This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0213
2008/213/EC: Council Decision of 18 February 2008 on the principles, priorities and conditions contained in the European Partnership with Serbia including Kosovo as defined by United Nations Security Council Resolution 1244 of 10 June 1999 and repealing Decision 2006/56/EC
2008/213/ЕО: Решение на Съвета от 18 февруари 2008 година относно принципите, приоритетите и условията, които се съдържат в Европейското партньорство със Сърбия, включително Косово, съгласно определеното в Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации от 10 юни 1999 г. , и за отмяна на Решение 2004/56/ЕО
2008/213/ЕО: Решение на Съвета от 18 февруари 2008 година относно принципите, приоритетите и условията, които се съдържат в Европейското партньорство със Сърбия, включително Косово, съгласно определеното в Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации от 10 юни 1999 г. , и за отмяна на Решение 2004/56/ЕО
OB L 80, 19.3.2008, p. 46–70
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
19.3.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 80/46 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 18 февруари 2008 година
относно принципите, приоритетите и условията, които се съдържат в Европейското партньорство със Сърбия, включително Косово, съгласно определеното в Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации от 10 юни 1999 г., и за отмяна на Решение 2004/56/ЕО
(2008/213/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид изменения Регламент (ЕО) № 533/2004 на Съвета от 22 март 2004 г. за установяване на европейски партньорства в рамките на процеса на стабилизиране и асоцииране (1), и по-специално член 2 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1) |
Проведеният в Солун на 19 и 20 юни 2003 г. Европейски съвет одобри въвеждането на европейските партньорства като средство за осъществяване на европейската перспектива на държавите от Западните Балкани. |
(2) |
Регламент (ЕО) № 533/2004 предвижда Съветът да взема решения относно принципите, приоритетите и условията, които да се съдържат в партньорствата, както и относно всякакви последващи изменения. Той също предвижда, че следващият етап от европейските партньорства ще се осигури чрез механизмите, установени в рамките на процеса на стабилизиране и асоцииране, и най-вече чрез годишни доклади за напредъка. |
(3) |
На 30 януари 2006 г. Съветът прие второто Европейско партньорство със Сърбия, включително Косово, съгласно Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН (2). |
(4) |
В документа на Комисията относно стратегията за разширяване и основните предизвикателства за 2006—2007 г. се посочва, че партньорствата ще бъдат актуализирани в края на 2007 г. |
(5) |
На 17 юли 2006 г. Съветът прие Регламент (ЕО) № 1085/2006 за създаване на Инструмент за предприсъединителна помощ (ИПП) (3), с който се подновява рамката за финансова помощ за държавите в процес на предприсъединяване. |
(6) |
Следователно е уместно да се приеме ревизирано европейско партньорство, актуализиращо настоящото партньорство, с цел да се формулират обновени приоритети за по-нататъшна работа, въз основа на заключенията на докладите от 2007 г. за напредъка на Сърбия и Косово, съгласно Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН, в подготовката за по-нататъшна интеграция към Европейския съюз. |
(7) |
За да подготвят по-нататъшната интеграция към Европейския съюз, компетентните власти в Сърбия, както и Косово, съгласно Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН, следва да разработят план с график и конкретни мерки в отговор на приоритетите на настоящото европейско партньорство. |
(8) |
Следователно Решение 2006/56/ЕО следва да бъде отменено, |
РЕШИ:
Член 1
Принципите, приоритетите и условията на Европейското партньорство със Сърбия, включително Косово, съгласно Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН, са установени в приложения 2 и 3.
Член 2
Изпълнението на Европейското партньорство се разглежда посредством механизмите, установени в рамките на процеса на стабилизиране и асоцииране, и най-вече чрез годишни доклади за напредъка, които се представят от Комисията.
Член 3
Решение 2006/56/ЕО се отменя.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 февруари 2008 година.
За Съвета
Председател
D. RUPEL
(1) ОВ L 86, 24.3.2004 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 269/2006 (ОВ L 47, 17.2.2006 г., стр. 7).
(2) Решение 2006/56/ЕО на Съвета от 30 януари 2006 г. за принципите, приоритетите и условията на Европейското партньорство със Сърбия и Черна гора, включително Косово, съгласно определението на Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации от 10 юни 1999 г. и за отмяна на Решение 2004/520/ЕО (ОВ L 35, 7.2.2006 г., стр. 32). Решение, изменено с Решение 2007/49/ЕО (ОВ L 20, 27.1.2007 г., стр. 16).
(3) ОВ L 210, 31.7.2006 г., стр. 82.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
СЪРБИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО КОСОВО СЪГЛАСНО РЕЗОЛЮЦИЯ 1244 НА СЪВЕТА ЗА СИГУРНОСТ НА ООН — ЕВРОПЕЙСКО ПАРТНЬОРСТВО 2007 Г.
1. ВЪВЕДЕНИЕ
Европейският съвет утвърди въвеждането на Европейските партньорства като средство за осъществяване на европейската перспектива за страните от Западните Балкани. Предложеното ревизирано партньорство актуализира второто партньорство въз основа на заключенията от докладите на Комисията от 2007 г. за напредъка на Сърбия и на Косово, съгласно Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН. Предложеното партньорство посочва настоящи и нови приоритети за действие. Новите приоритети са съобразени с конкретните нужди и степента на подготовка на страната и при необходимост ще бъдат актуализирани. От властите се очаква да разработят план, който включва график и конкретни мерки за изпълнение на приоритетите на Европейското партньорство. Партньорството предвижда също насоки за финансова помощ за страната.
2. ПРИНЦИПИ
Процесът на стабилизиране и асоцииране остава рамката за европейския курс на страните от Западните Балкани по пътя към тяхното бъдещо присъединяване. Определените приоритети са свързани с капацитета за изпълнение на критериите, формулирани от Европейския съвет в Копенхаген през 1993 г., и с условията, предвидени в процеса на стабилизиране и асоцииране, и най-вече условията, определени от Съвета в неговите заключения от 29 април 1997 г. и 21 и 22 юни 1999 г., в Заключителната декларация от срещата на върха в Загреб от 24 ноември 2000 г. и в Програмата от Солун.
3. ПРИОРИТЕТИ
Приоритетите, изброени в настоящото европейско партньорство, са подбрани въз основа на това, че е реалистично да се очаква те да бъдат изпълнени или да бъде постигнат съществен напредък по тях през следващите няколко години. Прави се разграничение между краткосрочни приоритети, които се очаква да бъдат изпълнени в рамките на една до две години, и средносрочни приоритети, които се очаква да бъдат изпълнени в рамките на три до четири години. Приоритетите се отнасят както до законодателството, така и до неговото прилагане.
Предвид необходимостта да се определят приоритети, следва да се отбележи, че определено стоят и други задачи за изпълнение, които могат да се превърнат в приоритети на едно бъдещо партньорство, като се отчита и бъдещият напредък на Сърбия и Косово, съгласно Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН.
Сред краткосрочните приоритети бяха откроени ключовите приоритети, които са групирани в началото на списъците. Редът на изброяване на тези ключови приоритети не отразява степента на тяхната значимост.
Приоритетите са изложени в приложения 2 и 3.
4. ПЛАНИРАНЕ
Помощта от Общността в рамките на процеса на стабилизиране и асоцииране за държавите от Западните Балкани ще се предоставя съгласно съществуващите финансови инструменти, по-специално Регламент (ЕО) № 1085/2006 (ИПП), а за програмите, приети преди 2007 г., съгласно Регламент (ЕО) № 2666/2000 (регламента CARDS) (1). Споразуменията за финансиране служат за правно основание за изпълнението на конкретните програми. Поради това настоящото решение няма да има финансови последици.
Сърбия, включително Косово, съгласно Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН, може също да има достъп до финансиране по многонационални и хоризонтални програми.
5. УСЛОВНОСТ
Помощта за държавите от Западните Балкани зависи от напредъка в изпълнението на критериите от Копенхаген и на конкретните приоритети по това европейско партньорство. Ако тези условия не бъдат спазени, Съветът може да предприеме съответните мерки съгласно член 21 от Регламент (ЕО) № 1085/2006 или, за програми преди 2007 г., съгласно член 5 от Регламент (ЕО) № 2666/2000. Помощта от Общността зависи също така от условията, формулирани от Съвета в неговите заключения от 29 април 1997 г., и особено от условията по отношение на ангажимента на бенефициерите да провеждат демократични, икономически и институционални реформи. В отделните годишни програми са включени и специфични условия. Решенията за финансиране ще бъдат последвани от подписването на споразумение за финансиране със съответните власти.
