This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020M9064(02)
Summary of Commission Decision of 12 November 2019 declaring a concentration compatible with the internal market and the functioning of the EEA Agreement (Case M.9064 – Telia Company/Bonnier Broadcasting Holding) (notified under document number C(2019) 7985) (Only the English version is authentic) (Text with EEA relevance) 2020/C 160/04
Резюме на решение на Комисията от 12 ноември 2019 година за обявяване на концентрация за съвместима с вътрешния пазар и с функционирането на Споразумението за ЕИП (Дело M.9064 — Telia Company/Bonnier Broadcasting Holding) (нотифицирано под номер C(2019) 7985) (само текстът на английски език е автентичен) (текст от значение за ЕИП) 2020/C 160/04
Резюме на решение на Комисията от 12 ноември 2019 година за обявяване на концентрация за съвместима с вътрешния пазар и с функционирането на Споразумението за ЕИП (Дело M.9064 — Telia Company/Bonnier Broadcasting Holding) (нотифицирано под номер C(2019) 7985) (само текстът на английски език е автентичен) (текст от значение за ЕИП) 2020/C 160/04
C/2019/7985
OB C 160, 11.5.2020 , pp. 6–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.5.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 160/6 |
РЕЗЮМЕ НА РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 12 ноември 2019 година
за обявяване на концентрация за съвместима с вътрешния пазар и с функционирането на Споразумението за ЕИП
(Дело M.9064 — Telia Company/Bonnier Broadcasting Holding)
(нотифицирано под номер C(2019) 7985)
(само текстът на английски език е автентичен)
(текст от значение за ЕИП)
(2020/C 160/04)
На 12 ноември 2019 г. Комисията прие решение по дело за сливане съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 г. относно контрола върху концентрациите между предприятия (1) , и по-специално член 8, параграф 2 от този регламент. Неповерителен вариант на пълния текст на решението на автентичния език на делото, който в зависимост от случая може да бъде под формата на предварителен вариант, може да бъде намерен на уебсайта на Генерална дирекция „Конкуренция“ на следния адрес:-- http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=2
I. ПРОЦЕДУРА
(1) |
На 15 март 2019 г. Европейската комисия (наричана по-нататък „Комисията“) получи официално уведомление съгласно член 4 от Регламента за сливанията, съгласно което Telia Company AB (наричано по-нататък „Telia“ или „уведомяващата страна“, Швеция) ще придобие едноличен контрол по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията върху цялото предприятие Bonnier broadcasting Holding AB (наричано по-нататък „Bonnier broadcasting“, Швеция) („сделката“). Telia и Bonnier Broadcasting заедно се наричат „страните“. |
(2) |
След като разгледа предварително уведомлението и въз основа на фаза I на пазарното проучване, Комисията изрази сериозни съмнения относно съвместимостта на сделката с вътрешния пазар и на 10 май 2019 г. прие решение за започване на производство в съответствие с член 6, параграф 1, буква в) от Регламента за сливанията (наричано по-нататък „решението по член 6, параграф 1, буква в)“). |
(3) |
На 24 май 2019 г. страните представиха своите писмени становища относно решението по член 6, параграф 1, буква в). |
(4) |
На 4 юни 2019 г. Комисията прие решения съгласно член 11, параграф 3 от Регламента за сливанията, адресати на които са Telia и Bonnier Broadcasting, след като те не представиха пълна информация в отговор на искането за информация от Комисията. С решенията бяха спрени сроковете, посочени в член 10, параграф 3, първа алинея от Регламента за сливанията. Telia и Bonnier Broadcasting изпълниха решенията по член 11, параграф 3 на 4 юли 2019 г. Поради това спирането на сроковете изтече на 4 юли 2019 г. |
(5) |
На 4 юли 2019 г. уведомяващата страна поиска удължаване на срока на разследването на Комисията с 20 работни дни съгласно член 10, параграф 3, втора алинея от Регламента за сливанията. |
(6) |
На 12 август 2019 г. уведомяващата страна представи ангажименти съгласно член 8, параграф 2 от Регламента за сливанията, за да разсее опасенията относно конкуренцията, изтъкнати от Комисията. На 13 август 2019 г., Комисията започна допитване до участниците на пазара във връзка с ангажиментите, представени от уведомяващата страна на 12 август 2019 г. |
(7) |
