This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0021
2011/65/EU: Decision of the European Central Bank of 11 November 2010 on the annual accounts of the European Central Bank (recast) (ECB/2010/21)
2011/65/ЕС: Решение на Европейската централна банка от 11 ноември 2010 година относно годишните отчети на Европейската централна банка (преработен текст) (ЕЦБ/2010/21)
2011/65/ЕС: Решение на Европейската централна банка от 11 ноември 2010 година относно годишните отчети на Европейската централна банка (преработен текст) (ЕЦБ/2010/21)
OB L 35, 9.2.2011, p. 1–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/12/2016; отменен от 32016D0035(01)
9.2.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 35/1 |
РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 11 ноември 2010 година
относно годишните отчети на Европейската централна банка
(преработена версия)
(ЕЦБ/2010/21)
(2011/65/ЕС)
УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка (наричан по-долу „Устава на ЕСЦБ“), и по-специално член 26.2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение ЕЦБ/2006/17 от 10 ноември 2006 г. относно годишните отчети на Европейската централна банка (1) претърпя няколко съществени изменения. Тъй като предстоят да бъдат извършени допълнителни изменения, по-специално, във връзка с хеджирането на лихвения риск, решението следва да бъде преработено от съображения за яснота. |
(2) |
Насоки ЕЦБ/2006/16 от 10 ноември 2006 г. относно правната рамка за счетоводна и финансова отчетност в Европейската система на централните банки (2), към които препраща Решение ЕЦБ/2006/17, бяха преработени и отменени с Насоки ЕЦБ/2010/20 от 11 ноември 2010 г. относно правната рамка за счетоводна и финансова отчетност в Европейската система на централните банки (3), |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
ГЛАВА I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Определения
1. Термините, определени в член 1 от Насоки ЕЦБ/2010/20, имат същото значение, когато се използват в настоящото решение.
2. Другите технически термини, използвани в настоящото решение, имат същото значение както в приложение II към Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 2
Приложно поле
Правилата, определени в настоящото решение, се прилагат за годишните отчети на Европейската централна банка (ЕЦБ), обхващащи баланса, позициите, отчетени задбалансово в счетоводните книги на ЕЦБ, отчета за приходите и разходите и приложенията към годишните отчети на ЕЦБ.
Член 3
Основни счетоводни принципи
Основните счетоводни принципи, определени в член 3 от Насоки ЕЦБ/2010/20, се прилагат също така за целите на настоящото решение.
Член 4
Признаване на активи и пасиви
Даден финансов или друг актив/пасив се признава в баланса на ЕЦБ само в съответствие с член 4 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 5
Касов/сетълмент и икономически подход
Правилата, определени в член 5 от Насоки ЕЦБ/2010/20, се прилагат към настоящото решение.
ГЛАВА II
СТРУКТУРА И ПРАВИЛА ЗА ОЦЕНКА НА БАЛАНСА
Член 6
Структура на баланса
Структурата на баланса се основава на структурата, установена в приложение I.
Член 7
Провизия за валутен риск, лихвен и кредитен риск и за риск, свързан с промяна в цената на златото
Като отчита надлежно характера на дейностите на ЕЦБ, Управителният съвет може да създаде в баланса на ЕЦБ провизия за валутен, лихвен и кредитен риск и за риск, свързан с промяна в цената на златото. Управителният съвет взема решение относно размера и употребата на провизията въз основа на мотивирана оценка на рисковите експозиции на ЕЦБ.
Член 8
Правила за оценка на баланса
1. За целите на оценките при съставянето на баланса се използват текущите пазарни курсове и цени, освен ако не е посочено друго в приложение I.
2. Преоценката на злато, валутни инструменти, ценни книжа, различни от ценни книжа, класифицирани като държани до падеж и нетъргуеми ценни книжа, и финансови инструменти, както балансови, така и задбалансови, се извършва в края на годината по средни пазарни курсове и цени.