6. МОНИТОРИНГ
Изпълнението на Европейското партньорство ще се преглежда чрез механизмите, установени в процеса на стабилизиране и асоцииране, и най-вече чрез годишните доклади за напредъка, които се представят от Комисията.
(1) ОВ L 306, 7.12.2000 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2112/2005 (ОВ L 344, 27.12.2005 г., стр. 23).
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
ПРИОРИТЕТИ ЗА СЪРБИЯ
КРАТКОСРОЧНИ ПРИОРИТЕТИ
Ключови приоритети
— |
Гарантиране на спазването на бъдещите задължения по Споразумението за стабилизиране и асоцииране (ССА), и по-специално на Временното споразумение (ВС). |
— |
Гарантиране на пълно сътрудничество с Международния наказателен трибунал за бивша Югославия (МНТБЮ). |
— |
Конструктивно сътрудничество по въпроси, свързани с Косово. |
— |
Гарантиране на прилагането на конституцията и конституционното право в съответствие с европейските стандарти. |
— |
Продължаване на усилията за осъществяване на реформата в публичната администрация, включително системата на заплащане на държавните служители, за гарантиране на прозрачно набиране и повишаване, както и професионализъм и отчетност на служителите, за укрепване на европейските интеграционни структури, за подобряване на координацията в цялата публична администрация и в парламента, като се обърне специално внимание на политическата координация. |
— |
Подобряване на функционирането на съдебната система, гарантиране на независимостта, отчетността, професионализма и ефикасността ѝ. Гарантиране, че професионалното развитие и назначаването на съдии и прокурори се основава на технически и професионални критерии и без политическо влияние. Гарантиране на правилното функциониране на Конституционния съд. |
— |
Активизиране на борбата срещу корупцията на всички нива и разработване на цялостна публична система за финансов контрол за повишаване на прозрачността и отчетността при използването на публични финанси. |
— |
Приключване на процеса на приватизация или, когато е приложимо, на ликвидация на предприятията — обществена и държавна собственост. |
Политически критерии
Демокрация и принцип на правовата държава
Конституция
— |
Привеждане на законодателството и институциите в съответствие с новата конституция. |
Парламент
— |
Довършване на реформата на правната рамка за изборите (включително избирателните списъци), привеждане на тази рамка в съответствие с новите конституционни изисквания и осигуряване на прозрачност и отчетност на финансирането на политическите партии, включително преразглеждане на съществуващото законодателство, за да се предвиди достатъчен мониторинг и санкции. |
Публична администрация
— |
Установяване на напълно функционираща служба на омбудсмана в съответствие със законовите изисквания и осигуряване на подходящи последващи действия по препоръките на омбудсмана. |
Граждански контрол над службите за сигурност
— |
Гарантиране на по-голям демократичен контрол чрез засилване на парламентарния контрол и установяване на по-прозрачно финансово управление. |
Съдебна система
— |
Гарантиране на пълна независимост на системата на съдилищата и прокуратурата. |
— |
Укрепване на прокуратурата за военни престъпления. |
— |
Осъществяване на плана за действие за стратегията за съдебна реформа. |
— |
Приемане и прилагане на законодателство относно задължително първоначално и постоянно обучение за съдиите, прокурорите и помощния съдебен персонал и засилване на центровете за обучение. |
— |
Рационализиране на системата на съдилищата, осъвременяване на съдебните производства, въвеждане на ефективна система за управление на съдилищата и установяване на административни и апелативни съдилища. |
— |
Създаване на информационна мрежа за прокурорите на всички нива, осигуряване на изпълнението на съдебните решения и по-нататъшно укрепване на капацитета за преследване на военни престъпления в страната в пълно съответствие с международните задължения към МНТБЮ. |
Антикорупционна политика
— |
Осъществяване на плана за действие за антикорупционната стратегия и установяване на независима и ефективна агенция за борба с корупцията. |
— |
Ратифициране на международните конвенции срещу корупцията. |
— |
По-нататъшно изясняване и прилагане на разпоредбите, свързани с предотвратяването на конфликти на интереси в съответствие с международните стандарти. |
— |
Разработване и прилагане на прозрачна система за деклариране на имуществото на държавни служители. |
Права на човека и защита на малцинствата
— |
Спазване на всички задължения, които произтичат от членството в Съвета на Европа. |
— |
Гарантиране на спазването на разпоредбите за правата на човека от новата конституция. |
— |
Продължаване на деинституционализирането, на предоставянето на обществени услуги по места и на подпомагането на зависимите лица, включително в сферата на психичното здраве. |
Граждански и политически права
— |
Преглед на съответното законодателство по отношение на религиозните права, за да се гарантира, че е в съответствие с конституцията. |
— |
Предприемане на действия в случаите на предполагаемо малтретиране и засилване на службите за вътрешен контрол, които се занимават със случаите на малтретиране от страна на служители на правоприлагащите органи. |
— |
Подобряване на условията в затворите, гарантиране на подходящ мониторинг на условията в затворите за изтърпяващи дългосрочни присъди и за осъдени за организирана престъпност, както и гарантиране на по-нататъшно обучение на служителите в местата за лишаване от свобода и подобряване на условията за хора със специални нужди. |
— |
Подобряване на функционирането на Съвета за радио- и телевизионно разпръскване в съответствие с международните стандарти, гарантиране на справедливо и прозрачно предоставяне на медийните оператори на честоти за регионално и местно разпръскване. |
— |
Пълно прилагане на Закона за свободен достъп до информация и укрепване на Службата на комисаря за свободен достъп до информация, за да се гарантира прилагане на решенията/препоръките. |
— |
Приемане на законодателство за сдруженията, както и правния статут на неправителствените организации, насърчаване на развитието на организациите на гражданското общество и на редовния диалог с гражданското общество по отношение на политическите инициативи. |
— |
Подобряване на достъпа до правосъдие. |
Социални и икономически права
— |
Приемане на цялостна нормативна уредба за борба с дискриминацията и гарантиране на подходяща институционална подкрепа за жертвите. |
— |
Приемане на адекватно законодателство относно реституцията на недвижима собственост и гарантиране на пълното му прилагане. |
— |
Подобряване защитата на правата на жените и децата. |
Права на малцинствата, културни права и защита на малцинствата
— |
Гарантиране на спазването на конституционните разпоредби относно културните права и правата и защитата на малцинствата, както и цялостно прилагане на стратегиите и плановете за действие, свързани с интеграцията на ромите, включително завръщащите се лица. |
— |
Продължаване на усилията за насърчаване на добрите междуетнически отношения, включително мерки в областта на образованието; засилване на функционирането на националните съвети за малцинствата, включително приемане на все още неприетото законодателство; насърчаване на участието на малцинствата в съдебните и правоприлагащите органи и продължаване на дейностите за повишаване на осведомеността, включително използване на малцинствени езици. |
— |
Адаптиране на съответното законодателство към новата конституция и гарантиране на пълното спазване на правата на малцинствата, особено по отношение на образованието на майчин език. |
— |
Приемане на ново законодателство за бежанците и продължаване на прилагането на националната стратегия за бежанците. |
Регионални въпроси и международни задължения
— |
Продължаване на зачитането на Споразуменията от Дейтън/Париж. |
— |
Предприемане на мерки за изпълнение на решението на Международния съд от февруари 2007 г. по делото, заведено от Босна и Херцеговина срещу Сърбия и Черна гора във връзка с прилагането на Конвенцията за преследване и наказване на престъплението геноцид. |
— |
Принос за засилване на регионалното сътрудничество, помирението и добросъседските отношения, в това число като се спомага за прехода от Пакта за стабилност към собствена, регионално изградена рамка за сътрудничество и към ефективно прилагане на Централноевропейското споразумение за свободна търговия (ЦЕФТА). |
