This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013AP0413
Amendments adopted by the European Parliament on 9 October 2013 on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2011/92/EU of the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment (COM(2012)0628 — C7-0367/2012 — 2012/0297(COD))
Изменения, приети от Европейския парламент на 9 октомври 2013 г., към предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 2011/92/ЕС относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда (COM(2012)0628 — C7-0367/2012 — 2012/0297(COD))
Изменения, приети от Европейския парламент на 9 октомври 2013 г., към предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 2011/92/ЕС относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда (COM(2012)0628 — C7-0367/2012 — 2012/0297(COD))
OB C 181, 19.5.2016, p. 170–211
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.5.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 181/170 |
P7_TA(2013)0413
Оценка на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда***I
Изменения, приети от Европейския парламент на 9 октомври 2013 г., към предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 2011/92/ЕС относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда (COM(2012)0628 — C7-0367/2012 — 2012/0297(COD)) (1)
(Обикновена законодателна процедура: първо четене)
(2016/C 181/30)
Изменение 1
Предложение за директива
Съображение 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 2
Предложение за директива
Съображение 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 3
Предложение за директива
Съображение 3 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 4
Предложение за директива
Съображение 3 б (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 5
Предложение за директива
Съображение 3 в (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 6
Предложение за директива
Съображение 4
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 7
Предложение за директива
Съображение 4 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 8
Предложение за директива
Съображение 4 б (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 9
Предложение за директива
Съображение 5
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 10
Предложение за директива
Съображение 11
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 11
Предложение за директива
Съображение 11 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 12
Предложение за директива
Съображение 12
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 13
Предложение за директива
Съображение 12 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 14
Предложение за директива
Съображение 12 б (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 15
Предложение за директива
Съображение 12 в (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 16
Предложение за директива
Съображение 12 г (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 17
Предложение за директива
Съображение 13
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 18
Предложение за директива
Съображение 13 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 19
Предложение за директива
Съображение 13 б (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 20
Предложение за директива
Съображение 13 в (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 21
Предложение за директива
Съображение 16
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 22
Предложение за директива
Съображение 16 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 23
Предложение за директива
Съображение 17
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 24
Предложение за директива
Съображение 18
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 25
Предложение за директива
Съображение 19
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 102
Предложение за директива
Съображение 19 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 27
Предложение за директива
Съображение 20
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 28
Предложение за директива
Съображение 21
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 29
Предложение за директива
Съображение 22
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 30
Предложение за директива
Съображение 22 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 31
Предложение за директива
Съображение 23 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 32
Предложение за директива
Съображение 24 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 33
Предложение за директива
Съображение 26
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 34
Предложение за директива
Съображение 27
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
заличава се |
Изменение 36
Предложение за директива
Член 1 — точка 1 — буква a а) (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Член 1 — параграф 2 — буква а) — тире 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 37
Предложение за директива
Член 1 — точка 1 — буква a б) (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Член 1 — параграф 2 — буква в)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 38
Предложение за директива
Член 1 — точка 1 — буква б)
Директива 2011/92/ЕС
Член 1 — параграф 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 39
Предложение за директива
Член 1 — точка 1 — буква б)
Директива 2011/92/ЕС
Член 1 — параграф 2 — буква ж)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 41
Предложение за директива
Член 1 — точка 1 — буква б)
Директива 2011/92/ЕС
Член 1 — параграф 2 — буква ж б) (нова)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 42
Предложение за директива
Член 1 — точка 1 — буква б)
Директива 2011/92/ЕС
Член 1 — параграф 2 — буква ж в) (нова)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||||||||