3. Не се прави разграничение между ценови и валутни разлики от преоценка за златото, а се осчетоводява една-единствена разлика от преоценка на златото, на база цената в евро на определена теглова единица злато, получена от обменния курс на еврото спрямо щатския долар в деня на преоценка за тримесечието. За валутните салда, включително за балансови и задбалансови транзакции, преоценката се извършва по отделни валути. За целите на настоящия член притежаваните специални права на тираж, включително заделените отделни валутни позиции, които са базови за кошницата на СПТ, се третират като една позиция. Преоценката на ценните книжа се извършва по отделни кодове, т.е по еднакъв ISIN код/вид. Ценните книжа, държани за целите на паричната политика или включени в позиции „Други финансови активи“ или „Други“, се третират като отделни позиции.
4. Ценни книжа, класифицирани като държани до падеж, се третират като отделни позиции, оценяват се по амортизационни разходи и подлежат на обезценка. Същото третиране се прилага към нетъргуемите ценни книжа. Ценни книжа, които са класифицирани като държани до падеж, могат да бъдат продавани преди падежа им във всеки един от следващите случаи:
а) |
ако продаденото количество се счита за незначително в сравнение с общия размер на портфейла от ценни книжа, държани до падеж; |
б) |
ако ценните книжа са продадени през месеца, в който е падежа; |
в) |
при извънредни обстоятелства, като значително влошаване на кредитоспособността на емитента, или вследствие на изрично решение за паричната политика на Управителния съвет на ЕЦБ. |
Член 9
Обратни сделки
Обратните транзакции се осчетоводяват в съответствие с член 8 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 10
Търгуеми капиталови инструменти
Търгуемите капиталови инструменти се осчетоводяват в съответствие с член 9 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 11
Хеджиране на лихвен риск от ценни книжа чрез деривати
Хеджирането на лихвен риск се осчетоводява в съответствие с член 10 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 12
Синтетични инструменти
Синтетичните инструменти се осчетоводяват в съответствие с член 11 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
ГЛАВА III
ПРИЗНАВАНЕ НА ДОХОДИ
Член 13
Признаване на доходи
1. За признаването на доходи се прилага член 13, параграфи 1, 2, 3, 5 и 7 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
2. Наличностите по специални сметки за преоценка, произтичащи от вноски съгласно член 48.2 от Устава на ЕСЦБ по отношение на централни банки на държави-членки, за които дерогацията е била отменена, се използват за покриване на нереализирани загуби, когато надвишават предишни приходи от преоценка, отразени в съответната стандартна сметка за преоценка, както е предвидено в член 13, параграф 1, буква в) от Насоки ЕЦБ/2010/20, преди покриването на тези загуби в съответствие с член 33.2 от Устава на ЕСЦБ. Наличностите по специалните сметки за преоценка на злато, валути и ценни книжа се намаляват пропорционално в случай на намаление на наличностите от съответните активи.
Член 14
Транзакционни разходи
Член 14 от Насоки ЕЦБ/2010/20 се прилага към настоящото решение.
ГЛАВА IV
СЧЕТОВОДНИ ПРАВИЛА ОТНОСНО ЗАДБАЛАНСОВИТЕ ИНСТРУМЕНТИ
Член 15
Общи правила
Член 15 от Насоки ЕЦБ/2010/20 се прилага към настоящото решение.
Член 16
Валутни форуърдни транзакции
Валутните форуърдни транзакции се осчетоводяват в съответствие с член 16 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 17
Валутни суапове
Валутните суапове се осчетоводяват в съответствие с член 17 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 18
Фючърсни договори
Фючърсните договори се осчетоводяват в съответствие с член 18 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 19
Суапове върху лихвени проценти
Суаповете върху лихвени проценти се осчетоводяват в съответствие с член 19 от Насоки ЕЦБ/2010/20. Нереализираните загуби, отнесени в отчета за приходите и разходите, в края на годината се амортизират през следващите години съгласно метода на линейната амортизация. При форуърдните суапове върху лихвени проценти амортизацията започва от датата на вальора на транзакцията.