— |
Сключване и прилагане на споразумения със съседни страни за трансгранично сътрудничество, борба с организираната престъпност, незаконния трафик и контрабандата, за съдебно сътрудничество, управление на границите и опазване на околната среда. |
— |
Принос за разрешаване на нерешени гранични спорове с Хърватия и с Босна и Херцеговина. |
— |
Гарантиране на правото на истински избор между трайно завръщане и интеграция и спомагане за пълното прилагане на Декларацията от Сараево. |
Икономически критерии
— |
Прилагане на стабилизираща фискална политика, включваща политика за заплатите в публичния сектор, която цели постигането на фискална консолидация и благоприятства ниската инфлация и външната устойчивост. |
— |
Продължаване на реформите в управлението на публичните финанси с цел засилване на контрола, прозрачността, отчетността и ефикасността. |
— |
Провеждане на парична политика, която благоприятства стабилността на цените, за да се намалят и стабилизират инфлационните очаквания. |
— |
Подобряване на процедурите по несъстоятелност, за да се ускори излизането от пазара на неперспективните предприятия и да се подпомогне структурната промяна. |
— |
Приключване на либерализацията на оставащите административно регулирани цени с оглед на подобряване на ефикасността на пазарните механизми и разпределението на ресурси. |
— |
По-нататъшно засилване на финансовия надзор, за да се спомогне за осигуряване на стабилност на финансовия сектор. |
— |
Доразвиване и осъществяване на реформата на пенсионната система и продължаване на реформата в системата на здравното осигуряване; ускоряване на преструктурирането и приватизацията в застрахователния сектор. |
— |
Продължаване на усилията за извеждане на светло на сивата икономика и въвеждане на система за управление на публичните разходи, както и осъществяване на данъчни реформи. |
— |
Създаване на стабилен и функциониращ пазар на земя/недвижими имоти и подготвяне на законодателство за кадастъра. |
— |
Продължаване на усилията за насърчаване на заетостта, включително чрез професионално обучение и реформи на пазара на труда, подобряване на държавните служби по заетостта и прилагане на стратегията за заетост на хората с увреждания. |
Европейски стандарти
Вътрешен пазар
Свободно движение на стоки
— |
Продължаване на привеждането в съответствие с европейските стандарти на правната рамка по отношение на стандартизацията, сертификацията, метрологията, акредитацията и оценката на съответствието. Продължаване на приемането на европейските стандарти и създаване на национален координационен орган за инфраструктура на качеството, който да отговаря за укрепването на целия сектор. |
— |
Създаване на структура за надзор на пазара и осигуряване на подходяща координация между органите за надзор на пазара. |
— |
Приспособяване на търговския режим и съответното законодателство, така че да се изпълнят задълженията, произтичащи от СТО, ССА и ЦЕФТА. |
— |
Създаване на механизми за вътрешно съгласуване и уведомяване за нови технически разпоредби преди приемането на мерки, които влияят на търговията. |
— |
Укрепване на административния капацитет в областта на защитата на потребителите. |
Свободно движение на капитали
— |
Продължаване на разработването на система за международни плащания в съответствие с международните правила и установяване на национална система за обработка на покупките на недвижимо имущество. |
Митници и данъчно облагане
— |
Довършване на необходимото привеждане в съответствие за правилното прилагане на ССА, укрепване на капацитета на митническата администрация за борба с корупцията, трансграничната престъпност и укриването на данъчни задължения и укрепване на капацитета за правоприлагане, особено в областта на анализа на риска и на контрола след митническо освобождаване. |
— |
Продължаване на сближаването на данъчното законодателство с достиженията на правото на Общността, прилагане на данъчното законодателство, по-специално относно събирането на приходи и контрола, за да се намалят данъчните измами и да се повиши капацитетът за правоприлагане. |
— |
Възприемане и спазване на принципите на Кодекса за поведение при корпоративното данъчно облагане и гаранции за съответствието на новите данъчни мерки с тези принципи. |
Конкуренция
— |
Усъвършенстване на съществуващото антитръстово законодателство в съответствие с изискванията на ССА и укрепване на административния капацитет на Комисията за конкуренцията, за да се осигури ефективно и независимо прилагане на правилата в съответствие с достиженията на правото на ЕС. |
— |
Създаване на независим и пълноценно функциониращ орган за контрол върху държавните помощи. |
— |
Усъвършенстване на процедурите за контрол върху сливанията, за да се подобри ефикасността на Комисията за конкуренцията. |
— |
Създаване на подходяща правна рамка за държавните помощи, която да съответства на изискванията на ССА. |
Обществени поръчки
— |
Въвеждане на съгласуван и ефективен режим на обществените поръчки, гарантиране на независимостта на органите за обществени поръчки, както и на прозрачни процедури, независимо от стойността на съответния договор; недискриминация между сръбските изпълнители на доставки и тези от ЕС и укрепване на капацитета за правоприлагане в този сектор. |
Право на интелектуалната собственост
— |
Продължаване на усилията за защитаване на правата върху интелектуална собственост и укрепване на административния капацитет за издаването на патенти и окончателното прилагане и изпълнение на правата върху интелектуална собственост. |
Заетост и социални политики
— |
Изграждане на адекватни административни структури и капацитет в сферата на здравеопазването. |
Образование и научни изследвания
— |
Продължаване на усилията за усъвършенстване на образователната система; подобряване на връзките между професионалното и висшето образование, и пазара на труда и нуждите на икономиката, укрепване на административния капацитет и подобряване на координацията между съответните органи. |
— |
Ратифициране на Конвенцията на Юнеско за опазване и насърчаване на многообразието от форми на културно изразяване. |
Въпроси, свързани със СТО
— |
Продължаване на подготовката за присъединяване към СТО. |
Отраслови политики
Промишленост и МСП
— |
Изпълнение на Европейската харта за малки и средни предприятия и намаляване на административните бариери пред МСП. |
— |
Приемане на нова средносрочна стратегия за политиката по отношение на МСП и нова промишлена политика, последвано от изготвяне на оперативен план за действие. |
— |
Укрепване на Съвета за МСП като инструмент за публично-частно сътрудничество и сътрудничество между различните министерства, за да се окаже влияние върху изготвянето и осъществяването на политиките за МСП. |
Селско стопанство
— |
Укрепване на административния капацитет, необходим за изготвяне и прилагане на селскостопанската политика и на политика за развитие на селските райони. |
— |
Осъвременяване на законодателството в областта на безопасността на храните и ветеринарните и фитосанитарните въпроси, активизиране на прилагането му и на контрола в тази област. |
— |
Разширяване обхвата на идентификация и регистрация на животни до всички съответни видове животни. |
— |
Продължаване на модернизирането на ветеринарните, фитосанитарните, санитарните лаборатории и лабораториите за вино, на инспекторатите и на контролните мерки по външните граници. |
Околна среда
— |
Ускоряване на сближаването на законодателството и стандартите с достиженията на правото на ЕС. |
— |
Прилагане на приетото законодателство, по-конкретно по отношение на оценката на въздействието върху околната среда. |
— |
Започване на прилагането на Протокола от Киото. |
— |
Приемане и прилагане на национална стратегия за опазване на околната среда и на стратегия за устойчиво развитие. |
— |
Укрепване на административния капацитет на органите, отговарящи за планирането, разрешителните, инспекцията и мониторинга, както и за управлението на проекти, укрепване на капацитета на местно ниво и гарантиране на координацията между централното и местното ниво. |
По-нататъшно разработване и изпълнение на планове за управление на отпадъците, както и започване на изграждането на инсталации и съоръжения за преработката и обезвреждането на опасни отпадъци.
