This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0708
Case C-708/21P: Appeal brought on 24 November 2021 by Évariste Boshab against the judgment of the General Court (Seventh Chamber) delivered on 15 September 2021 in Case T-107/20, Boshab v Council
Дело C-708/21 P: Жалба, подадена на 24 ноември 2021 г. от Évariste Boshab срещу решението, постановено от Общия съд (седми състав) на 15 септември 2021 г. по дело T-107/20, Boshab/Съвет
Дело C-708/21 P: Жалба, подадена на 24 ноември 2021 г. от Évariste Boshab срещу решението, постановено от Общия съд (седми състав) на 15 септември 2021 г. по дело T-107/20, Boshab/Съвет
OB C 51, 31.1.2022, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.1.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 51/21 |
Жалба, подадена на 24 ноември 2021 г. от Évariste Boshab срещу решението, постановено от Общия съд (седми състав) на 15 септември 2021 г. по дело T-107/20, Boshab/Съвет
(Дело C-708/21 P)
(2022/C 51/30)
Език на производството: френски
Страни
Жалбоподател: Évariste Boshab (представители: T. Bontinck, P. De Wolf, T. Payan, A. Guillerme, адвокати)
Друга страна в производството: Съвет на Европейския съюз
Искания
Жалбоподателят моли Съда:
— |
да отмени решението на Общия съд на Европейския съюз от 15 септември 2021 г. по дело T-107/20, Boshab/Съвет, |
— |
да разгледа делото по същество и да отмени Решение 2019/2109/ОВППС (1) в частта, в която името на жалбоподателя остава вписано под номер 8 от приложението към Решение 2010/788/ОВППС, както и Регламент за изпълнение 2019/2101/ЕС (2) в частта, в която името на жалбоподателя остава вписано под номер 8 от приложение Iа към Регламент (ЕО) № 1183/2005, |
— |
да осъди Съвета на Европейския съюз да заплати разноските за двете съдебни инстанции. |
Основания и основни доводи
Жалбоподателят изтъква две основания за обжалване, а именно нарушение на правото на защита и явна грешка в преценката.
Що се отнася до първото основание за обжалване, жалбоподателят твърди, че Общият съд е нарушил правото му на защита, и в частност правото му да бъде изслушан, тъй като не е направил надлежните изводи от факта, че Съветът е изпразнил от съдържание правото на изслушване, като не е извършил необходимите проверки, по-специално чрез изслушване, и че съответно процедурата, довела до подновяването, е можела да има друг изход.
Що се отнася до второто основание за обжалване, жалбоподателят поддържа, че Общият съд е допуснал явна грешка в преценката, тъй като не е взел предвид обстоятелството, че ограничителните мерки имат охранителен и по дефиниция временен характер и действието им винаги зависи от това дали все още са налице фактическите и правните обстоятелства, поради които са приети, както и от необходимостта да бъдат запазени с оглед на осъществяването на техните цели; тъй като не е констатирал, че представените от Съвета доказателства по никакъв начин не сочат поведение, което отговаря на критерия за включване в спорните списъци, а именно действия, които представляват тежки нарушения на правата на човека; и тъй като не е санкционирал пропуска на Съвета да разгледа представените от жалбоподателя в процедурата по преразглеждане доказателства и съответно да извърши собствена проверка.
(1) Решение (ОВППС) 2019/2109 на Съвета от 9 декември 2019 година за изменение на Решение 2010/788/ОВППС относно ограничителни мерки по отношение на Демократична република Конго (ОВ L 318, 2019 г., стр. 134).
(2) Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2101 на Съвета от 9 декември 2019 година за прилагане на член 9 от Регламент (ЕО) № 1183/2005 за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго (ОВ L 318, 2019 г., стр. 1).