Член 20
Форуърдни споразумения с лихвено плащане
Форуърдните споразумения с лихвено плащане се осчетоводяват в съответствие с член 20 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 21
Форуърдни транзакции с ценни книжа
Форуърдните транзакции с ценни книжа се осчетоводяват съгласно метод А от член 21, параграф 1 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 22
Опции
Опциите се осчетоводяват в съответствие с член 22 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
ГЛАВА V
ПУБЛИКУВАН ГОДИШЕН БАЛАНС И ОТЧЕТ ЗА ПРИХОДИТЕ И РАЗХОДИТЕ
Член 23
Форма
1. Формата на публикувания годишен баланс на ЕЦБ съответства на формата, предвидена в приложение II.
2. Формата на публикувания отчет за приходите и разходите на ЕЦБ съответства на приложение III.
ГЛАВА VI
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 24
Развитие, прилагане и тълкуване на правилата
1. При тълкуването на настоящото решение се вземат предвид подготвителната работа, счетоводните принципи, хармонизирани от правото на Съюза, и общоприетите международни счетоводни стандарти.
2. Ако в настоящото решение не е предвидено специално счетоводно третиране и ако няма решение на Управителния съвет за друго, ЕЦБ спазва принципи за оценка в съответствие с Международните счетоводни стандарти, приети от Европейския съюз, които са относими за дейностите и сметките на ЕЦБ.
Член 25
Отмяна
Решение ЕЦБ/2006/17 се отменя с настоящото решение. Позоваванията на отмененото решение се считат за позовавания на настоящото решение и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение V.
Член 26
Влизане в сила
Настоящото решение влиза в сила на 31 декември 2010 г.
Съставено във Франкфурт на Майн на 11 ноември 2010 година.
Председател на ЕЦБ
Jean-Claude TRICHET
(1) ОВ L 348, 11.12.2006 г., стр. 38.
(2) ОВ L 348, 11.12.2006 г., стр. 1.
(3) Вж. страница 31 от настоящия брой на Официален вестник.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
СТРУКТУРА И ПРАВИЛА ЗА ОЦЕНКА НА БАЛАНСА
Забележка: номерирането се отнася до формата на баланса, посочена в приложение II.
АКТИВИ
Балансова позиция |
Категоризиране на съдържанието на балансовите позиции |
Принцип на оценка |
||||||||||||||||||||||
|
Физическо злато, т.е. кюлчета, монети, слитъци, късове, на съхранение или „на път“. Монетарно злато, като салда по сметките на виждане в злато (неразпределени сметки), срочни депозити и вземания в злато, произтичащи от следните транзакции: а) транзакции за повишаване или понижаване на пробата; и б) суапове, свързани с разположението или чистотата на златото, когато има разлика повече от един работен ден между изписването и получаването |
Пазарна стойност |
||||||||||||||||||||||
|
Вземания от контрагенти, които са резиденти извън еврозоната, включително от международни и наднационални институции и централни банки извън еврозоната, деноминирани в чуждестранна валута |
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
Кредитиране в съответствие с условията на ERM II |
Номинална стойност |
||||||||||||||||||||||
|
Позиции 5.1 до 5.5: транзакции в зависимост от съответните инструменти на паричната политика, описани в приложение I към Насоки ЕЦБ/2000/7 от 31 август 2000 г. относно инструментите и процедурите на паричната политика на Евросистемата (1) |
|
||||||||||||||||||||||
|
Обичайни обратни транзакции за осигуряване на ликвидност със седмична честота и обикновено едноседмичен падеж |
Номинална стойност или разход за придобиване при репо-сделка |
||||||||||||||||||||||
|
Обичайни обратни транзакции за осигуряване на ликвидност с месечна честота и обикновено с тримесечен падеж |
Номинална стойност или разход за придобиване при репо-сделка |
||||||||||||||||||||||
|
Обратни транзакции, осъществявани ad hoc за целите на финото регулиране |
Номинална стойност или разход за придобиване при репо-сделка |
||||||||||||||||||||||
|