Транспортна политика
— |
Продължаване на изпълнението на Меморандума за разбирателство относно изграждането на Основната регионална транспортна мрежа в Югоизточна Европа и задълбочаване на сътрудничеството с Обсерваторията за транспорта на Югоизточна Европа. |
— |
Приемане и прилагане на национална стратегия за транспорта. Предприемане на мерки за подобряване на безопасността по пътищата. |
— |
Изпълнение на ангажиментите, поети в първата преходна фаза на Споразумението за Общо европейско авиационно пространство. |
— |
Преструктуриране на железопътния сектор и създаване на органи за железопътния транспорт. |
— |
Разработване на вътрешния воден транспорт, включително чрез създаване на центрове за речни информационни услуги. |
Енергетика
— |
Изпълнение на задълженията, произтичащи от Договора за енергийната общност относно пълното прилагане на достиженията на правото на Общността в областта на вътрешния пазар на газ и електричество и на трансграничния обмен на електричество. |
— |
Изменение и прилагане на Закона за енергетиката и гарантиране на безпрепятственото функциониране на независимата агенция за регулиране на енергетиката. |
— |
Продължаване на екологичните одити на електроцентралите, овладяване на проблемите с най-големите замърсители, осигуряване на разделяне с оглед на преструктурирането и отварянето на пазара, и осъществяване на по-нататъшен напредък към създаване на регионален енергиен пазар, по-специално чрез подобряване на взаимната свързаност със съседните страни. |
— |
Присъединяване към съответните международни конвенции за ядрена безопасност и създаване на подходящ регулаторен орган. |
— |
Продължаване на демонтирането на изследователския реактор във Винча. |
— |
Укрепване на административния капацитет в съответните министерства. |
Информационно общество и медии
— |
Гарантиране на пълна либерализация на сектора на електронните комуникации и независимостта на регулаторните органи; гарантиране, че приетата стратегия се осъществява, включително приемане и прилагане на необходимите закони и политики, укрепване на административния капацитет. |
— |
Стартиране на сближаване с достиженията на правото на Общността в аудио-визуалния сектор и подобряване на прозрачността и отчетността, особено на Републиканската агенция за радио- и телевизионно разпръскване. |
— |
Подписване и ратифициране на Европейската конвенция за трансгранична телевизия. |
Финансов контрол
— |
Приемане и водене на политика за вътрешен контрол на публичните финанси. |
— |
Създаване на процедури и административен капацитет, за да се гарантира ефективна защита на финансовите интереси на ЕС. |
Статистика
— |
Изменяне на Закона за статистиката и задълбочаване на сътрудничеството и координацията в рамките на националната статистическа система. |
— |
Провеждане на селскостопанско преброяване, създаване на селскостопански регистър и продължаване на разработването на национални сметки в съответствие с ESA 95, включително подобряване на източниците на данни. |
Правосъдие, свобода и сигурност
Визи, граничен контрол, убежище и миграция
— |
Изпълнение на стратегията за интегрирано управление на границите и задълбочаване на сътрудничеството между агенциите, работещи в тази област. |
— |
Задълбочаване на трансграничното полицейско сътрудничество в съответствие с най-добрите практики, укрепване на капацитета на граничната полиция и осигуряване на модерна инфраструктура и оборудване за граничната полиция, по-конкретно в областта на информационните технологии. |
— |
Привеждане на визовия режим в съответствие с достиженията на правото на Общността и прилагане на споразумението между ЕС и Сърбия за улесняване издаването на визи. |
— |
Гарантиране на ефективно изпълнение на изискванията за издаване на висококачествени документи за самоличност и за пътуване. |
— |
Приемане и прилагане на законодателство в областта на убежището, осигуряване на функционирането на център за прием на търсещите убежище и гарантиране на създаването на оперативен орган за молби за убежище. |
— |
Прилагане на споразумението за обратно приемане между ЕС и Сърбия. |
— |
Приемане на стратегия за реинтеграция на завръщащите се, в която са застъпени социално-икономическите условия. |
Изпиране на пари
— |
Приемане на необходимото законодателство и на национална стратегия, включително и график, срещу изпирането на пари и финансирането на тероризма, укрепване на националните органи за борба срещу изпирането на пари, както и задълбочаване на сътрудничеството между ведомствата и на международното сътрудничество. |
Наркотици
— |
Укрепване на капацитета за борба с трафика на наркотици, разработване и стартиране на прилагането на национална стратегия за наркотиците в съответствие със стратегията на ЕС за наркотиците и задълбочаване на международното сътрудничество. |
Полиция
— |
Гарантиране на пълно прилагане на Закона за полицията, за да се постигне професионализъм и отчетност, да се подобри прозрачността, да се създаде модерна полиция, свободна от неправомерна политическа намеса; и укрепване на капацитета чрез специализирано обучение. |
— |
Предприемане на необходимите стъпки за сключване на споразумение за сътрудничество с Европол. |
Борба с организираната престъпност и тероризма
— |
Приемане на все още неприетото законодателство, изграждане на капацитет за изземване на имущество, прилагане на национална стратегия срещу организираната престъпност и укрепване на криминалното разузнаване. |
— |
Продължаване на борбата срещу трафика на хора, включително изпълнение на стратегията за предотвратяване на трафика на хора и предоставяне на адекватна помощ и закрила на жертвите. |
— |
Повишаване на ефективността на международното сътрудничеството и прилагането на съответните международни конвенции за тероризма. |
— |
Подобряване на сътрудничеството и обмена на информация между всички клонове на службите за сигурност, както и с други държави, и предотвратяване на финансирането и подготвянето на терористични актове. |
Закрила на личните данни
— |
Преразглеждане на правната рамка, подписване на съответните международни конвенции и създаване на независим надзорен орган. |
СРЕДНОСРОЧНИ ПРИОРИТЕТИ
Политически критерии
Демокрация и принцип на правовата държава
Публична администрация
— |
По-нататъшно укрепване на капацитета за европейска интеграция в публичната администрация, което включва необходимите структури в съответните министерства и в цялото правителство, и подобряване на механизмите за сътрудничество с всички служби, които се занимават с европейска интеграция. |
— |
Продължаване на пълното прилагане на законите за държавните служители и публичната администрация, прилагане на мерки за развитие на държавните служители като част от управлението на човешките ресурси, укрепване на капацитета за разработване на политика и за координиране на публичната администрация на държавно и местно ниво, изграждане на централизирана система за заплащане на труда, прилагане на конституционните разпоредби, свързани с децентрализацията и осигуряване на ресурси за местните органи на управление. |
Граждански контрол над службите за сигурност
— |
Продължаване на процеса на преструктуриране и реформа на въоръжените сили и повишаване на прозрачността и гражданския контрол над въоръжените сили. |
Съдебна система
— |
Намаляване на изоставането в съдопроизводството и по-нататъшно повишаване на ефикасността и професионализма на съдилищата. |
— |
Въвеждане на единни стандарти за събиране на достоверни данни за съдебната система. |
Антикорупционна политика
— |
Гарантиране на пълно спазване на международните конвенции за борба с корупцията. Допълнително укрепване на капацитета на антикорупционните органи. |
Права на човека и защита на малцинствата
— |
Прилагане на нормативната уредба за борба с дискриминацията. |
— |
Продължаване на усилията за интегриране и подобряване на условията за децата с увреждания. Реформа на системата за грижи за децата и гарантиране на общо образование за децата от малцинствата. |
Регионални въпроси и международни задължения
— |
Подпомагане на интеграцията на бежанците, които решат да не се завърнат по домовете си. |
Икономически критерии
— |
Засилване на фискалната консолидация и намаляване на ролята на държавния сектор, измервана чрез съотношението на разходите спрямо БВП, за да се създаде пространство за развитие и растеж на частния сектор. |
— |
Ускоряване на процеса на приватизация и, когато е подходящо, ликвидация на държавните предприятия, за да укрепне корпоративното управление и да се намалят квазифискалните загуби, да се допринесе за фискалната консолидация и да се повиши делът на дейността на частния сектор. |
— |
Намаляване на структурната закостенялост, която възпрепятства пазара на труда, по-специално по отношение на свързаното с пазара на труда законодателство, за да се повиши участието и нивата на заетост. |
— |
Намаляване на държавната помощ като съотношение спрямо БВП и укрепване на политиката на конкуренция, за да се позволи свободна и честна конкуренция, която да бъде от полза за сръбските потребители. |
— |
Усъвършенстване на образователната система с цел да се повишат уменията, като така се увеличават възможностите за заетост и дългосрочния икономически растеж. |
— |
Подобряване на бизнес климата, за да нараснат преките чуждестранни инвестиции „на зелено“. |
Европейски стандарти
Вътрешен пазар
Свободно движение на стоки
— |
