This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2012_286_R_0120_01
2012/559/EU: Decision of the European Parliament of 10 May 2012 on discharge in respect of the implementation of the European Union general budget for the financial year 2010, Section IX — European Data Protection Supervisor#Resolution of the European Parliament of 10 May 2012 with observations forming an integral part of its decision on discharge in respect of the implementation of the European Union general budget for the financial year 2010, Section IX — European Data Protection Supervisor
2012/559/ЕС: Решение на Европейския парламент от 10 май 2012 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година, раздел IX — Европейски надзорен орган по защита на данните
Резолюция на Европейския парламент от 10 май 2012 година съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година, раздел IX — Европейски надзорен орган по защита на данните
2012/559/ЕС: Решение на Европейския парламент от 10 май 2012 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година, раздел IX — Европейски надзорен орган по защита на данните
Резолюция на Европейския парламент от 10 май 2012 година съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година, раздел IX — Европейски надзорен орган по защита на данните
OB L 286, 17.10.2012, p. 120–122
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 286/120 |
РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
от 10 май 2012 година
относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година, раздел IX — Европейски надзорен орган по защита на данните
(2012/559/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
— |
като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година (1), |
— |
като взе предвид годишните отчети на Европейския съюз за финансовата 2010 година – (COM(2011) 473 – C7-0264/2011) (2), |
— |
като взе предвид годишния доклад на Европейския надзорен орган по защита на данните пред органа по освобождаване от отговорност относно вътрешните одити, осъществени през 2010 г., |
— |
като взе предвид годишния доклад на Сметната палата за изпълнението на бюджета за финансовата 2010 година, придружен от отговорите на институциите (3), |
— |
като взе предвид декларацията за достоверност (4) относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата съгласно член 287 от Договора за функционирането на ЕС, |
— |
като взе предвид член 314, параграф 10 и членове 317, 318 и 319 от Договора за функционирането на ЕС, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него, |
— |
като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A7-0093/2012), |
1. |
Освобождава от отговорност Европейския надзорен орган по защита на данните във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2010 година. |
2. |
Представя своите забележки в резолюцията по-долу. |
3. |
Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на Съвета, Комисията, Съда на Европейския съюз, Сметната палата, Европейския омбудсман и на Европейския надзорен орган по защита на данните и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L). |
Председател
Martin SCHULZ
Генерален секретар
Klaus WELLE
(2) ОВ C 332, 14.11.2011 г., стр. 1.
(3) ОВ C 326, 10.11.2011 г., стр. 1.
(4) ОВ C 332, 14.11.2011 г., стр. 134.
(5) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
от 10 май 2012 година
съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година, раздел IX — Европейски надзорен орган по защита на данните
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
— |
като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година (1), |
— |
като взе предвид годишните отчети на Европейските общности за финансовата 2010 година – (COM(2011) 473 – C7-0264/2011) (2), |
— |
като взе предвид годишния доклад на Европейския надзорен орган по защита на данните пред органа по освобождаване от отговорност относно вътрешните одити, осъществени през 2010 г., |
— |
като взе предвид годишния доклад на Сметната палата за изпълнението на бюджета за финансовата 2010 година, придружен от отговорите на институциите (3), |
— |
като взе предвид декларацията за достоверност (4) относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата съгласно член 287 от Договора за функционирането на ЕС, |
— |
като взе предвид член 314, параграф 10 и членове 317, 318 и 319 от Договора за функционирането на ЕС, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него, |
— |
като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A7-0093/2012), |
1. |
Отбелязва, че в своя годишен доклад за 2010 г. Сметната палата отправя следната забележка: „Въпреки че специалното естество на изпълняваните от Европейския надзорен орган по защита на данните функции би могло да оправдае организирането на вътрешен конкурс [организиран в областите на правото, технологиите, човешките ресурси и секретарската помощ през 2009 г.], тази политика не трябва да се счита за еталон. Добрата практика е да се използват услугите на Европейската служба за подбор на персонал (EPSO), която редовно организира открити конкурси.“ (точка 7.32). |
2. |
Изразява задоволство, че през 2009—2010 г. ЕНОЗД организира в тясно сътрудничество с EPSO конкурс на общо основание в областта на защитата на данните с цел набиране на висококвалифициран персонал. |
3. |
Приветства факта, че въз основа на извършената одитна дейност Сметната палата заключава, че за годината, приключила на 31 декември 2010 г., плащанията за административни и други разходи на институциите и органите не са засегнати от съществени грешки; отбелязва, че вероятният процент грешки в областта на „административните разходи“ като цяло се оценява на 0,4 % (вж. точка 7.9, 7.10 и 7.32). |
4. |
Припомня, че през финансовата 2009 година Сметната палата е поискала от ЕНОЗД да прикани своите служители да предават редовно документите, доказващи тяхното лично положение; отбелязва, че междувременно ЕНОЗД е коригирал откритите грешки в рамките на декларацията за достоверност за 2009 г. през 2010 и 2011 г. и е въвел инструменти, които дават възможност за подобряване на управлението на надбавките; подчертава, че Сметната палата ще проследи напредъка в своя годишен доклад за 2011 г.. |
5. |
Констатира, че през 2010 г. ЕНОЗД е разполагал с бюджетни кредити за поети задължения с общ размер от 7 104 351 EUR (7 000 000 EUR през 2009 г.) при степен на усвояване от 82,73 % (81,44 % през 2009 г.); подчертава, че бюджетът на ЕНОЗД е с чисто административен характер, като 65 % от средствата се изразходват за лицата, работещи в институцията (дял 1), а 35 % – за сгради, обзавеждане, оборудване и различни оперативни разходи (дял 2). |
6. |
Приканва ЕНОЗД да изготвя годишни бюджети, които съответстват на неговите нужди (само 75 % от бюджетните кредити по дял 1 са използвани през 2010 г.), и да осигури по-добро изпълнение на бюджета (точка 7.35). |
7. |
Отбелязва със задоволство, че препоръките, съдържащи се в докладите на Сметната палата и Комисията за финансовата 2009 година, са били изпълнени, както следва:
|
8. |
Отбелязва дълбоката промяна, въведена в организацията на персонала през 2010 г., и иска да бъде информиран за резултатите от новото щатно разписание; в този контекст би искал в своя годишен доклад за дейността ЕНОЗД да представя също така последващите действия, предприети във връзка с препоръките на Парламента. |
9. |
Отбелязва, че създаването на сигурна електронна система за управление на досиетата представлява напредък; желае да бъде информиран за развитието в следващия годишен доклад за дейността. |
10. |
Отбелязва, че ЕНОЗД ще установи система за определяне на основните показатели за изпълнението в плана за управление („план за управление“) за 2012 г., както и таблица за отчитане на напредъка, така че постиженията на службата да могат да се измерват благодарение на система за сравнителна оценка („бенчмаркинг“); този план ще бъде оценен в рамките на годишния доклад за дейността за 2012 г.. |
11. |
Отбелязва, че в годишния доклад за дейността за 2011 г. ще бъде включена отделна глава относно последващите действия във връзка с резолюцията на Парламента за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета. |
12. |
Изисква към годишния доклад за дейността за 2011 г. да бъде добавена и подробна таблица за всички служители на ЕНОЗД, класифицирани по категория, степен, пол, участие в професионално обучение и националност. |
(2) ОВ C 332, 14.11.2011 г., стр. 1.
(3) ОВ C 326, 10.11.2011 г., стр. 1.