|
|
Изменение 43
Предложение за директива
Член 1 — точка 1 — буква б)
Директива 2011/92/ЕС
Член 1 — параграф 2 — буква ж г) (нова)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 44
Предложение за директива
Член 1 — точка 1 — буква б)
Директива 2011/92/ЕС
Член 1 — параграф 2 — буква ж д) (нова)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 45
Предложение за директива
Член 1 — точка 1 — буква б)
Директива 2011/92/ЕС
Член 1 — параграф 2 — буква ж е) (нова)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 46
Предложение за директива
Член 1 — точка 1 — буква б)
Директива 2011/92/ЕС
Член 1 — параграф 2 — буква ж ж) (нова)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 47
Предложение за директива
Член 1 — точка 1 — буква б)
Директива 2011/92/ЕС
Член 1 — параграф 2 — буква ж з) (нова)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 48
Предложение за директива
Член 1 — точка 1 — буква в)
Директива 2011/92/ЕС
Член 1 — параграф 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
|
|
Изменение 49
Предложение за директива
Член 1 — точка 1 — буква в)
Директива 2011/92/ЕС
Член 1 — параграф 4
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
4. Настоящата директива не се прилага за проекти, подробните правила за които са приети чрез специален акт на националното законодателство, ако целите на настоящата директива, включително целта за предоставяне на информация, се постигат по законодателен път. На всеки две години, считано от датата, посочена в член 2, параграф 1 от Директива XXX [OPOCE please introduce the no of this Directive], държавите членки информират Комисията за всеки от случаите, в които те са приложили настоящата разпоредба. |
заличава се |
Изменение 50
Предложение за директива
Член 1 — точка 1 — буква в а) (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Член 1 — параграф 4 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 51
Предложение за директива
Член 1 — точка 1 a (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Член 2 — параграф 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 52
Предложение за директива
Член 1 — точка 2
Директива 2011/92/ЕС
Член 2 — параграф 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. Проекти, за които задължението за изготвяне на оценки на въздействието върху околната среда възниква едновременно от настоящата директива и друг законодателен акт на Съюза, се подчиняват на координирани или общи процедури, в съответствие с изискванията на съответното законодателство на Съюза. |
3. Проекти, за които задължението за изготвяне на оценки на въздействието върху околната среда възниква едновременно от настоящата директива и друг законодателен акт на Съюза, могат да се подчиняват на координирани или общи процедури, в съответствие с изискванията на съответното законодателство на Съюза, освен в случаите, когато държавите членки счетат прилагането на тези процедури за непропорционално . |
В рамките на координираната процедура, компетентният орган трябва да координира отделните оценки, изисквани от съответното законодателство на Съюза и издадени от различни органи, без да се засягат разпоредбите, изискващи противното, съдържащи се в съответното законодателство на ЕС. |
По отношение на проекти, които са предмет на координираната процедура, компетентният орган трябва да координира отделните оценки, изисквани от съответното законодателство на Съюза и издадени от различни органи, без да се засяга съответното законодателство на ЕС. |
В рамките на общата процедура, компетентният орган издава една оценка на въздействието върху околната среда, интегрираща оценките на един или повече органи, без да се засягат разпоредбите, изискващи противното, съдържащи се в съответното законодателство на ЕС. |
По отношение на проекти, които са предмет на общата процедура компетентният орган издава една оценка на въздействието върху околната среда, включваща оценките на един или повече органи, без да се засяга съответното законодателство на ЕС. |
Държавите членки следва да определят един орган, който да отговаря за улесняване на процедурата по издаване на разрешение за всеки проект. |
Държавите членки могат да определят един орган, който да отговаря за улесняване на процедурата по издаване на разрешение за всеки проект. |
|
По искане на държава членка, Комисията предоставя необходимата помощ с цел определяне и прилагане на координираните или общите процедури, посочени в настоящия член. |
|
Във всички оценки на въздействието върху околната среда изпълнителят доказва в доклада за околната среда, че в тях е взето предвид всяко друго законодателство на Съюза, свързано с предложения проект, за което се изискват отделни оценки на въздействието върху околната среда. |
Изменение 53
Предложение за директива
Член 1 — точка 2 a (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Член 2 — параграф 4
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||||||
|
|
Изменение 54
Предложение за директива
Член 1 — точка 3
Директива 2011/92/ЕС
Член 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
Член 3 |
Член 3 |
||||
Оценката на въздействието върху околната среда определя, описва и оценява по подходящ начин, съобразно особеностите на всеки отделен случай и в съответствие с членове 4 — 11, преките и непреките значителни въздействия на даден проект върху следните фактори: |
Оценката на въздействието върху околната среда определя, описва и оценява по подходящ начин, съобразно особеностите на всеки отделен случай и в съответствие с членове 4 — 11, преките и непреките значителни въздействия на даден проект върху следните фактори: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Изменения 55 и 127/REV
Предложение за директива
Член 1 — точка 4
Директива 2011/92/ЕС
Член 4 — параграфи 3, 4, 5 и 6