Въз основа на обратна информация от Комисията, на 2 септември 2019 г. уведомяващата страна представи преработен набор от ангажименти, както и още една версия на ангажиментите с някои малки допълнителни изменения на 18 септември 2019 г. (наричани по-нататък „окончателните ангажименти“). |
(8) |
Консултативният комитет обсъди проекта на настоящото решение на 24 октомври 2019 г. и излезе с положително становище. |
II. СТРАНИТЕ И КОНЦЕНТРАЦИЯТА
(9) |
Telia е шведски далекосъобщителен оператор и дружеството майка на Telia group, в която са заети приблизително 20 000 служители. Telia group предоставя мобилни и стационарни далекосъобщителни услуги, широколентови и телевизионни услуги в Дания, Естония, Литва, Норвегия, Финландия и Швеция. Дружеството предоставя мобилни далекосъобщителни услуги в Латвия и достъп на едро до мрежата (преносни услуги) в световен мащаб. Telia е регистрирано за борсова търговия дружество. Най-големият акционер в Telia е шведската държава. |
(10) |
Bonnier Broadcasting е медийно дружество, базирано в Швеция, с приблизително […] служители, което извършва дейност предимно в сферата на телевизионното излъчване в Швеция и Финландия и също така в по-ограничена степен в Дания и Норвегия. Дейностите на Bonnier Broadcasting се осъществяват чрез дъщерните дружества TV4 AB, C More Entertainment AB и MTV Oy. Освен това Bonnier Broadcasting притежава финландското дружество за производство на съдържание за собствено потребление Mediahub. На последно място, Bonnier Broadcasting също така предоставя услуги, свързани с новини и друго журналистическо съдържание, в Швеция и Финландия. Bonnier Broadcasting е изцяло притежавано дъщерно дружество на Bonnier Euro Holding AB. Bonnier Euro Holding AB се контролира непряко от Bonnier AB, като се намира под крайния контрол на Albert Bonnier AB. Albert Bonnier AB се притежава от около 90 членове на фамилията Bonnier, никой от които не контролира еднолично или съвместно Albert Bonnier AB или което и да е друго съответно дружество в рамките на Bonnier group. |
(11) |
Чрез договор за покупка на акции, който влезе в сила на 20 юли 2018 г., Telia ще придобие 100 % от акциите в Bonnier Broadcasting, което ще стане изцяло притежавано дъщерно дружество на Telia. Поради това сделката се състои в придобиването на едноличен контрол от страна на Telia върху Bonnier Broadcasting и следователно представлява концентрация по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията. |
(12) |
Тъй като най-големият акционер в Telia е шведската държава (с акционерен дял от 38,4 %), Комисията оцени дали Telia de facto се контролира от шведската държава. В допълнение тя оцени дали шведската държава de facto упражнява контрол върху шведския обществен телевизионен оператор SVT. В тази връзка Комисията проучи дали Telia и SVT разполагат с правомощие да вземат решения независимо от шведската държава, и дали шведската държава е в състояние да координира търговското поведение на Telia и SVT. |
(13) |
В решението Комисията стига до заключението, че i) Telia не разполага с правомощие да взема решения независимо от шведската държава и че ii) съществуват достатъчно елементи, които вероятно осигуряват на SVT правомощие да взема решения независимо от шведската държава. Комисията счита, че не е необходимо да достига до окончателно заключение относно независимостта на Telia от шведската държава, тъй като i) шведската държава не контролира (други) осъществяващи дейност предприятия на който и да е съответен пазар, свързан със сделката, и ii) следва да се счита, че общественият телевизионен оператор SVT представлява стопанска единица с правомощие да взема независими решения. В допълнение към това Комисията установи, че търговските дейности на Telia и SVT не се координират чрез намесата на шведската държава. |
III. СЪЮЗНО ИЗМЕРЕНИЕ
(14) |
През 2017 г. общият световен оборот на засегнатите предприятия е надвишавал 5 милиарда евро (Telia: […] милиона евро; Bonnier Broadcasting: […] милиона евро; общо: […] милиона евро). Оборотът на всяко от тях в ЕС е надвишавал 250 милиона евро (Telia: […] милиона евро; Bonnier Broadcasting: […] милиона евро), но не са реализирали повече от две трети от общия си оборот в ЕС в рамките на една и съща държава членка. Следователно операцията, за която е постъпило уведомление, има европейско измерение съгласно член 1, параграф 2 от Регламента за сливанията. |