Обратни транзакции, насочени към коригиране на структурната позиция на Евросистемата спрямо финансовия сектор |
Номинална стойност или разход за придобиване при репо-сделка |
||||||||||||||||||||||
|
Улеснение за предоставяне на овърнайт ликвидност с предварително определена лихва срещу допустими активи (ликвидно улеснение с постоянен достъп) |
Номинална стойност или разход за придобиване при репо-сделка |
||||||||||||||||||||||
|
Допълнителен кредит към кредитни институции, произтичащ от нарастването на стойността на базовите активи по отношение на друг кредит за тези кредитни институции |
Номинална стойност или разход за придобиване |
||||||||||||||||||||||
|
Разплащателни сметки, срочни депозити, еднодневни депозити, обратни репо-сделки във връзка с управлението на портфейли от ценни книжа по позиция на актива 7 „Ценни книжа на резиденти в еврозоната, деноминирани в евро“, включително транзакции, произтичащи от трансформирането на предишни резерви в чуждестранна валута в еврозоната, и други вземания. Кореспондентски сметки при кредитни институции извън еврозоната. Други вземания и операции, които не са свързани с операциите по паричната политика на Евросистемата |
Номинална стойност или разход за придобиване |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Ценни книжа, емитирани в еврозоната, държани за целите на паричната политика. Дългови сертификати на ЕЦБ, закупени за целите на финото регулиране |
|
||||||||||||||||||||||
|
Ценни книжа, различни от тези по позиция в актива 7.1 „Ценни книжа, държани за целите на паричната политика“ и по позиция в актива 11.3 „Други финансови активи“: облигации, полици, облигации с нулев купон, окончателно придобити книжа на паричния пазар, включително държавни ценни книжа отпреди създаването на Икономическия и паричен съюз, деноминирани в евро. Капиталови инструменти |
|
||||||||||||||||||||||
|
Вземания от правителството отпреди създаването на Икономическия и паричен съюз (нетъргуеми ценни книжа, заеми) |
Депозити/заеми по номинална стойност, нетъргуеми ценни книжа по разход за придобиване |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Вземания в рамките на Евросистемата спрямо НЦБ в резултат на емитирането на дългови сертификати на ЕЦБ |
Разход за придобиване |
||||||||||||||||||||||
|
Вземания, свързани с емисията на банкноти на ЕЦБ, съгласно Решение ECB/2010/29 от 13 декември 2010 г. относно емитирането на евробанкноти (2) |
Номинална стойност |
||||||||||||||||||||||
|
Нетна позиция на следните подпозиции: |
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
Салда по сетълмент сметки (вземания), включително чекове в процес на осребряване |
Номинална стойност |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Евромонети |
Номинална стойност |
||||||||||||||||||||||
|
Земя и сгради, обзавеждане и оборудване (включително компютърно оборудване), софтуер |
Разход за придобиване минус амортизация Амортизацията е системно разпределяне на амортизируемата стойност на актива през неговия полезен живот. Полезният живот е периодът, по време на който се очаква даден дълготраен актив да бъде на разположение за употреба от стопанския субект. Полезният живот на отделни материални дълготрайни активи може да бъде преразглеждан системно, ако очакванията се различават от предишните оценки. Големите активи могат да обхващат компоненти с различен полезен живот. Животът на такива компоненти се оценява индивидуално Разходите за нематериални активи включват разходът за придобиване на нематериалния актив. Други преки или косвени разходи се третират като разход Капитализиране на разходите: ограничено (под 10 000 евро без ДДС: не се капитализират) |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Резултати от преоценка на валутни форуърди, валутни суапове, суапове върху лихвени проценти, форуърдни споразумения с лихвено плащане, форуърдни транзакции с ценни книжа, валутни спот транзакции от датата на сделката до датата на сетълмента |