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
Изменение 56
Предложение за директива
Член 1 — точка 5
Директива 2011/92/ЕС
Член 5 — параграф 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Когато дадена оценка на въздействието върху околната среда трябва да се извършва в съответствие с членове 5 — 10, изпълнителят на проекта изготвя доклад относно околната среда. Докладът трябва да се основава на определението съгласно параграф 2 от настоящия член и да включва информация, която може разумно да се изисква за вземането на информирани решения относно въздействията върху околната среда на предложения проект, като се вземат предвид настоящите познания и методи за оценка, характеристиките, техническият капацитет и местоположението на проекта, характеристиките на потенциалното въздействие, алтернативите на предлагания проект, както и до каква степен някои въпроси (включително оценката на алтернативите) се оценяват по-добре на различни равнища, включително на равнище планиране, или да се основава на други изисквания за оценката. Подробен списък с информацията, която трябва да бъде включена в доклада относно околната среда, е даден в приложение IV. |
1. Когато дадена оценка на въздействието върху околната среда трябва да се извършва в съответствие с членове 5 — 10, изпълнителят на проекта представя доклад относно околната среда. Докладът трябва да се основава на становището съгласно параграф 2 от настоящия член , ако такова становище бъде дадено, и да включва информация, която може разумно да се изисква за вземането на информирани решения относно въздействията върху околната среда на предложения проект, като се вземат предвид настоящите познания и методи за оценка, характеристиките, техническият капацитет и местоположението на проекта , както и характеристиките на потенциалното въздействие . Докладът относно околната среда включва също така разумни алтернативи, разгледани от изпълнителя на проекта, които са свързани с предлагания проект и неговите специфични характеристики. Подробен списък с информацията, която трябва да бъде включена в доклада относно околната среда, е даден в приложение IV. В доклада относно околната среда се включва нетехническо обобщение на предоставената информация. |
Изменение 57
Предложение за директива
Член 1 — точка 5
Директива 2011/92/ЕС
Член 5 — параграф 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
2. Компетентният орган, след като се консултира с органите, посочени в член 6, параграф 1, и с изпълнителя на проекта, определя обхвата и степента на подробност на информацията, която трябва да се включи от изпълнителя на проекта в доклада относно околната среда, в съответствие с параграф 1 от настоящия член. По-специално, той определя: |
2. По искане на изпълнителя на проекта, компетентният орган, след като се консултира с органите, посочени в член 6, параграф 1, и с изпълнителя на проекта дава становище, определящо обхвата и степента на подробност на информацията, която трябва да се включи от изпълнителя на проекта в доклада относно околната среда, в съответствие с параграф 1 от настоящия член , включително по-специално: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Компетентният орган може също така да потърси помощ от акредитирани и технически компетентни експерти, както е посочено в параграф 3 от настоящия член. Последващи искания за допълнителна информация могат да бъдат отправяни към изпълнителя на проекта само ако са обосновани от възникването на нови обстоятелства и ако са надлежно обяснени от компетентния орган. |
Компетентният орган може също така да потърси помощ от независими квалифицирани и технически компетентни експерти, както е посочено в параграф 3 от настоящия член. Последващи искания за допълнителна информация могат да бъдат отправяни към изпълнителя на проекта само ако са обосновани от възникването на нови обстоятелства и ако са надлежно обяснени от компетентния орган. |
Изменение 106
Предложение за директива
Член 1 — точка 5
Директива 2011/92/ЕС
Член 5 — параграф 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
3. Да се гарантира пълнотата и достатъчното качество на докладите относно околната среда, посочени в член 5, параграф 1: |
3. Да се гарантира пълнотата и достатъчното качество на докладите относно околната среда, посочени в член 5, параграф 1: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
Ако дадени акредитирани и технически компетентни експерти са подпомагали компетентния орган при подготвянето на определението в член 5, параграф 2, те не могат да бъдат включени от изпълнителя на проекта в изготвянето на доклада относно околната среда. |
Ако дадени компетентни експерти са подпомагали компетентния орган при подготвянето на определението в член 5, параграф 2, те не могат да бъдат включени от изпълнителя на проекта в изготвянето на доклада относно околната среда. |
||||
Подробни договорености за включването и избора на акредитирани и технически компетентни експерти (например изисквана квалификация, възлагане на оценката, лицензиране и лишаване от права) се определят от държавите членки. |
Подробни договорености за включването и избора на компетентни експерти (например изисквана квалификация и опит , възлагане на оценката, лицензиране и лишаване от права) се определят от държавите членки. |
||||
|
От органа, който прави преглед на оценката на въздействието върху околната среда, се изисква да няма интерес или връзка с досието, за да се избегне какъвто и да било конфликт на интереси. |
Изменение 59
Предложение за директива
Член 1 — точка 5 а (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Член 5 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 61
Предложение за директива