IV. СЪОТВЕТНИ ПРОДУКТОВИ ПАЗАРИ
(15) |
В решението Комисията счита, че за целите на оценката на сделката съответните пазари са, както следва:
|
V. ОЦЕНКА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
(16) |
Сделката води до редица хоризонтално и вертикално засегнати пазари. В следващите раздели от настоящия документ се обобщават основните констатации на Комисията по отношение на пазарите, на които сделката би възпрепятствала съществено ефективната конкуренция, а след това и по отношение на пазарите, на които сделката не би възпрепятствала съществено ефективната конкуренция. |
1. Констатация за съществено възпрепятстване на ефективната конкуренция
а) Ограничаване на достъпа до ресурси на доставчици на дребно на АВ услуги във връзка с доставките на едро на свободно излъчвани и основни платени телевизионни канали в Швеция и Финландия
(17) |
В решението Комисията отбелязва, че сделката би създала вертикално интегриран участник с пазарен дял от [30—40] % в Швеция и [20—30] % във Финландия при доставките на едро на свободно излъчвани и основни платени телевизионни канали, както и пазарен дял от [60—70] % при доставките на платени детски телевизионни канали във Финландия. Ако се разгледат само търговските телевизионни оператори и се изключат обществените радио- и телевизионни оператори SVT в Швеция и Yle във Финландия, дялът се увеличава съответно на [50—60] % и [40—50] %. Въз основа на общото време, прекарано в гледане, времето на непрекъснато гледане и зрителите в най-гледаното време дори само излъчваните от Bonnier Broadcasting канали TV4 в Швеция и MTV3 във Финландия представляват важни канали. Няколко вътрешни документа, както и резултатите от пазарното проучване показват, че каналите TV4 и MTV3 на Bonnier Broadcasting са особено важни за конкуренцията съответно на шведския и на финландския пазар. Поради това слятото предприятие вероятно ще разполага със значителна пазарна мощ на пазара за доставки на едро на свободно излъчвани и основни платени телевизионни канали в Швеция и Финландия, както и при доставките на едро на платени детски телевизионни канали във Финландия. |
(18) |
Пазарното проучване показва, че слятото предприятие би било в състояние да ограничи достъпа на конкурентни телевизионни разпространители до свободно излъчваните и основните платени телевизионни канали на Bonnier Broadcasting. Свободно излъчваните и основните платени телевизионни канали представляват важни ресурси за телевизионните разпространители, като формират базата на основните пакети, които се продават на клиентите на телевизионни услуги. По-специално пазарните участници считат свободно излъчваните и основните платени телевизионни канали на Bonnier Broadcasting за важни ресурси, за които не са налични подходящи алтернативи. Пазарното проучване потвърждава, че ако слятото предприятие спре да предоставя лицензи за свободно излъчваните и основните платени телевизионни канали на Bonnier Broadcasting и/или въведе по-строги условия за лицензирането им, това вероятно би навредило на стопанската дейност на конкурентните телевизионни разпространители и така би засегнало неблагоприятно способността им да се конкурират със слятото предприятие. Извършеното от Комисията икономическо моделиране подкрепя тези констатации, като показва, че слятото предприятие ще разполага със стимул да осъществи стратегии за препятстване, което вероятно би оказало значителен ефект върху цените надолу по веригата. |
(19) |
Поради това в решението Комисията стига до заключението, че сделката вероятно ще възпрепятства съществено ефективната конкуренция на пазара за доставките на дребно на АВ услуги в Швеция и Финландия в резултат на цялостното или частичното ограничаване на достъпа до свободно излъчвани и основни платени телевизионни канали, независимо от каквото и да е възможно сегментиране. |
б) Ограничаване на достъпа до ресурси на доставчици на дребно на АВ услуги във връзка с доставките на едро на премиумни платени спортни телевизионни канали в Швеция и Финландия
(20) |