Нетна позиция между форуърд и спот, по пазарен обменен курс |
||||||||||||||||||||||
|
Доход, който все още не е дължим, но може да бъде отнесен към отчетния период. Разходи за бъдещи периоди и платени начислени лихви, т.е. начислени лихви, закупени с ценна книга |
Номинална стойност, чуждестранна валута, конвертирана по пазарен курс |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
Номинална стойност |
ПАСИВИ
Балансова позиция |
Категоризиране на съдържанието на балансовите позиции |
Принцип на оценка |
||||||
|
Евробанкноти, емитирани от ЕЦБ в съответствие с Решение ЕЦБ/2010/29 |
Номинална стойност |
||||||
|
Позиции 2.1, 2.2, 2.3 и 2.5: депозити в евро съгласно приложение I към Насоки ЕЦБ/2000/7 |
|
||||||
|
Сметки в евро на кредитни институции, включени в списъка на финансовите институции, към които се прилагат изисквания за поддържане на минимални резерви в съответствие с Устава на ЕСЦБ. Тази позиция съдържа главно сметки, използвани за поддържане на минимални резерви |
Номинална стойност |
||||||
|
Овърнайт депозити с предварително определена лихва (ликвидно улеснение с постоянен достъп) |
Номинална стойност |
||||||
|
Инкасиране с цел изтегляне на ликвидност при операции за фино регулиране |
Номинална стойност |
||||||
|
Транзакции, свързани с паричната политика и насочени към изтегляне на ликвидност |
Номинална стойност или разход за придобиване при репо-сделка |
||||||
|
Депозити на кредитни институции, произтичащи от намаляване стойността на базовите активи по отношение на кредити за тези кредитни институции |
Номинална стойност |
||||||
|
Репо-сделки, свързани с едновременни обратни репо-сделки за управление на портфейли от ценни книжа по позиция 7 от актива „Ценни книжа на резиденти в еврозоната, деноминирани в евро“. Други операции, които не са свързани с операциите по паричната политика на Евросистемата. Не се включват разплащателни сметки на кредитни институции. |
Номинална стойност или разход за придобиване при репо-сделка |
||||||
|
Дългови сертификати, както са описани в приложение I към Насоки ЕЦБ/2000/7. Сконтови книжа, издадени с цел изтегляне на ликвидност |
Разход за придобиване Дизажиото се амортизира |
||||||
|
|
|
||||||
|
Разплащателни сметки, срочни депозити, депозити, платими при поискване |
Номинална стойност |
||||||
|
Разплащателни сметки на персонала, дружества и клиенти, включително финансови институции, които са освободени от задължението да поддържат минимални резерви (виж позиция 2.1 от пасива); срочни депозити, депозити, платими при поискване |
Номинална стойност |
||||||
|
Разплащателни сметки, срочни депозити, депозити, платими при поискване, включително сметки за платежни цели и сметки за целите на управлението на резервите: на други банки, централни банки, международни/наднационални институции, включително Европейската комисия; разплащателни сметки на други вложители. Репо-сделки, свързани с едновременни обратни репо-сделки за управлението на ценни книжа, деноминирани в евро. Салда по сметки в TARGET2 на централните банки на държави-членки, чиято парична единица не е еврото |
Номинална стойност или разход за придобиване при репо-сделка |
||||||
|
Разплащателни сметки. Задължения по репо-сделки; обикновено инвестиционни сделки с използване на активи в чуждестранна валута или злато |
Номинална стойност, конвертиране по пазарен валутен курс в края на годината |
||||||
|
|
|
||||||
|
Разплащателни сметки. Задължения по репо-сделки; обикновено инвестиционни сделки с използване на активи в чуждестранна валута или злато |
Номинална стойност, конвертиране по пазарен обменен курс в края на годината |
||||||
|
Получени заеми в съответствие с условията на ERM II |
Номинална стойност, конвертиране по пазарен обменен курс в края на годината |
||||||
|