Доразработване на стандартизацията и подготовка за пълноправно членство в европейските организации по стандартизация. |
Свободно движение на капитали
— |
По-нататъшна либерализация на краткосрочните и средносрочните движения на капитали. |
Митници и данъчно облагане
— |
Гарантиране на непрекъсната сближаване на законодателството за митниците и данъчното облагане, както и на друго фискално законодателство, с достиженията на правото на Общността и продължаване на укрепването на административния капацитет, за да се прилага това законодателство и да се води борба с корупцията, трансграничната престъпност и укриването на данъчни задължения. |
— |
Увеличаване на прозрачността и обмена на информация с държавите-членки на ЕС, за да се улесни прилагането на мерки за предотвратяване на избягването на данъчно облагане или укриването на данъци. |
Конкуренция
— |
Прилагане на законодателството за държавните помощи и гарантиране на ефективната работа на органа за мониторинг на държавните помощи. |
Заетост и социални политики
— |
Приемане на мерки за увеличаване на посещаемостта в средното образование на децата от всички общности. |
— |
По-нататъшно разработване на политики за социално включване и социална закрила. |
— |
Гарантиране на функциониращ и представителен социален диалог. |
— |
Предприемане на допълнителни усилия за подобряване на положението на хората с увреждания. |
Образование и научни изследвания
— |
Приемане на национална квалификационна рамка за професионално образование и обучение; насърчаване на регионалното сътрудничество в областта на висшето образование. |
— |
Приемане на интегрирана политика за научни изследвания. |
Отраслови политики
МСП и промишлена политика
— |
Продължаване на прилагането на Европейската харта за малките предприятия. |
Селско стопанство
— |
Продължаване на усилията за укрепване на административните структури и капацитет, необходими за формулиране и прилагане на селскостопанската политика и на политика за развитие на селските райони. |
— |
По-нататъшно подобряване на законодателството и контрола във ветеринарната, санитарната, фитосанитарната област и в областта на безопасността на храните. |
— |
Подобряване на управлението на отпадъците и намаляване на замърсяването от селското стопанство. |
— |
По-нататъшна модернизация на предприятията от хранително-вкусовата промишленост, за да отговарят на изискванията на ЕС. |
Околна среда
— |
Гарантиране на пълно прилагане и привеждане в сила на законодателство, сближено с това на ЕС. |
— |
Прилагане на съответните международни конвенции и на Протокола от Киото. |
— |
Приемане и стартиране на прилагането на стратегии относно замърсяването на въздуха, управлението на отпадъците и опазването на природата. |
— |
Пълно прилагане на националната стратегия за опазване на околната среда и на стратегията за водите. |
— |
По-нататъшно укрепване на административния капацитет на органите за опазване на околната среда на национално и местно ниво. |
— |
Прилагане на многогодишния план за финансиране на политиката за опазване на околната среда, включително и за инвестиции. |
— |
Приключване на изграждането на инсталация за преработката и обезвреждането на опасни отпадъци. |
Транспортна политика
— |
По-нататъшно изпълнение на Меморандума за разбирателство относно изграждането на Основната регионална транспортна мрежа в Югоизточна Европа и задълбочаване на сътрудничеството с Обсерваторията за транспорта на Югоизточна Европа. |
— |
По-нататъшно укрепване на административния капацитет, включително подготовка на проекти за големи инвестиции и поддръжка на инфраструктура. |
— |
Гарантиране на по-нататъшно сближаване на законодателството с достиженията на правото на Общността в областта на транспорта, по-конкретно по отношение на техническите стандарти и стандартите за безопасност (включително използване на дигитален тахограф). |
— |
Изпълнение на ангажиментите, поети във втората преходна фаза на Споразумението за Общо европейско авиационно пространство. |
Енергетика
— |
Приемане и осъществяване на дългосрочна стратегия за екологично устойчива енергийна политика. |
— |
Продължаване на изпълнението на поетите регионални и международни ангажименти в тази област с оглед изграждането на конкурентен регионален енергиен пазар. |
— |
Довършване на демонтирането на изследователския реактор във Винча. |
Информационно общество и медии
— |
Стартиране на прилагането на рамката на ЕС за електронните комуникации и продължаване на сближаването с достиженията на правото на ЕС в аудио-визуалния сектор. |
Финансов контрол
— |
Разработване и прилагане на принципите на децентрализираната управленска отчетност и на система на функционално независим вътрешен одит в съответствие с международно приетите стандарти и най-добрите практики на ЕС. |
— |
По-нататъшно създаване на процедури и административен капацитет за осигуряване на ефективна защита на финансовите интереси на ЕС. |
Статистика
— |
По-нататъшно разработване на системата за управление на качеството; въвеждане на статистика за селското стопанство и доразработване на всички области на статистиката за отделните сектори. |
Правосъдие, свобода и сигурност
Визи, граничен контрол, убежище и миграция
— |
По-нататъшно укрепване на капацитета на граничната полиция и на митническите служби, усъвършенстване на съоръженията на граничните пунктове и задълбочаване на сътрудничеството със съседните страни в борбата срещу трафика на хора. |
— |
Осигуряване на трайни решения за интеграцията на обратно приетите лица. |
Наркотици
— |
Пълно прилагане на националната стратегия за борба срещу злоупотребата с наркотици. |
Полиция
— |
Продължаване на преструктурирането на полицейските служби, гарантиране на прозрачност и отчетност, реформа на полицейското образование и гарантиране на сътрудничество и координация между правоприлагащите органи. |
Борба с организираната престъпност и с тероризма
— |
Гарантиране на въвеждането на ефективна система за защита на свидетелите, подобряване на регионалното сътрудничество, засилване на борбата срещу икономическата и финансовата престъпност (включително изпиране на пари и подправката на парични знаци), измама и корупцията; улесняване на приемането на служители за връзка, командировани от държавите-членки на ЕС в съответните държавни органи, участващи в борба с организираната престъпност, и прилагане на Конвенцията от Палермо срещу международната организирана престъпност. |
— |
Укрепване на капацитета на Министерството на вътрешните работи (по-специално на Отдела за организираната престъпност) и разработване на процедури и капацитет за обмен на разузнавателни сведения между ведомствата. |
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
ПРИОРИТЕТИ ЗА КОСОВО СЪГЛАСНО РЕЗОЛЮЦИЯ 1244 НА СЪВЕТА ЗА СИГУРНОСТ НА ООН
КРАТКОСРОЧНИ ПРИОРИТЕТИ
Ключови приоритети
— |
Продължаване на работата в тясно сътрудничество с екипите за планиране, които подготвят предвидената международна мисия/мисия на ЕС, за да може да се постигне пълно уреждане на въпроса. |
— |
Конструктивно сътрудничество по въпросите, свързани със Сърбия. |
— |
Гарантиране на пълно сътрудничество с Международния наказателен трибунал за бивша Югославия. |
— |
Гарантиране на пълно зачитане на принципа на правовата държава, правата на човека и защитата на малцинствата и провеждане на политика на нулева толерантност към корупцията, организираната престъпност и финансовата престъпност. |
— |
Гарантиране на демократично управление и предоставяне на публични услуги на всички хора в Косово чрез изграждане на професионална, отговорна, достъпна, представителна публична администрация, свободна от неправомерна политическа намеса. |
— |
Постигане на напредък в реформата на самоуправлението и укрепване на административния капацитет за подпомагане на децентрализацията, като се вземат предвид мненията и интересите на всички общности в Косово; приемане на законодателна рамка и заделяне на необходимите бюджетни средства. |
— |
Създаване на среда за помирение, междуетническа толерантност и устойчив мултиетнически модел, който да способства завръщането на разселените лица. Гарантиране на зачитането, сигурността, свободата на движение и участието на всички общности. Категорично осъждане на всички прояви на отрицателно отношение към малцинствата. Активно преследване на всички междуетнически престъпления. |
— |
Гарантиране на пълното зачитане на религиозните свободи. Гарантиране на защитата на културното и религиозното наследство и предприемане на мерки за предотвратяване и преследване на нападенията над културните и религиозни обекти. |
— |
Създаване на общество без каквато и да е дискриминация и насърчаване на интеграцията на групите в неравностойно положение. |
— |
Продължавaне на укрепването на правата върху собствеността, на правната рамка и на достъпа до съдилищата с оглед на изграждане на благоприятна бизнес среда. |
Политически критерии
Демокрация и принцип на правовата държава
Временни институции на самоуправление
— |
Пълно гарантиране на ефективното функциониране на събранието и неговите комисии, правителството и общините, включително пълно зачитане на съответните процедурни правила и кодекси на поведение, както и на правата и интересите на всички общности. |
— |
Засилване на контрола върху изпълнителната власт от събранието, както и на отчетността и на прозрачността в рамките на събранието. Укрепване на административния капацитет на събранието. |
— |