В решението Комисията отбелязва, че пазарният дял като стойност на премиумните платени спортни телевизионни канали на Bonnier Broadcasting (и по-специално „C More“) е [40—50] % в Швеция и [40—50] % във Финландия и че спортните канали „C More“ притежават правата за спортно съдържание от изключително значение, за което клиентите са склонни да плащат повече и което определя поведението на клиентите и прехвърлянето към друг оператор (например права за излъчване на хокей на лед). Няколко вътрешни документа, както и резултатите от пазарното проучване показват, че премиумните платени спортни телевизионни канали на Bonnier Broadcasting са особено важни за конкуренцията на шведския и на финландския пазар. |
(21) |
Пазарното проучване показва, че слятото предприятие би било в състояние да ограничи достъпа на конкурентни телевизионни разпространители до премиумните платени спортни телевизионни канали на Bonnier Broadcasting. Премиумните платени спортни телевизионни канали представляват важни ресурси за телевизионните разпространители. Пазарните участници считат премиумните платени спортни телевизионни канали на Bonnier Broadcasting за важни ресурси, за които не са налични подходящи алтернативи. Пазарното проучване потвърждава, че слятото предприятие ще разполага със стимул да ограничи достъпа до ресурси и че ако слятото предприятие спре да предоставя лицензи за премиумните платени спортни телевизионни канали на Bonnier Broadcasting и/или въведе по-строги условия за лицензирането им, това вероятно би навредило на стопанската дейност на конкурентните телевизионни разпространители и така би засегнало неблагоприятно способността им да се конкурират със слятото предприятие. |
(22) |
Поради това в решението Комисията стига до заключението, че сделката вероятно ще възпрепятства съществено ефективната конкуренция на пазара за доставките на дребно на АВ услуги в Швеция и Финландия в резултат на цялостното или частичното ограничаване на достъпа до премиумни платени спортни телевизионни канали или всякакви премиумни платени пакети, включващи тези канали. |
в) Конгломератни некоординирани ефекти: препятстване на доставчици на дребно на мобилни услуги, на услуги за фиксиран достъп до интернет и на комбинирани услуги в Швеция и Финландия
(23) |
В решението Комисията счита, че слятото предприятие би било в състояние и би разполагало със стимул да предлага видеоуслуги чрез интернет — горен слой (OTT) услуги (AVOD и абонаментни услуги за видео по заявка (SVOD) изключително на клиентите на мобилни и широколентови услуги на Telia. Такава стратегия вероятно би пренасочила значителен брой клиенти на услуги за мобилен и фиксиран достъп до интернет и далекосъобщителни услуги към Telia. |
(24) |
Поради това в решението Комисията стига до заключението, че сделката има вероятност да възпрепятства съществено ефективната конкуренция в Швеция и Финландия в резултат на конгломератните отношения между дейностите на Telia като доставчик на далекосъобщителни услуги и дейностите на Bonnier Broadcasting като доставчик на дребно на АВ услуги, и по-специално на OTT услуги, поради евентуалното препятстване на доставчици на дребно на мобилни услуги, на услуги за фиксиран достъп до интернет и на комбинирани услуги. |
г) Продажба на телевизионно рекламно пространство и предоставяне на дребно на АВ услуги и на стационарни и мобилни далекосъобщителни услуги в Швеция и Финландия (ограничаване на достъпа до ресурси)
(25) |
В решението Комисията отбелязва, че слятото предприятие би разполагало с пазарен дял от [50—60]—[60—70] % в Швеция и [40—50]—[40—50] % във Финландия в областта на телевизионното рекламно пространство. Пазарното проучване подкрепя предварителното становище, че телевизионната реклама (която евентуално включва услуги за AVOD) представлява отделен пазар от рекламата в други медийни формати. Пазарното проучване също така показва, че по-специално телевизионното рекламно пространство в излъчваните от Bonnier Broadcasting канали TV4 в Швеция и MTV3 във Финландия представлява важен ресурс, без който разпространителите на АВ съдържание/доставчиците на далекосъобщителни услуги не биха били в състояние да съобщават конкурентните си предложения на населението като цяло по достатъчно бърз и ефикасен начин. |
(26) |
Поради това Комисията стига до заключението, че сделката има вероятност да възпрепятства съществено ефективната конкуренция на пазарите за доставките на дребно на АВ услуги, на мобилни далекосъобщителни услуги и на услуги за фиксиран достъп до интернет в Швеция и Финландия в резултат на цялостното или частичното ограничаване на достъпа до рекламно пространство, независимо дали на пазара за предлагане на рекламно пространство за реклами във видео формат, който е ограничен до пространство в телевизионни канали, или като се включва и пространството в други АВ услуги, и по-специално услуги за AVOD. |