Член 1 — точка 6 — буква -a) (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Член 6 — параграф 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 107
Предложение за директива
Член 1 — точка 6 — буква -а а) (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Член 6 — параграф 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 63
Предложение за директива
Член 1 — точка 6 — буква -а б) (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Член 6 — параграф 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||||||
|
|
Изменение 108
Предложение за директива
Член 1 — точка 6 — буква -а в) (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Член 6 — параграф 5
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 65
Предложение за директива
Член 1 — точка 6 — буква б)
Директива 2011/92/ЕС
Член 6 — параграф 7
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
7. Сроковете за консултации със заинтересованата общественост във връзка с доклада относно околната среда, посочени в член 5, параграф 1, не могат да са по-кратки от 30 дни или по-дълги от 60 дни. В изключителни случаи, когато характерът, сложността, местоположението или размерът на предложения проект изискват това, компетентният орган може да удължи този срок с още 30 дни; в такъв случай компетентният орган информира изпълнителя на проекта за причините, които оправдават удължаването. |
7. Сроковете за консултации със заинтересованата общественост във връзка с доклада относно околната среда, посочени в член 5, параграф 1, не могат да са по-кратки от 30 дни или по-дълги от 60 дни. В изключителни случаи, когато характерът, сложността, местоположението или размерът на предложения проект изискват това, компетентният орган може да удължи този срок с не повече от 30 дни; в такъв случай компетентният орган информира изпълнителя на проекта за причините, които налагат удължаването. |
Изменение 66
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 6 — буква б а) (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Член 6 — параграф 7 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 67
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 7 а (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Член 7 — параграф 5 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменения 109, 93 и 130
Предложение за директива
Член 1 — точка 8
Директива 2011/92/ЕС
Член 8
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
1. Резултатите от консултациите и информацията, събрана съгласно членове 5, 6 и 7, се вземат предвид при процедурата за издаване на разрешение за осъществяване. За тази цел решението за издаване на разрешение трябва да съдържа следната информация: |
1. Резултатите от консултациите и информацията, събрана съгласно членове 5, 6 и 7, се вземат надлежно предвид и се оценяват подробно при процедурата за издаване на разрешение за осъществяване. Когато е взето решение, с което се дава или отказва разрешение, компетентният орган или органи информират обществеността за това в съответствие със съответните процедури и предоставят на разположение на обществеността следната информация: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
заличава се |
||||
|
|
||||
За проекти, които могат да имат значителни трансгранични последствия, компетентният орган предоставя информация за причините, поради които не са взети под внимание коментарите, получени от засегнатите държави членки по време на консултации, проведени в съответствие с член 7. |
За проекти, които могат да имат значителни трансгранични последствия, компетентният орган предоставя информация за причините, поради които не са взети под внимание коментарите, получени от засегнатите държави членки по време на консултации, проведени в съответствие с член 7. |
||||
2. Ако въз основа на консултациите и информацията, събрана съгласно членове 5, 6 и 7, се заключи, че даден проект ще има значителни неблагоприятни последици за околната среда, компетентният орган, колкото е възможно по-рано и в тясно сътрудничество с органите, посочени в член 6, параграф 1, и изпълнителя на проекта, преценяват дали докладът относно околната среда, посочен в член 5, параграф 1, трябва да бъде променен, и проектът изменен, за да се избегнат или намалят тези неблагоприятни последици и дали са необходими допълнителни мерки за смекчаване и компенсация. |
2. компетентният орган, колкото е възможно по-рано и след консултация с органите, посочени в член 6, параграф 1, и изпълнителя на проекта, преценява дали да откаже да даде разрешение на проекта или дали докладът относно околната среда, посочен в член 5, параграф 1, следва да бъде променен и проектът изменен, за да се избегнат или намалят тези неблагоприятни последици, и дали са необходими допълнителни мерки за смекчаване и компенсация въз основа на относимото законодателство . |
||||
Ако компетентният орган реши да даде разрешение за осъществяване, той гарантира, че разрешението включва мерки за наблюдение на значителните неблагоприятни последици за околната среда , с цел изготвяне на оценка на изпълнението и очакваната ефективност на мерките за смекчаване и компенсация и за установяване на евентуални непредвидими неблагоприятни последици . |
Ако компетентният орган реши да даде разрешение за осъществяване, той гарантира, въз основа на относимото законодателство, че разрешението включва мерки за наблюдение на значителните неблагоприятни последици за околната среда. |
||||
Видът на параметрите, които трябва да бъдат наблюдавани, и продължителността на наблюдението следва да съответстват на характера, местоположението и размера на предлагания проект и на значимостта на неговите последици за околната среда. |
|
||||
Ако съществуват подходящи мерки за наблюдение, произтичащи от други законодателни актове на Съюза, те могат да бъдат използвани. |
|
||||