Деноминирана в СПТ позиция, която показва сумата на СПТ, които са били първоначално предоставени на съответната страна/НЦБ |
Номинална стойност, конвертиране по пазарен обменен курс в края на годината |
||||||
|
|
|
||||||
|
Позиция само в баланса на ЕЦБ (деноминирана в евро) |
Номинална стойност |
||||||
|
Нетна позиция на следните подпозиции: |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
Салда по сетълмент сметки (задължения), включително размера на незавършения сетълмент по джиро преводи |
Номинална стойност |
||||||
|
|
|
||||||
|
Резултати от преоценка на валутни форуърди, валутни суапове, суапове върху лихвени проценти, форуърдни споразумения с лихвено плащане, форуърдни транзакции с ценни книжа, валутни спот транзакции от датата на сделката до датата на сетълмента |
Нетна позиция между форуърд и спот, по пазарен обменен курс |
||||||
|
Разходи, които стават дължими през бъдещ период, но са свързани с отчетния период. Доходи получени през отчетния период, но свързани с бъдещ период |
Номинална стойност, чуждестранна валута, конвертирана по пазарен курс |
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
Разлика от преоценка между средния разход за придобиване и пазарната стойност, валутата, конвертирана по пазарен курс |
||||||
|
|
|
||||||
|
Внесен капитал |
Номинална стойност |
||||||
|
Законосъобразни резерви в съответствие с член 33 от Устава на ЕСЦБ и вноски в съответствие с член 48.2 от Устава на ЕСЦБ по отношение на централните банки на държави-членки, за които дерогацията е била отменена |
Номинална стойност |
||||||
|
|
Номинална стойност |
(1) ОВ L 310, 11.12.2000 г., стр. 1.
(2) Вж. страница 26от настоящия брой на Официален вестник. Решение ЕЦБ/2010/29 е прието преди публикуването на Решение ЕЦБ/2010/21.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ГОДИШЕН БАЛАНС НА ЕЦБ
(в милиони евро) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Активи (2) |
Отчетна година |
Предходна година |
Пасиви |
Отчетна година |
Предходна година |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Общо активи |
Общо пасиви |
|
|
(1) ЕЦБ може да публикува като алтернатива точните суми в евро или суми, закръглени по различен начин.
(2) Таблицата на активите може също така да бъде публикувана над таблицата на пасивите.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ПУБЛИКУВАН ОТЧЕТ ЗА ПРИХОДИТЕ И РАЗХОДИТЕ НА ЕЦБ
(в милиони евро) |
||||
Отчет за приходите и разходите към 31 декември … |
Отчетна година |
Преходна година |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
Общ нетен доход |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
(Загуба)/печалба за годината |
|
|
(1) ЕЦБ може да публикува като алтернатива точните суми в евро или суми, закръглени по различен начин.
(2) Разбивката по доход и разходи може алтернативно да бъде представена в обяснителните бележки към годишните отчети.
(3) Включително административните разпоредби.
(4) Тази позиция се използва при аутсорсване на производство на банкноти (за разходите по услугите, предоставени от външни дружества, отговарящи за производството на банкноти от името на централните банки). Препоръчва се разходите, понесени във връзка с емитирането на евробанкноти, да се отнасят в отчета за приходи и разходи, когато се фактурират или ако възникват по друг начин; виж също Насоки ЕЦБ/2010/20.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
ОТМЕНЕНИ РЕШЕНИЯ И ПОСЛЕДВАЩИ ИЗМЕНЕНИЯ
Решение ЕЦБ/2006/17 |
|
Решение ЕЦБ/2007/21 |
|
Решение ЕЦБ/2008/22 |
|
Решение ЕЦБ/2009/19 |
|
Решение ЕЦБ/2009/29 |
ПРИЛОЖЕНИЕ V
ТАБЛИЦА НА СЪОТВЕТСТВИЕТО
Решение ЕЦБ/2006/17 |
Настоящо решение |
— |
Член 11 |
Член 10а |
Член 12 |
Член 11 |
Член 13 |
Член 12 |
Член 14 |
Член 13 |
Член 15 |
Член 14 |
Член 16 |
Член 15 |
Член 17 |
Член 16 |
Член 18 |
Член 17 |
Член 19 |
Член 18 |
Член 20 |
Член 19 |
Член 21 |
Член 20 |
Член 22 |
Член 21 |
Член 23 |
Член 22 |
Член 24 |
Член 23 |
Член 25 |
Член 24 |
Член 26 |