2. Констатация за липса за съществено възпрепятстване на ефективната конкуренция
а) Хоризонтални некоординирани ефекти на пазара за производство на АВ съдържание (от гледна точка на търсенето) във Финландия
(27) |
В решението Комисията оценява вероятността от хоризонтални некоординирани антиконкурентни ефекти върху пазара за производство на АВ съдържание от гледна точка на търсенето във Финландия. Като има предвид общия пазарен дял на страните от гледна точка на търсенето ([20—30] %), наличието на определен брой конкуренти, разпределението на пазарните дялове, увеличението ([0—5]процентни пункта) и резултатите от пазарното проучване, Комисията стига до заключението, че сделката няма да възпрепятства съществено ефективната конкуренция. |
б) Хоризонтални некоординирани ефекти на пазара за лицензиране на правата за излъчване на спортно АВ съдържание във Финландия
(28) |
В решението Комисията оценява вероятността от хоризонтални некоординирани антиконкурентни ефекти върху пазара за лицензиране на правата за излъчване на спортно АВ съдържание във Финландия. Като има предвид i) резултатите от пазарното проучване, ii) големия брой активни участници от гледна точка на търсенето, iii) факта, че страните не се считат за най-близки конкуренти, iv) честотата на провеждане на тръжни процедури и v) доказателствата от споразуменията на Telia Company, Комисията стига до заключението, че сделката няма да възпрепятства съществено ефективната конкуренция. |
в) Ограничаване на достъпа до ресурси на доставчици на дребно на АВ услуги във връзка с доставките на едро на премиумни платени телевизионни канали, различни от спортни, в Швеция, Финландия, Дания и Норвегия
(29) |
В решението Комисията оценява риска от препятстване на конкурентни доставчици на дребно на АВ услуги чрез отказ на достъп до премиумните платени телевизионни канали на Bonnier Broadcasting, различни от спортни, или чрез увеличение на таксите за пренос (или дял от приходите), които такива конкурентни доставчици заплащат, за да могат да предават премиумните платени телевизионни канали на Bonnier Broadcasting, различни от спортни. В Швеция, Финландия, Дания и Норвегия всички премиумни платени телевизионни канали, различни от спортни, представляват премиумни платени телевизионни канали за филми и сериали. |
(30) |
Комисията счита, че слятото предприятие няма да бъде в състояние да препятства действителни конкуренти нагоре по веригата. В действителност i) премиумното платено съдържание, представляващо филми и сериали, което е включено във въпросните телевизионни канали, не представлява важен ресурс от гледна точка на зрителите, ii) информацията, събрана по време на пазарното проучване, показва, че доставчиците на дребно на АВ услуги, които се конкурират с Telia, обикновено могат да се сдобият с лицензи за алтернативни канали на каналите за филми и сериали „C More“ и че услугите за SVOD представляват съответни канали за разпространение на филми, iii) значимостта на премиумните платени телевизионни канали, различни от спортни, се повлиява от стартирането на предлагането на OTT услуги директно от собствениците на съдържание. |
(31) |
Поради това в решението Комисията стига до заключението, че сделката не поражда свързани с конкуренцията опасения за цялостно или частично ограничаване на премиумните платени телевизионни канали за филми и сериали в Швеция, Финландия, Норвегия и Дания, тъй като слятото предприятие няма да бъде в състояние да препятства действителни конкуренти нагоре по веригата и такава стратегия вероятно не би оказала въздействие върху ефективната конкуренция. |
г) Ограничаване на достъпа до клиенти за доставчиците на едро на свободно излъчвани и основни платени телевизионни канали във връзка с доставките на дребно на АВ услуги в Швеция и Финландия, както и на премиумни платени телевизионни канали във връзка с доставките на дребно на АВ услуги в Швеция, Финландия и Норвегия
(32) |
