Регламент (ЕО) № 616/2007, така както бъде изменен с настоящия регламент. По-специално, годишното количество на квотата за 2012—2013 г. следва да бъде намалено пропорционално. Освен това, тъй като не е възможно да се подават предварително заявления за новите квоти, които предстои да влязат в сила на 1 март 2013 г., следва да се приложи еднократен квотен период от 1 март 2013 г. до 30 юни 2013 г. и да бъде въведена дерогация от обичайния период за подаване на заявления, предвиден в член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 616/2007. Срокът на действие на лицензиите за внос следва да бъде съответно изменен.

    (5)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Изменение на Регламент (ЕО) № 616/2007

    Регламент (ЕО) № 616/2007 се изменя, както следва:

    1)

    В член 1 параграф 1 се заменя със следното:

    „1.   Тарифните квоти, съдържащи се в приложение I към настоящия регламент, се откриват за внос на продукти, включени в споразуменията между Съюза и Бразилия и между Съюза и Тайланд, одобрени с Решение 2007/360/ЕО и Решение 2012/792/ЕС на Съвета (4).

    Тарифните квоти се откриват на годишна основа за периода от 1 юли до 30 юни.

    2)

    Член 3 се заменя със следното:

    „Член 3

    1.   С изключение на квотите от групи № 3, 4Б, 5Б и 6Б, определеното количество за годишния квотен период се разделя на четири подпериода, както следва:

    а)

    30 % от 1 юли до 30 септември;

    б)

    30 % от 1 октомври до 31 декември;

    в)

    20 % от 1 януари до 31 март;

    г)

    20 % от 1 април до 30 юни.

    2.   Годишното количество, определено за квоти от групи № 3, 4Б, 5Б и 6Б, не се разделя на подпериоди.

    3.   Годишните количества, определени за квоти от групи № 5А и 5Б, се управляват чрез предоставяне на права за внос като първа стъпка и издаване на лицензии за внос като втора.“

    3)

    Член 4 се изменя, както следва:

    а)

    В параграф 1, първа и втора алинея, изразът „група № 5“ се заменя с „групи № 5А и 5Б“.

    б)

    В параграф 4 изразът „групи № 3, 6 и 8“ се заменя с „групи № 3, 6А, 6Б и 8“.

    в)

    Параграф 5 се изменя, както следва:

    i)

    в първа алинея изразът „група № 5“ се заменя с „групи № 5А и 5Б“;

    ii)

    във втора алинея, буква б) изразът „групи № 3, 6 и 8“ се заменя с „групи № 3, 6А, 6Б и 8“;

    iii)

    в трета алинея изразът „група № 5“ се заменя с „групи № 5А и 5Б“.

    г)

    В параграф 6 изразът „групи № 3, 6 и 8“ се заменя с „групи № 3, 6А, 6Б и 8“.

    д)

    В параграф 7, трета алинея изразът „групи № 3 и 6“ се заменя с „групи № 3, 6А и 6Б“.

    4)

    Член 5 се изменя, както следва:

    а)

    Параграф 1 се заменя със следното:

    „1.   Заявленията за права за внос за групи № 5А и 5Б и за лицензии за внос за останалите групи могат да се внасят само през първите седем дни на третия месец, предхождащ всеки квотен период или подпериод.“

    б)

    В параграф 2 изразът „група № 5“ се заменя с „групи № 5А и 5Б“, а изразът „групи № 1, 4 и 7“ — с „групи № 1, 4А, 4Б и 7“.

    в)

    Параграф 3 се заменя със следното:

    „3.   Най-късно на 14-ия ден от месеца, през който се подават заявленията, държавите членки уведомяват Комисията за общите количества, за които са подадени заявления, с разбивка по пореден номер и произход и посочени в килограми.“

    г)

    В параграф 5, първа и втора алинея изразът „група № 5“ се заменя с „групи № 5А и 5Б“.

    5)

    Член 6 се изменя, както следва:

    а)

    Параграф 1 се изменя, както следва:

    i)

    в буква а) изразът „група № 5“ се заменя с „групи № 5А и 5Б“;

    ii)

    буква б) се заменя със следното:

    „б)

    за групи № 5А и 5Б и не по-късно от десетия ден на месеца, следващ всеки квотен период или подпериод, за количествата, обхванати от издадените от тях през този квотен период или подпериод лицензии.“

    б)

    В параграф 3 втората алинея се заменя със следното:

    „За групи № 3, 4Б, 5Б и 6Б не се прилага съобщението, предвидено в първа алинея, буква а).“

    в)

    Параграф 4 се заменя със следното:

    „4.   Количествата, обхванати в параграфи 1 и 3, се посочват в килограми и с разбивка по пореден номер. Количествата, обхванати в параграф 2, се посочват в килограми и с разбивка по пореден номер и по произход.“

    6)

    В член 7 параграф 1 се заменя със следното:

    „1.   Чрез дерогация от член 22 от Регламент (ЕО) № 376/2008 на Комисията (5) лицензиите за внос са валидни за срок от 150 дни, считано от първия ден на квотния период или подпериод, за който са издадени.

    За групи № 5А и 5Б лицензиите са валидни за срок от 15 работни дни, считано от действителната дата на издаване на лицензията, в съответствие с член 22, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 376/2008. Правата на внос са валидни от първия ден на квотния период или подпериод, за който е подадено заявлението, до 30 юни на същия квотен период.