Своевременно публикуване и гарантиране на пълната точност на Официален вестник. Подобряване на проверките на съответните езикови версии, за да се гарантира, че са идентични, и осигуряване на обществен достъп до Официален вестник. |
— |
По-нататъшно засилване на представителството на малцинствата във всички институции и сред държавните служители на общинско и централно равнище. |
Парламент/избори
— |
Провеждане на свободни и честни избори. Укрепване на независимата и мултиетническа Централна избирателна комисия за своевременното провеждане на изборите. |
— |
Осигуряване на подходящи места за гласуване, на сигурност и на други мерки, които предоставят на всички общности възможността да упражнят правото си на глас. Предоставяне на възможност на вътрешно разселените лица и бежанците да участват в изборите, дори ако възможността им да се завърнат в Косово е ограничена. |
— |
Засилване на проверките за съвместимост на новото законодателство с това на ЕС. |
Публична администрация
— |
Укрепване на капацитета за координация на правителството, и по-точно определяне на отговорностите на централните и местни власти за осигуряване на единен подход при прилагане на политиките. Засилване на ефикасността на функциите на правителството за мониторинг на дейностите, които представляват обществени услуги. |
— |
Стриктно прилагане на прозрачни процедури по набиране, прехвърляне, оценяване, повишаване, поведение и освобождаване на държавните служители, включително служителите в полицията и съдебната система, както и по отношение на финансовото управление. |
— |
Подобряване на работата и утвърждаване на независимостта на Независимия комитет за наблюдение и на Комитета за назначаване на висши държавни служители. |
— |
Подобряване на качеството и наличието на основни обществени услуги за всички общности, включително като се допринесе за намаляване на търсенето на услугите, предоставяни от паралелни структури. |
— |
Постигане на напредък в процеса на децентрализация, и по-конкретно приемане на законите за местното управление и границите на общините. |
Съдебна система
— |
Гарантиране на ефективни, независими, отговорни и безпристрастни съдилища и прокуратура, върху които не се упражнява политическо влияние. |
— |
Укрепване на Прокуратурата, за да бъде в състояние да спазва принципите на независимост и безпристрастност. По-нататъшно укрепване на Специалната прокуратура. Гарантиране на прилагането на ефективна схема за защита на свидетелите. |
— |
Приемане и прилагане на закони за съдилищата и прокуратурата. Разработване на система на административно правосъдие и осъвременяване на съответното законодателство и компетенции. |
— |
Пълно въвеждане на автоматизираната система за обработка на делата във всички съдилища и прокуратури. Наваксване на изоставането в съдопроизводството и привеждане в изпълнение на решенията на гражданските съдилища. |
— |
Подобряване на дейността на районните съдилища и на полицейските действия за безпристрастно решаване, предотвратяване и санкциониране на незаконното обитаване, ползване и строителство на недвижими имоти. |
— |
Продължаване на развитието на юридическото образование и обучение, особено на съдиите, прокурорите и административния персонал. Превръщане на Института по правосъдие в перспективна институция, която да отговаря за обучението на съдебната система. |
— |
Изграждане на капацитет в правителството без неправомерно политическо влияние за поемане на отговорности в областта на правосъдието и вътрешните работи. Въвеждане на система за назначаване, уволняване и повишаване в кариерата за съдии и прокурори в съответствие с европейските стандарти и без политическо влияние. |
— |
Полагане на допълнителни усилия за постигане на международните стандарти при обработка на исканията за правна помощ по наказателноправни въпроси и на исканията за екстрадиция. |
— |
Подобряване на достъпа до правосъдие на малцинствените общности и засилване на механизмите от рода на Бюрата за връзка към съдилищата. |
— |
Продължаване на предприемането на мерки за улесняване на справедливата етническа представеност сред съдиите. |
— |
Укрепване на административния капацитет, координацията и ефективността на съдебната система и на всички правоприлагащи органи. Гарантиране на жизнеспособността на цялостна система за правна помощ. |
Антикорупционна политика
— |
Прилагане на Закона за премахване на корупцията и на антикорупционния план. Укрепване на Агенцията за борба с корупцията и предприемане на мерки за пълно гарантиране на независимостта и функционирането ѝ. |
— |
Осъвременяване на компетенциите на Агенцията за борба с корупцията, на Бюрото за добро управление и на Съвета за борба с корупцията. |
Права на човека и защита на малцинствата
— |
Довършване на законодателната рамка и по-строго спазване на механизмите за защита на правата на човека и на правата на малцинствата, в съответствие с препоръките на Съвета на Европа. Приемане и прилагане на цялостна стратегия за правата на човека. |
— |
Укрепване на правната рамка, свързана със свободата на изразяване. Осигуряване на достатъчно средства за независимата медийна комисия, за да се спазят разпоредбите на законодателството. Премахване на правните неясноти по отношение на обидата и клеветата. |
— |
Избиране на омбудсман и приемане на правни разпоредби, които гарантират прилагане на препоръките на омбудсмана. |
— |
Изготвяне и приемане на управленска програма за насърчаване на правата на жените в Косово. |
— |
Ефективно прилагане на нормативната уредба за борба с дискриминацията. По-специално, привеждането на отделите за правата на човека в министерствата в пълна оперативност и осигуряване на тяхната независимост и координация с дейностите на омбудсмана. Организиране на кампании за повишаване на осведомеността в сферата на частния сектор, гражданското общество и академичните среди относно тази нормативна уредба. Мониторинг на прилагането на нормативната уредба и изготвяне на доклади по него. |
— |
Развитие на обществени услуги по места и подпомагане за зависимите лица, включително в сферата на психичното здраве. |
— |
Насърчаване на политиките за борба с дискриминацията в страната, като се обръща внимание на всички рискови групи. |
— |
Приемане и прилагане на подходяща нормативна уредба, така че да се гарантира правната защита на децата. |
Права на малцинствата, културни права и защита на малцинствата
— |
Пълно прилагане на закона за официалните езици, както и на този за културното наследство, и изграждане на ефективен механизъм за мониторинг на прилагането. |
— |
Регламентиране на неправомерното заселване. Намиране на трайни решения за настаняване и интеграция на ромските общности, които живеят при опасни жилищни условия в лагери, и за групите вътрешно разселени лица, обитаващи нерегламентирани места за живеене. |
— |
Укрепване на административните структури и механизмите за отчетност към Министерството на общностите и завръщанията. Ясно разделение на отговорностите на централно и местно ниво по отношение на завръщащите се лица между Министерството на местното управление и Министерството на общностите и завръщанията. Доразвиване и прилагане на съвместната стратегическа рамка относно общностите и завръщанията и разработване на механизми на общинско ниво за подпомагане на устойчивата интеграция на завръщащите се лица и на съществуващите малцинствени общности. |
— |
Подпомагане и насърчаване на завръщането на бежанците и разселените лица от всички общности и приключване на възстановяването на повреденото и разрушеното имущество вследствие на събитията от март 2004 г., включително исторически и религиозни обекти. |
Регионални въпроси и международни задължения
— |
Засилване на регионалното сътрудничество и отношенията на добросъседство. |
— |
Прилагане на Централноевропейското споразумение за свободна търговия (ЦЕФТА) и активно участие във всички съответни регионални инициативи, по-конкретно под егидата на Пакта за стабилност, включително процеса на преход към собствена, регионално изградена рамка за сътрудничество. |
Икономически критерии
— |
Поддържане на стабилни фискални политики, и по-конкретно гарантиране на съвместимостта на социалните политики за справяне с бедността и социалното изключване с устойчивостта в дългосрочен план на публичните финанси. |
— |
Установяване на годишни цели за подобряване на събираемостта на дължими суми на предприятията за обществени услуги и формулиране и прилагане на стратегии за постигане на тези цели. |
— |
Значително ускоряване на приватизацията на предприятията, които са бивша обществена собственост, в съответствие с графика на Тръстовата агенция. |
— |
Подобряване на управлението, ефикасността и финансовата устойчивост на публичните предприятия. Допълнително засилване на оперативната и финансовата независимост на регулаторните органи с оглед на подобряване на прозрачността и конкуренцията в съответните сектори. |
— |
Разработване и прилагане на политики, които подпомагат прехода от недекларирана към декларирана заетост, за да се създаде функциониращ официален пазар на труда и да се подобри ефективността на политиките за пазара на труда. |
Европейски стандарти
Вътрешен пазар
Свободно движение на стоки
— |
Приемане на хоризонталното рамково законодателство, за да се създаде необходимата инфраструктура за добрата работа и разделението на различните функции (регулация, стандартизация, акредитация, метрология, оценка на съответствието и надзор на пазара), които са нужни за прилагане на законодателството на Общността в областта на свободното движение на стоки. |