Пазарният дял на слятото предприятие на шведския, финландския и норвежкия пазар за доставки на дребно на АВ слуги е под 30 % и поради това пазарите надолу по веригата не представляват вертикално засегнати пазари. Независимо от това, като има предвид резултатите от пазарното проучване и по-големия пазарен дял на Telia в по-тесния пазарен сегмент за доставки на дребно на АВ услуги ([60—70] % чрез IPTV в Швеция, [60—70] % в области, в които Telia притежава регионалната стационарна мрежа във Финландия, и [40—50] % чрез кабелна мрежа в Норвегия), Комисията оцени риска от осъществяване на стратегии за ограничаване на достъпа до клиенти в Швеция, Финландия и Норвегия. |
(33) |
Комисията счита, че дори ако слятото предприятие разполага с известни стимули да предприема действия за ограничаване на достъпа до клиенти, то няма да е в състояние да осъществи стратегии за цялостно или частично ограничаване на достъпа до клиенти във връзка с телевизионните канали на трети страни. Конкурентните доставчици на едро на свободно излъчвани телевизионни канали, на основни платени телевизионни канали и на премиумни платени телевизионни канали ще бъдат в състояние да запазят значителен дял от своите зрители, като разчитат на алтернативни разпространители или технологии за разпространение, за да заобиколят слятото предприятие. |
(34) |
По-специално в Швеция OTT услугите представляват значима алтернатива, когато клиентите вече не разполагат с достъп до свободно излъчвани и основни платени телевизионни канали чрез традиционни технологии за разпространение. Във Финландия конкурентните търговци на едро продължават да разполагат с алтернативни средства за разпространение, включително OTT и DTT (наземна цифрова телевизия), като последната осигурява достъп до 99 % от населението. Освен това, що се отнася до Финландия, въз основа на споразуменията на Telia Company Комисията стига до заключението, че не е реалистично Telia Company да започне да прилага стратегия за частично препятстване в някои региони, но не и в други. В Норвегия също са налице достатъчно алтернативи за конкурентните търговци на едро на телевизионни канали, включително разпространение чрез водещия на пазара телевизионен разпространител Telenor (с дял от [40—50] %), както и чрез други разпространители като Altibox ([10—20] %) или RiskTV ([10—20] %) в допълнение към разпространението посредством OTT услуги. |
(35) |
Комисията стига до заключението, че слятото предприятие не би било в състояние да осъществи стратегии за цялостно или частично ограничаване на достъпа до клиенти във връзка със свободно излъчвани и основни платени телевизионни канали на трети страни във Финландия и Швеция, както и във връзка с премиумни платени телевизионни канали на трети страни в Швеция, Финландия и Норвегия. Във всеки случай няма вероятност евентуалните стратегии за ограничаване на достъпа до клиенти да окажат въздействие върху ефективната конкуренция. |
д) Конгломератни некоординирани ефекти: препятстване на доставчици на дребно на OTT услуги за АВ съдържание в Швеция и Финландия
(36) |
В решението Комисията счита, че слятото предприятие би било в състояние и би разполагало със стимул да подрони значително предложенията за услуги на конкурентните доставчици на OTT услуги за АВ съдържание, които използват мобилната и стационарната мрежа на Telia, с цел фаворизиране на своите услуги и на стратегията за смесени пакетни продажби. |
(37) |
Комисията счита, че не би могла да се изключи възможността слятото предприятие да бъде в състояние да препятства конкурентните доставчици на OTT услуги за АВ съдържание чрез значително подронване на техните предложения за услуги по мобилната и стационарната мрежа на Telia. Комисията обаче счита, че такава стратегия няма вероятност да окаже съществено въздействие върху конкуренцията, тъй като за доставчиците на OTT услуги не е необходимо сътрудничество с доставчиците на услуги за мобилен и фиксиран достъп до интернет, за да се конкурират ефективно на пазара на дребно за АВ съдържание и на каквито и да е възможни подсегменти. В допълнение към това Регламентът относно отворения интернет би предпазил конкурентите на слятото предприятие от дискриминационно третиране. |
(38) |
Комисията стига до заключението, че сделката не би възпрепятствала съществено ефективната конкуренция в Швеция и Финландия в резултат на конгломератните отношения между дейностите на Telia като доставчик на далекосъобщителни услуги и дейностите на Bonnier Broadcasting като доставчик на дребно на АВ услуги, и по-специално на OTT услуги, поради евентуалното препятстване на доставчици на дребно на OTT услуги за АВ съдържание. |