    7)

    Член 8 се заменя със следното:

    „Член 8

    1.   За целите на пускането в свободно обращение в рамките на квотите, посочени в член 1 от настоящия регламент, е необходимо да се представи сертификат за произход, издаден от компетентни органи на Бразилия (за групи № 1, 4А, 4Б и 7) и Тайланд (за групи № 2, 5А и 5Б) в съответствие с членове 55—65 от Регламент (ЕИО) № 2454/93.

    2.   Параграф 1 не се прилага за групи № 3, 6А, 6Б и 8.“

    8)

    Приложение I се заменя с текста, посочен в приложението към настоящия регламент.

    Член 2

    Дерогации от Регламент (ЕО) № 616/2007

    За квотния период от 1 юли 2012 г. до 30 юни 2013 г. и по отношение на тарифните квоти, съответстващи на поредни номера 09.4251, 09.4252, 09.4253, 09.4254, 09.4255, 09.4256, 09.4257, 09.4258, 09.4259, 09.4260, 09.4261, 09.4262, 09.4263, 09.4264 и 09.4265, които са посочени в приложение I към Регламент (ЕО) № 616/2007, съответно изменен с член 1 от настоящия регламент, се прилагат следните дерогации:

    а)

    квотният период е открит от 1 март до 30 юни 2013 г., а годишното количество е намалено с 67 %;

    б)

    подпериодите, посочени в член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 616/2007, не се прилагат;

    в)

    заявленията за лицензии за внос и за права за внос, упоменати в член 5, параграф 1 от посочения регламент, могат да бъдат внасяни само през първите седем дни на януари 2013 г.;

    г)

    лицензиите за внос за всички групи с изключение на групи № 5А и 5Б са валидни от 1 март 2013 г. до 30 юни 2013 г.

    Член 3

    Влизане в сила и прилагане

    Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 2013 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите членки.

    Съставено в Брюксел на 19 декември 2012 година.

    За Комисията

    Председател

    José Manuel BARROSO


    (1)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 351, 21.12.2012 г., стр. 47.

    (3)  ОВ L 147, 5.6.2007 г., стр. 3.

    (4)  ОВ L 351, 21.12.2012 г., стр. 47.“

    (5)  ОВ L 114, 26.4.2008 г., стр. 3.“


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    „ПРИЛОЖЕНИЕ I

    Птиче месо, осолено или в саламура  (1)

    Държава

    Номер на групата

    Периодичност на управление

    Пореден номер

    Код по КН

    Мито

    Годишно количество

    (в тонове)

    Бразилия

    1

    На тримесечие

    09.4211

    ex 0210 99 39

    15,4 %

    170 807

    Тайланд

    2

    На тримесечие

    09.4212

    ex 0210 99 39

    15,4 %

    92 610

    Други

    3

    Веднъж годишно

    09.4213

    ex 0210 99 39

    15,4 %

    828


    Заготовки от птиче месо, различно от пуешко

    Държава

    Номер на групата

    Периодичност на управление

    Пореден номер

    Код по КН

    Мито

    Годишно количество

    (в тонове)

    Бразилия

    4A

    На тримесечие

    09.4214

    1602 32 19

    8 %

    79 477

    09.4251

    1602 32 11

    630 EUR/t

    15 800

    09.4252

    1602 32 30

    10,9 %

    62 905

    Веднъж годишно

    09.4253

    1602 32 90

    10,9 %

    295

    Тайланд

    5A

    На тримесечие

    09.4215

    1602 32 19

    8 %

    160 033

    09.4254

    1602 32 30

    10,9 %

    14 000

    09.4255

    1602 32 90

    10,9 %

    2 100

    09.4256

    1602 39 29

    10,9 %

    13 500

    Веднъж годишно

    09.4257

    1602 39 21

    630 EUR/t

    10

    09.4258

    ex 1602 39 85 (2)

    10,9 %

    600

    09.4259

    ex 1602 39 85 (3)

    10,9 %

    600

    Други

    6A

    На тримесечие

    09.4216

    1602 32 19

    8 %

    11 443

    09.4260

    1602 32 30

    10,9 %

    2 800

    Веднъж годишно

    09.4261

    1602 32 11

    630 EUR/t

    340

    09.4262

    1602 32 90

    10,9 %

    470

    09.4263

    1602 39 29

    10,9 %

    220

    09.4264

    ex 1602 39 85 (2)

    10,9 %

    148

    09.4265

    ex 1602 39 85 (3)

    10,9 %

    125


    Заготовки от пуешко месо

    Държава

    Номер на групата

    Периодичност на управление

    Пореден номер

    Код по КН

    Мито

    Годишно количество

    (в тонове)

    Бразилия

    7

    На тримесечие

    09.4217

    1602 31

    8,5 %

    92 300

    Други

    8

    На тримесечие

    09.4218

    1602 31

    8,5 %

    11 596“


    (1)  Приложимостта на преференциалния режим се определя въз основа на кода по КН и при условие че въпросното осолено месо или месо в саламура е птиче месо, включено в код по КН 0207.

    (2)  Преработено месо от патици, гъски и токачки, съдържащо тегловно 25 % или повече, но по-малко от 57 % месо или карантии от домашни птици.

    (3)  Преработено месо от патици, гъски и токачки, съдържащо тегловно по-малко от 25 % месо или карантии от домашни птици.


    Góra