Свободно движение на капитали
— |
Приемане на подходящи разпоредби за благоразумно финансово управление и укрепване на надзора на финансовия сектор. |
Митници и данъчна политика
— |
По-нататъшно сближаване на митническото законодателство с достиженията на правото на Общността и продължаване на усилията за укрепване на капацитета на митническата администрация за борба с корупцията, подправката и трансграничната престъпност. Укрепване на капацитета на звеното за разследвания на престъпления. |
— |
Спазване на задълженията, свързани с прилагането на преференциални търговски мерки, особено по отношение на произхода. |
— |
Продължаване на сближаването на данъчното законодателство с достиженията на правото на ЕС и укрепване на административния капацитет на данъчната администрация. Подобряване на капацитета на данъчната администрация за събиране на задълженията и повишаване на приходите от данъци. |
— |
Ангажиране с принципите на Кодекса за поведение при корпоративно данъчно облагане и гарантиране, че новите данъчни мерки са в съответствие с тези принципи. |
Обществени поръчки
— |
Приспособяване на рамката за обществени поръчки чрез приемане на необходимото законодателство за прилагане, за да се гарантира съвместимост с достиженията на правото на Общността. Предоставяне на административен капацитет и независимост на единна институционална рамка за обществени поръчки за осъществяване на задачата ѝ. |
Права върху интелектуална собственост
— |
Предоставяне на административен и съдебен капацитет за изпълняване на законодателството в областта на правата върху интелектуалната собственост и за стриктно прилагане на правата върху интелектуалната собственост. |
Заетост и социални политики
— |
Приемане на стратегия за заетостта, включително подобрено събиране на данни по въпроси на заетостта. |
— |
Подобряване на обществената информация за достъпа до системите за социална сигурност и увеличаване на капацитета на общините в областта на социалната закрила. |
— |
Изменяне на законодателството в областта на социалното и пенсионното осигуряване. |
— |
Преразглеждане на схемата за социални придобивки, за да се гарантира недискриминация на получателите. |
Образование и научни изследвания
— |
Увеличаване на бюджета за образование, по-конкретно за подобряване на училищната инфраструктура, прекратяване на училищните смени и решаване на проблема с липсата на материали и оборудване. |
— |
Разработване на планове за действие за прилагане на образователните стратегии със засилен диалог и координация между всички нива и всички заинтересовани страни и отпускане на необходимите средства. |
— |
Пълно прилагане на законодателството за професионалното обучение и стартиране на прилагането на закона за националната рамка за квалификациите. |
— |
По-нататъшно разработване на национална рамка за мониторинг и оценяване на преподаването. |
— |
Гарантиране на по-голямо участие в програмите на ЕС за висшето образование. |
Отраслови политики
Промишленост и МСП
— |
Изпълнение на средносрочна стратегия за подкрепа на развитието на МСП, включително укрепване на агенцията за подкрепа на МСП и на агенцията за насърчаване на инвестициите. Продължаване на прилагането на Европейската харта за малките предприятия. |
Селско стопанство и рибарство
— |
Определяне на ясни отговорности в различните служби в селскостопанския сектор (включително ветеринарната и фитосанитарната администрация) и техните отношения с Министерството на земеделието, горите и развитието на селските райони, с местните органи на управление и на общинско ниво. |
— |
Приемане на закона за храните и съответните разпоредби за прилагане и създаване на агенция за прилагане и изпълнение. |
— |
Гарантиране на функционирането на системата за идентификация на животни и регистрация на движението им. |
— |
Изготвяне на план за модернизация на аграрно-хранителните комплекси. |
Околна среда
— |
Прилагане на закона за оценката на въздействието върху околната среда, приет от събранието. |
— |
Прилагане на цялостния план за действие в областта на околната среда, особено по отношение на въпросите на общественото здраве. |
— |
Продължаване на сближаването с европейските стандарти в областта на околната среда. |
— |
Продължаване на усилията за засилване на осведомеността на обществото и участието на гражданското общество в решаването на въпроси, свързани с околната среда. |
Транспортна политика
— |
Продължаване на прилагането на Меморандума за разбирателство относно изграждането на Основната регионална транспортна мрежа в Югоизточна Европа, включително добавката за железопътно транспортно пространство в Югоизточна Европа. |
— |
Прилагане на законодателството за автомобилния транспорт и за безопасността по пътищата. Разработване на стратегия за мултимодален транспорт. |
— |
По-нататъшно подобряване на управлението на активите, основано на реални данни, с оглед поддръжката и възстановяването на транспортната инфраструктура. Гарантиране на съвместимостта с ЕС на законодателната рамка за концесиите и предприемане на мерки за привличане на инвеститори, включително чрез публично-частни партньорства, и за съвместно финансиране на мащабни и стратегически инфраструктурни дейности. |
— |
Гарантиране на съвместимостта на развитието на железопътния сектор със стратегията за икономическо развитие. |
— |
Гарантиране на адекватно ниво на сигурност при функционирането и на стабилно и отговорно управление на летището в Прищина. |
— |
Преразглеждане и подобряване на системата за издаване на свидетелства за управление и за технически преглед на превозните средства. |
Енергетика
— |
Гарантиране на жизнеспособността и устойчивостта на електрификационното дружество, по-специално чрез значително повишаване на събираемостта на приходите и насърчаване на доброто управление. |
— |
По-нататъшно спазване на ангажиментите, поети в рамките на Договора за енергийната общност. Продължаване на подготовката на проекта „Косово С“ за производство и доставка на електроенергия в пълно съответствие с достиженията на правото на Общността, както е предвидено в Договора за енергийната общност. |
Информационно общество и медии
— |
Приемане и започване на прилагането на политика относно мрежите и услугите в областта на електронните комуникации, насочена към пълна либерализация и създаване на стабилна, отворена и конкурентна среда, за да бъдат привлечени чужди инвестиции и да бъде подобрено качеството на услугата. |
— |
Укрепване на административния капацитет на регулаторния орган. Засилване на позицията му и гарантиране на оперативната и финансовата му независимост. |
— |
Гарантиране на стабилно и устойчиво финансиране на обществения радио- и телевизионен оператор RTK, независимата медийна комисия и медийния фонд. |
Финансов контрол
— |
Продължаване на усилията за прилагане на стратегията за вътрешен контрол на публичните финанси и на съответните закони като основа за изпълнение на средносрочните приоритети в тази област. |
Статистика
— |
Укрепване на административния капацитет на Статистическата служба и подобряване на оперативната ѝ и финансовата ѝ независимост. Гарантиране на достоверността на статистическите данни, включително гаранции, че проучванията предоставят своевременно и безплатно качествени данни на Статистическата служба. |
— |
Допълнително разработване на икономическа статистика и ускоряване на разработването на социална статистика. |
Правосъдие, свобода и сигурност
Визи, граничен контрол, убежище и миграция
— |
Подобряване на ефективността на контрола на потока от хора по границите/границата и подобряване на ефективността и прозрачността на служба „Гранична полиция“. |
— |
Засилване на сътрудничеството между органите за управление на границите, както и със съседните страни. |
— |
Създаване на подслони и на места за прием на търсещите убежище. |
— |
Приемане на закон за миграцията в съответствие с европейските стандарти. Изготвяне на стратегия и план за действие относно миграцията, насочени, по-специално, към обратното приемане и реинтеграцията на завръщащите се от чужбина. |
Изпиране на пари
— |
Укрепване на капацитета на Звеното за финансови разследвания в дирекцията за борба с организираната престъпност в рамките на Косовската полиция (КП). Обучение на специализирани прокурори и съдии. Рационализиране на компетенциите в областта на изпирането на пари в различните участващи институции. |
Наркотици
— |
Разработване на стратегия за превенция на наркотиците и на подходящ план за действие за осъществяването ѝ. По-нататъшно укрепване на местния капацитет за разследване на наркотиците. |
Полиция
— |
Приемане на закона за полицията. |
— |
Подобряване на ефективността при разследването на престъпленията. Приемане и прилагане на законодателство за създаване на Косовската полиция (КП) и засилване на способностите ѝ за разследване и вътрешен контрол. Укрепване на ръководството ѝ. |
— |
Приемане и прилагане на стратегия за намаляване на престъпността. Разработване на стратегия за събирането на оръжия; довършване и прилагане на законодателството относно лекото стрелково оръжие. |
— |
Разработване на стратегия и план за действие за борба с организираната престъпност и тероризма. |
— |
Довършване на законодателната рамка за организираната престъпност. |
— |