VI. АНГАЖИМЕНТИ
(39) |
За да бъдат приемливи, предложените ангажименти трябва да могат да направят концентрацията съвместима с вътрешния пазар, тъй като предотвратяват същественото възпрепятстване на ефективната конкуренция на всички съответни пазари, за които са посочени опасения във връзка с конкуренцията. |
1. Описание на окончателните ангажименти
(40) |
Окончателните ангажименти се състоят от пакет от шест ангажимента, а именно:
|
(41) |
В допълнение към това, в окончателните ангажименти се уточнява ролята на контролиращото доверено лице, установява се ускорена система за решаване на спорове и се предвижда 10-годишна продължителност. |
2. Оценка на окончателните ангажименти
(42) |
В решението Комисията стига до заключението, че окончателните ангажименти са i) в състояние да разсеят опасенията на Комисията във връзка с конкуренцията, ii) могат да бъдат изпълнени по ефективен начин в рамките на кратък период от време, и iii) са пропорционални на изтъкнатите от Комисията опасения във връзка с конкуренцията поради изброените по-долу причини. |
2.1. Целесъобразност на ангажиментите за разсейване на опасенията за ограничаване на достъпа до ресурси във връзка със свободно излъчваните телевизионни канали, основните платени телевизионни канали и премиумните платени спортни телевизионни канали
(43) |
Окончателните ангажименти гарантират, че конкурентните телевизионни разпространители могат да придобиват лицензи за настоящите и бъдещите линейни свободно излъчвани телевизионни канали и основните платени телевизионни канали, премиумните платени спортни телевизионни канали, както и пакета от свързаните с Liiga канали при условия FRAND с цел разпространение до крайни потребители чрез традиционни технологии за разпространение на телевизионно съдържание (кабелна мрежа, DTH, IPTV, DTT SMATV или каквато и да е друга платформа, която използва технология за разпространение на телевизионно съдържание до крайни потребители) на слятото предприятие. |
(44) |
Ангажиментите за предоставяне на лицензи при условия FRAND за тези канали обхващат всички съпътстващи ги права, достъпни за телевизионните разпространители към настоящия момент, и гарантират, че бъдещите допълнителни услуги, предлагани от слятото предприятие като част от неговата телевизионна услуга, също ще бъдат достъпни за лицензиране при условия FRAND за конкурентни телевизионни разпространители. |
(45) |
За да се гарантира ефективността на ангажиментите, конкурентните телевизионни разпространители, които желаят да разпространяват каналите на слятото предприятие, могат да изберат да договорят ново споразумение при условия FRAND, но в ангажиментите се предвижда и възможност телевизионните разпространители да изберат да удължат настоящите си споразумения за разпространение (като се прилагат единствено корекции за инфлация във връзка със свободно излъчваните и основните платени телевизионни канали). |
(46) |
Окончателните ангажименти също така гарантират предоставяне на лицензи за самостоятелни OTT права във връзка с тези канали (включително съпътстващите ги OTT права) на един участник съответно в Швеция и във Финландия с цел разпространение до крайни потребители чрез достъпното интернет пространство. Така ще се гарантира, че след сключването на сделката слятото предприятие ще бъде изправено пред конкуренция и в OTT пространството, което представлява все по-важен канал за разпространение, чрез който се достига до крайните потребители на пазара за разпространение на дребно на АВ услуги. |
(47) |
Ангажиментите за предоставяне на лицензи при условия FRAND и ангажиментът за предоставяне на лицензи за самостоятелни OTT права съдържат клауза срещу влошаване на качеството, която не позволява на слятото предприятие да предприема умишлени действия за влошаване на качеството на каналите или OTT правата, за които са предоставени лицензи. |
(48) |
Окончателните ангажименти също така гарантират установяване и поддържане на информационни бариери между стопанската дейност на едро и на дребно на слятото предприятие, така че да не се предоставя неправомерно предимство на стопанската дейност за разпространение на телевизионно съдържание на дребно на слятото предприятие чрез осигуряване на достъп до поверителна информация на трети страни. |
