Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CN0135

    Дело C-135/18: Преюдициално запитване от Bundesgerichtshof (Германия), постъпило на 20 февруари 2018 г. — Logistik XXL GmbH/CMR Transport & Logistik

    OB C 190, 4.6.2018, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    4.6.2018   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 190/6


    Преюдициално запитване от Bundesgerichtshof (Германия), постъпило на 20 февруари 2018 г. — Logistik XXL GmbH/CMR Transport & Logistik

    (Дело C-135/18)

    (2018/C 190/08)

    Език на производството: немски

    Запитваща юрисдикция

    Bundesgerichtshof

    Страни в главното производство

    Жалбоподател: Logistik XXL GmbH

    Ответник: CMR Transport & Logistik

    Преюдициални въпроси

    1)

    В хипотезата на съдебно решение, с което ответникът е осъден неограничено и безусловно да заплати парична сума и което е обжалвано по общия ред в държавата членка по произход или все още не е изтекъл срокът за обжалването му, представлява ли разпореждането на съда по произход, че съдебното решение подлежи на предварително изпълнение само срещу предоставяне на обезпечение, условие по смисъла на точка 4.4. от формуляра, установен в приложение I към Регламент (ЕС) № 1215/2012 (1) на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2012 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела?

    2)

    При утвърдителен отговор на първия въпрос, важи ли това и в случаите, когато в държавата членка по произход е възможно изпълнение с цел обезпечаване на основание на съдебно решение, обявено за подлежащо на предварително изпълнение, без да е предоставено обезпечение?

    3)

    При утвърдителен отговор на втория въпрос:

    a)

    Как следва да процедира съдът по произход в случая на съдебно решение, което съдържа подлежащо на изпълнение задължение и което решение е обжалвано по общия ред или все още не е изтекъл срокът за обжалването му, по отношение на формуляра, установен в приложение I към Регламент (ЕС) № 1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2012 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, когато по силата на произнасянето на съда или по силата на законова разпоредба съдебното решение може да бъде изпълнено в държавата членка по произход едва след предоставяне на обезпечение?

    б)

    В този случай длъжен ли е съдът по произход да издаде удостоверението посредством формуляра, установен в приложение I към Регламент (ЕС) № 1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2012 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, без да посочва информацията, предвидена в точки 4.4.1.—4.4.4.?

    в)

    В този случай оправомощен ли е съдът по произход да издаде удостоверението посредством формуляра, установен в приложение I към Регламент (ЕС) № 1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2012 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, като включи допълнителна информация относно изискваното предоставяне на обезпечение, например в точка 4.4.1. или в точка 4.4.3 от формуляра, и като приложи текста на законовата разпоредба към формуляра?

    4)

    При отрицателен отговор на втория въпрос:

    a)

    Как следва да процедира съдът по произход по отношение на формуляра, установен в приложение I към Регламент (ЕС) № 1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2012 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела в случаите, когато по силата на законова разпоредба изпълнението с цел обезпечаване се допуска в държавата членка по произход едва след изтичането на определен срок?

    б)

    В този случай оправомощен ли е съдът по произход да издаде удостоверението посредством формуляра, установен в приложение I към Регламент (ЕС) № 1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2012 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, като включи допълнителна информация относно този срок, например в точка 4.4.1. или в точка 4.4.3 от формуляра, и като приложи текста на законовата разпоредба към формуляра?


    (1)  ОВ L 351, 2012 г., стр. 1.


    Top