По-нататъшно укрепване на местния капацитет в дирекцията за борба с организираната престъпност в рамките на КП. |
— |
Изпълнение на плана за действие и укрепване на законодателните разпоредби и структури за по-ефективна борба срещу трафика на хора. |
Закрила на личните данни
— |
Изготвяне и прилагане на всеобхватен закон за защита на личните данни в съответствие с достиженията на правото на Общността и особено с Директивата за защита на личните данни (95/46/ЕО). Създаване на независим надзорен орган за защита на личните данни с достатъчно пълномощия и с финансови и човешки ресурси. |
СРЕДНОСРОЧНИ ПРИОРИТЕТИ
Политически критерии
Демокрация и принцип на правовата държава
Публична администрация
— |
Осъществяване на устойчива реформа в публичната администрация при спазване на бюджетните ограничения. Подобряване на капацитета на местната администрация, за да предоставя услуги на местното население по равнопоставен и ефективен начин. |
Съдебна система
— |
Създаване и консолидиране на пълно законодателство, което зачита правата и интересите на всички общности, като се използват всички правни източници, които понастоящем се прилагат пряко в Косово. |
— |
Разработване на алтернативен механизъм за разрешаване на спорове. |
— |
Подобряване на пенитенциарната система, като се обърне особено внимание на сигурността, контрола, управлението, схемите за професионално обучение и реинтеграция, както и условията в местата за задържане. |
Антикорупционни политики
— |
Разработване по сектори на планове за действие за борба с корупцията и за повишаване на осведомеността сред публичната администрация, както и сред гражданското общество, за проблема с корупцията. |
— |
Създаване на документация за борбата срещу корупцията. |
Права на човека и защита на малцинствата
— |
Гарантиране на перспективно съществуване на малцинствените общности и участието им в обществения живот без дискриминация, като се предприемат конкретни мерки, за да се гарантира тяхната безопасност и свобода на движение, както и равнопоставеността им при предоставяне и достъп до обществени услуги. |
— |
Прилагане на Закона за равенство на половете. Гарантиране на включването на правата на жените във всички съществуващи политики и в законодателството. |
— |
Разработване на интегрирана политика за опазване на културното наследство. Активна работа за повишаване на общата осведоменост и зачитането на културното наследство. |
— |
Гарантиране, че Агенцията по кадастъра и общинските служби по кадастъра предоставят прозрачен и недискриминационен достъп до пълните регистри на имотите, както и наличие на функциониращи механизми за отчетност. |
Регионални въпроси и международни задължения
— |
По-нататъшно укрепване на регионалното и международното сътрудничество, в това число в областта на правоприлагането, чрез предаване на заподозрени и осъдени, както и чрез взаимна правна помощ. |
Икономически критерии
— |
По-нататъшно укрепване на правата върху собствеността, на принципа на правовата държава и на достъпа до съдилищата с оглед на изграждане на благоприятна бизнес среда. |
— |
Разработване на стратегия за приватизацията, и при необходимост за преструктурирането, на публичните предприятия с оглед на укрепването на корпоративното управление и резултатите на тези предприятия и на намаляването на субсидиите за предприемаческия сектор. |
— |
Разработване и осъществяване на активни политики за пазара на труда в тясно сътрудничество с местната бизнес общност с оглед на подобряване на процеса на постигане на съответствие между търсене и предлагане на пазарите на труда и на повишаване на дела на квалифицирания труд в общата работна сила. |
— |
Осъществяване на подходящи политики за количественото и качественото подобряване на образованието на всички нива. |
— |
Увеличаване на капацитета за износ. |
Европейски стандарти
Вътрешен пазар
Свободно движение на стоки
— |
Продължаване на сближаването с директивите, свързани с новия и глобален подход и със стария подход. |
— |
Приемане на оставащите европейски стандарти. |
— |
Създаване на структура за надзор на пазара. |
Митници и данъчно облагане
— |
Продължаване на сближаването на митническото и данъчното законодателство с достиженията на правото на ЕС. По-нататъшно укрепване на административния капацитет на данъчната и митническата служба за прилагане на законодателството и за борба с корупцията, трансграничната престъпност и укриването на финансови задължения. |
Обществени поръчки
— |
Гарантиране на ефективно прилагане на правилата за обществени поръчки от страна на възлагащите органи и организации на всички равнища, включително чрез разработването на оперативен инструментариум, осигуряване на обучение и укрепване на административния капацитет. |
Право на интелектуалната собственост
— |
По-нататъшно засилване на прилагането на правата върху интелектуалната, индустриална и търговска собственост в съответствие със средносрочната стратегия. |
Заетост
— |
Укрепване на административния капацитет на инспекторатите по труда. |
Образование и научни изследвания
— |
Подобряване на механизмите за осигуряване на качество в образователния сектор. |
— |
Продължаване на усилията за свързване на професионалното образование и обучение и висшето образование, и с пазара на труда и икономическите нужди. |
— |
Насърчаване на регионалното сътрудничество в областта на висшето образование. |
— |
Започване на разработването на политика, която благоприятства научните изследвания. |
Отраслови политики
Селско стопанство и рибарство
— |
Изготвяне на политика и регулаторна рамка в подкрепа на перспективна поземлена реформа. Подпомагане на опазването на земеделската земя от нерегулираното градско развитие. |
— |
Оценяване доколко аграрно-хранителните комплекси отговарят на изискванията на ЕС и подготовка на програма за тяхното модернизиране. |
— |
Предприемане на ефективен контрол върху местното растениевъдството, по-конкретно върху продукти, за които има конкретни изисквания на ЕС. |
— |
Изграждане на стабилна структура за управление на горите, по-конкретно за борба с незаконното изсичане на горите и горските пожари. |
Околна среда
— |
Предприемане на мерки за привеждане в изпълнение на пространственото планиране. |
— |
Укрепване на институционалния капацитет на Министерството на околната среда и пространственото планиране, подобряване на координацията между административните органи, които отговарят за въпросите на околната среда. |
— |
Включване на въпросите на околната среда в секторните политики, особено по отношение на енергетиката и транспорта. |
Транспортна политика
— |
Предприемане на мерки за подобряване на безопасността по пътищата. |
— |
Планиране и осъществяване на поддръжката и възстановяването на транспортната инфраструктура, включително изграждане на нова инфраструктура, при необходимост чрез публично-частни партньорства. |
— |
Разработване и осъществяване на стратегия за мултимодален транспорт. |
Енергетика
— |
Изготвяне на законодателна и регулаторна рамка с цел да се насърчат публично-частните партньорства и смесените инвестиции в енергийния сектор в съответствие със заключенията от проучването за привличане на инвестиции. |
— |
По-нататъшно подобряване на работата на електрификационното дружество и интегрирането му в регионалния пазар за електроенергия. |
Информационно общество и медии
— |
Привеждане в съответствие с регулаторната рамка и прилагане на законодателството относно мрежите и услугите в областта на електронните комуникации с цел създаване на по-отворена и конкурентна среда и засилване на позициите, както и на оперативната и финансовата независимост на регулаторния орган в областта на телекомуникациите. |
Финансов контрол
— |
Разработване и прилагане на принципите на децентрализирана управленска отчетност и функционално независим вътрешен одит в координация с Министерство на финансите и в съответствие с международните стандарти и най-добрите практики на ЕС чрез единно законодателство и подходящ административен капацитет. |
— |
Укрепване на оперативния капацитет и на финансовата и функционалната независимост на Върховната одитна институция. Следване и прилагане на препоръките на тази институция. |
Статистика
— |
Активизиране на сътрудничеството и координацията в статистическата система на Косово, разработване на система и документ за управление на качеството; стандартизиране на процедурите на изготвяне и разпространение на статистически данни. |
Правосъдие, свобода и сигурност
Визи, граничен контрол, убежище и миграция
— |
По-нататъшно укрепване на капацитета на дирекцията за границите, убежището и миграцията в Министерството на вътрешните работи. По-нататъшно укрепване на оперативния капацитет на службата „Гранична полиция“ в рамките на Косовската полиция. |
Борба с организираната престъпност и с тероризма
— |
Прилагане и осъвременяване на стратегията за борба с организираната престъпност и тероризма. |
— |
Укрепване на местния капацитет за разследване на организираната престъпна дейност. |
— |
Укрепване на капацитета на съдебната власт за преследване и водене на дела срещу организираната и финансовата престъпност. |
Наркотици
— |
Гарантиране на междуведомствено и международно сътрудничество с цел значително подобряване на резултатите в борбата срещу трафика на наркотици. |
Закрила на личните данни
— |
Прилагане на закона за защита на личните данни в съответствие с достиженията на правото на Общността и гарантиране на ефикасен мониторинг и прилагане. |