(49) |
В решението Комисията стига до заключението, че взети заедно тези ангажименти разсейват опасенията на Комисията по отношение на конкуренцията във връзка с частично и общо ограничаване на достъпа до ресурси във Финландия и Швеция. |
2.2. Целесъобразност на ангажиментите, насочени към конгломератните ефекти
(50) |
Окончателните ангажименти гарантират, че самостоятелните услуги за AVOD и SVOD на слятото предприятие ще продължат да бъдат достъпни за всички крайни потребители при същите условия по отношение на качеството, независимо от доставчика на мобилната или фиксираната широколентова мрежа на крайния потребител. Поради това в решението Комисията стига до заключението, че това разсейва нейните опасения по отношение на конкуренцията във връзка с конгломератните ефекти във Финландия и Швеция. |
2.3. Целесъобразност на ангажиментите, насочени към опасенията за ограничаване на достъпа до ресурси във връзка с продажбата на рекламно пространство
(51) |
За да разсее опасенията на Комисията за ограничаване на достъпа до ресурси във връзка с продажбата на телевизионно рекламно пространство във Финландия и Швеция, уведомяващата страна предложи два ангажимента, а именно ангажимент за недискриминация при предлагането на телевизионно рекламно пространство и ангажимент за поддържане на информационни бариери между стопанската дейност на едро и на дребно на слятото предприятие по отношение на поверителна информация на трети страни. В решението Комисията стига до заключението, че взети заедно тези ангажименти разсейват по подходящ начин изтъкнатите от Комисията опасения във връзка с ограничаване на достъпа до ресурси. |
2.4. Продължителност и изпълнение на окончателните ангажименти
(52) |
Комисията счита, че период от десет години е подходящ и достатъчен с оглед на очакваните развития на пазара във връзка с нарастващото значение на телевизионните услуги по заявка и телевизионното разпространение чрез интернет, като същевременно се отчита несигурността по отношение на скоростта, с която ще се развива пазарът. |
(53) |
Комисията счита, че ангажиментите могат да бъдат изпълнени по ефективен начин в рамките на кратък период от време, тъй като ще започнат да се прилагат непосредствено след приемането на решението или скоро след това. |
(54) |
Ангажиментите включват допълнителни предпазни мерки за гарантиране на ефективността и жизнеспособността. По-специално в ангажиментите е предвиден механизъм за арбитраж, който включва вариант за ускорена процедура за решаване на спорове като средство за решаване на спорове във връзка със спазването на окончателните ангажименти от страна на слятото предприятие, в резултат на което ангажиментите могат да подлежат на принудително изпълнение от самите участници на пазара. |
(55) |
В ангажиментите също така се предвижда назначаване на контролиращо доверено лице, което да осъществява надзор по отношение на изпълнението на ангажиментите и да гарантира, че слятото предприятие спазва напълно ангажиментите. По-специално контролиращото доверено лице ще изпълнява роля в процеса за определяне на условията FRAND, ще действа като лице за връзка при евентуални жалби за неспазване на ангажиментите и ще участва в ускорения процес за решаване на спорове. |
(56) |
На последно място, в ангажиментите се предвиждат конкретни и ясно определени стъпки, които слятото предприятие трябва да следва при договарянето и предоставянето на лицензи за самостоятелни OTT права съответно в Швеция и във Финландия. Тези стъпки са предназначени да гарантират ефективността на ангажимента за предоставяне на лицензи за самостоятелни OTT права. |
VII. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
(57) |
Поради посочените по-горе причини Комисията стига до заключението, че предложената концентрация, изменена с окончателните ангажименти, няма да възпрепятства съществено ефективната конкуренция на вътрешния пазар или на значителна част от него. |
(58) |
Следователно концентрацията следва да бъде обявена за съвместима с вътрешния пазар и с функционирането на Споразумението за ЕИП в съответствие с член 2, параграф 2 и член 8, параграф 2 от Регламента за сливанията и член 57 от Споразумението за ЕИП. Решението е взето при условие за пълно спазване на окончателните ангажименти. |