This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0225
2008/225/EC: Commission Decision of 14 March 2008 amending Decision 2006/805/EC as regards animal health control measures relating to classical swine fever in Germany (notified under document number C(2008) 956) (Text with EEA relevance)
2008/225/ЕО: Решение на Комисията от 14 март 2008 година за изменение на Решение 2006/805/ЕО по отношение на мерките за контрол на здравето на животните, свързани с класическата чума по свинете в Германия (нотифицирано под номер C(2008) 956) (Текст от значение за ЕИП)
2008/225/ЕО: Решение на Комисията от 14 март 2008 година за изменение на Решение 2006/805/ЕО по отношение на мерките за контрол на здравето на животните, свързани с класическата чума по свинете в Германия (нотифицирано под номер C(2008) 956) (Текст от значение за ЕИП)
OB L 73, 15.3.2008, p. 32–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008
15.3.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 73/32 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 14 март 2008 година
за изменение на Решение 2006/805/ЕО по отношение на мерките за контрол на здравето на животните, свързани с класическата чума по свинете в Германия
(нотифицирано под номер C(2008) 956)
(текст от значение за ЕИП)
(2008/225/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 10, параграф 4 от нея,
като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар (2), и по-специално член 9, параграф 4 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Решение 2006/805/ЕО на Комисията от 24 ноември 2006 г. относно мерките за контрол на здравето на животните, свързани с класическата чума по свинете в някои държави-членки (3) беше прието по повод появите на класическа чума по свинете в някои държави-членки. Посоченото решение постановява определени мерки за борба с болестта, свързани с класическата чума по свинете в тези държави-членки. |
(2) |
Германия информира Комисията, че обстановката по отношение на болестта в някои области на федералната провинция North Rhine-Westphalia е значително подобрена. Поради това мерките, предвидени в Решение 2006/805/ЕО, следва да не се прилагат повече по отношение на посочените области. |
(3) |
За постигане на по-голяма прозрачност на законодателството на Общността списъкът на засегнатите държави-членки или регионите от тях, установен в приложението към Решение 2006/805/ЕО, следва да се замени с текста в приложението към настоящото решение. |
(4) |
Решение 2006/805/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към Решение 2006/805/ЕО се заменя с текста в приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 14 март 2008 година.
За Комисията
Androulla VASSILIOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29. Директива, последно изменена с Директива 2002/33/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 315, 19.11.2002 г., стр. 14).
(2) ОВ L 395, 30.12.1989 г., стр. 13. Директива, последно изменена с Директива 2004/41/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 157, 30.4.2004 г., стр. 33.
(3) ОВ L 329, 25.11.2006 г., стр. 67. Решение, последно изменено с Решение 2007/862/ЕО (ОВ L 337, 21.12.2007 г., стр. 119).
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ
ЧАСТ I
1. Германия
A. Rhineland-Palatinate
а) |
в окръг Kreis Ahrweiler: общини Adenau и Altenahr; |
б) |
в Landkreis Vulkaneifel: общини Obere Kyll и Hillesheim, в община Daun селищата Betteldorf, Dockweiler, Dreis-Brück, Hinterweiler и Kirchweiler, в община Kelberg селищата Beinhausen, Bereborn, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Mannebach, Neichen, Nitz, Reimerath и Welcherath, в община Gerolstein селищата Berlingen, Duppach, Hohenfels-Essingen, Kalenborn-Scheuern, Neroth, Pelm и Rockeskyll, както и град Gerolstein; |
в) |
в окръг Eifelkreis Bitburg-Prüm: в община Prüm селищата Büdesheim, Kleinlangenfeld, Neuendorf, Olzheim, Roth bei Prüm, Schwirzheim и Weinsheim. |
Б. North Rhine-Westfalia
а) |
в окръг Kreis Euskirchen: градовете Bad Münstereifel, Mechernich, Schleiden, в град Euskirchen селищата Billig, Euenheim, Euskirchen (централната част), Flamersheim, Kirchheim, Kuchenheim, Kreuzweingarten, Niederkastenholz, Palmersheim, Rheder, Roitzheim, Schweinheim, Stotzheim, Wißkirchen, общините Blankenheim, Dahlem, Hellenthal, Kall и Nettersheim; |
б) |
в окръг Rhein-Sieg-Kreis: в град Meckenheim селищата Ersdorf и Altendorf, в град Rheinbach селищата Oberdrees, Niederdrees, Wormersdorf, Todenfeld, Hilberath, Merzbach, Irlenbusch, Queckenberg, Kleinschlehbach, Großschlehbach, Loch, Berscheidt, Eichen и Kurtenberg, в община Swisttal селищата Miel и Odendorf. |
2. Франция
Територията на департаментите Bas-Rhin и Moselle, разположена западно от Rhine и канал Rhine Marne, северно от автомагистрала А 4, източно от река Sarre и южно от границата с Германия и общините Holtzheim, Lingolsheim и Eckbolsheim.
ЧАСТ II
1. Унгария
Територията на област Nógrád и територията на област Pest, разположена северно и източно от р. Дунав, южно от границата със Словакия, западно от границата с област Nógrád и северно от автомагистрала Е 71.
2. Словакия
Територията на регионалните служби по ветеринарни въпроси и безопасност на храните на Žiar nad Hronom (включваща областите Žiar nad Hronom, Žarnovica и Banská Štiavnica), Zvolen (включваща областите Zvolen, Krupina и Detva), Lučenec (включваща областите Lučenec и Poltár), Veľký Krtíš (включваща областта Veľký Krtíš), Komárno (включваща територията, която се намира на изток от автомагистрала 64, на север от границата с Унгария и на запад от областта Nové Zámky), Nové Zámky (включваща територията, която се намира на изток от областта Komárno и на изток от автомагистрала 64, на юг от автомагистрала 75 и на север от границата с Унгария) и Levice (включваща територията, която се намира на изток от областта Nové Zámky и на изток от автомагистрала 66 (E 77), на юг от автомагистрала 75, на север от границата с Унгария и на запад от областта Veľký Krtíš).
ЧАСТ III
1. България
Цялата територия на България.“