This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021TN0683
Case T-683/21: Action brought on 19 October 2021 — Leino-Sandberg v Council
Дело T-683/21: Жалба, подадена на 19 октомври 2021 г. — Leino-Sandberg/Съвет
Дело T-683/21: Жалба, подадена на 19 октомври 2021 г. — Leino-Sandberg/Съвет
OB C 37, 24.1.2022, p. 37–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.1.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 37/37 |
Жалба, подадена на 19 октомври 2021 г. — Leino-Sandberg/Съвет
(Дело T-683/21)
(2022/C 37/50)
Език на производството: английски
Страни
Жалбоподател: Päivi Leino-Sandber (Хелзинки, Финландия) (представители: O. Brouwer, B. Verheijen и T. van Helfteren, lawyers)
Ответник: Съвет на Европейския съюз
Искания
Жалбоподателят моли Общия съд:
— |
да отмени решението на ответника от 9 август 2021 г., референтен № SGS 21/2869, получено от жалбоподателя на 9 август 2021 г., да откаже достъпа до някои документи (1), поискан в съответствие с Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Eвропейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (2), |
— |
да осъди ответника да плати направените от жалбоподателя съдебни разноски в съответствие с член 134 от Процедурния правилник на Общия съд, включително съдебните разноски, свързани с встъпили страни. |
Основания и основни доводи
Жалбоподателят изтъква пет основания в подкрепа на жалбата.
1. |
Първо основание, в което се твърди наличието на грешки при прилагане на правото и на явни грешки в преценката, довели до неправилно прилагане на изключението относно защитата на процеса на вземане на решения (член 4, параграф 3, първа алинея от Регламент № 1049/2001), тъй като разкриването на информация няма да засегне сериозно посочения процес на вземане на решения.
|
2. |
Второ основание, в което се твърди наличието на грешки при прилагане на правото и на явна грешка в преценката, довели до неправилното прилагане на изключението за защита на правните становища (член 4, параграф 2, второ тире от Регламент № 1049/2001), тъй като разкриването няма да засегне съществено защитата на правните становища.
|
3. |
Трето основание, в което се твърди наличието на грешки при прилагане на правото и на явна грешка в преценката, довели до неправилното прилагане на изключението относно процеса на вземане на решения (член 4, параграф 3, първа алинея от Регламент № 1049/2001) и на изключението относно защитата на правните становища (член 4, параграф 2, второ тире от Регламент № 1049/2001), тъй като с оспорваното решение не е признат и предоставен достъп въз основа на по-висш обществен интерес.
|
4. |
Четвърто основание, в което се твърди наличието на грешки при прилагане на правото и на явна грешка в преценката, довели до неправилно прилагане на изключението относно защитата на международните отношения (член 4, параграф 1, буква а), трето тире от Регламент № 1049/2001).
|
5. |
Пето основание, при условията на евентуалност, в което се твърди наличието на грешки при прилагане на правото и на явна грешка в преценката, довели до неправилното изпълнение на задължението да се представи частичен достъп до документи (член 4, параграф 6 от Регламент № 1049/2001).
|
(1) Бел. ред.: поисканият документ е свързан с процеса на вземане на решения във връзка с предложеното изменение на Регламент (ЕО) № 1367/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 6 септември 2006 година относно прилагането на разпоредбите на Орхуската конвенция за достъп до информация, публично участие в процеса на вземане на решения и достъп до правосъдие по въпроси на околната среда към институциите и органите на Общността (ОВ L 264, 2006 г., стp. 13; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 17, стр. 126).
(2) ОВ L 145, 2001 г., стp. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 76.