3. След като цялата необходима информация, събрана съгласно членове 5, 6 и 7, включително, когато е приложимо, специфичните оценки, изисквани съгласно други законодателни актове на ЕС, е предоставена на компетентния орган, и консултациите, посочени в членове 6 и 7 са приключили, компетентният орган трябва да завърши своята оценка на въздействието на проекта върху околната среда в рамките на три месеца . |
3. След като цялата необходима информация, събрана съгласно членове 5, 6 и 7, включително, когато е приложимо, специфичните оценки, изисквани съгласно други законодателни актове на ЕС, е предоставена на компетентния орган, и консултациите, посочени в членове 6 и 7 са приключили, компетентният орган трябва да завърши своята оценка на въздействието на проекта върху околната среда в рамките на период от време, определен от държавата членка, който не надвишава 90 дни . |
||||
В зависимост от характера, сложността, местоположението и размера на предложения проект компетентният орган може да удължи този срок с още 3 месеца ; в такъв случай компетентният орган информира изпълнителя на проекта за причините, които оправдават удължаването, и датата, на която се очаква неговото решение. |
В зависимост от характера, сложността, местоположението и размера на предложения проект компетентният орган може по изключение да удължи този срок с допълнителен период от време, определен от държавата членка, който не надвишава 90 дни ; в такъв случай компетентният орган информира писмено изпълнителя на проекта за причините, които оправдават удължаването, и датата, на която се очаква неговото решение. |
||||
4. Преди да вземе решение да даде или откаже разрешение за осъществяване, компетентният орган проверява дали информацията в доклада относно околната среда, посочен в член 5, параграф 1, е актуална, по-специално по отношение на предвидените мерки за предотвратяване, намаляване и, където е възможно, премахване на значителните неблагоприятни последици. |
заличава се |
||||
|
4a. Решението за издаване на разрешение за осъществяване може да се вземе чрез приемането на специален национален законодателен акт, при условие че компетентният орган е извършил всички елементи на оценка на въздействието върху околната среда в съответствие с разпоредбите на настоящата директива. |
||||
|
|
Изменение 69
Предложение за директива
Член 1 — точка 9 — буква а)
Директива 2011/92/ЕС
Член 9 — параграф 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
1. Когато е взето решение, с което се дава или отказва разрешение за осъществяване, компетентният орган или органи следва да информират обществеността и органите, посочени в член 6, параграф 1, за това съгласно съответните процедури и да предоставят на обществеността следната информация: |
1. Когато е взето решение, с което се дава или отказва разрешение за осъществяване или друго решение, взето за целите на изпълнението на изискванията на настоящата директива , компетентният орган или органи следва да информират възможно най-бързо обществеността и органите, посочени в член 6, параграф 1, за това съгласно националните процедури и най-късно в рамките на 10 работни дни. Компетентният орган или органи информират за решението обществеността и органите, посочени в член 6, параграф 1, в съответствие с разпоредбите на Директива 2003/4/ЕО. |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Изменение 120
Предложение за директива
Член 1 — точка 9 а (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Член 9 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 72
Предложение за директива
Член 1 — точка 9 б (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Член 10 — параграф 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 73
Предложение за директива
Член 1 — точка 9 в (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Член 10 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 75
Предложение за директива
Член 1 — точка 9 г (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Член 11 — параграф 4 — алинея 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 76
Предложение за директива
Член 1 — точка 11
Директива 2011/92/ЕС
Член 12 б — параграф 5 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
5a. Когато поради конкретните характеристики на дадени сектори на стопанската дейност, това се счита за целесъобразно с оглед извършването на правилна оценка на въздействието върху околната среда, Комисията, съвместно с държавите членки и съответния сектор, изготвя специфични за сектора насоки и критерии, които да се прилагат по начин, водещ до опростяване и улесняване на стандартизацията на оценката на въздействието върху околната среда. |
Изменение 77
Предложение за директива
Член 2 — параграф 1 — алинея 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Държавите членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се приведе тяхното законодателство в съответствие с настоящата директива не по-късно от [DATE] г . Те незабавно съобщават на Комисията текста на разпоредбите и представят документ, обясняващ връзката на тези разпоредби с настоящата директива. |
1. Държавите членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се приведе тяхното законодателство в съответствие с настоящата директива не по-късно от … (**). Те незабавно съобщават на Комисията текста на разпоредбите и представят документ, обясняващ връзката на тези разпоредби с настоящата директива. |
Изменение 110
Предложение за директива
Член 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
Проекти, за които заявлението за издаване на разрешение е било подадено преди датата, посочена в член 2, параграф 1, първа алинея, и за които оценка на въздействието върху околната среда не е изготвена преди тази дата, са обвързани със задълженията, посочени в членове 3 — 11 от Директива 2011/92/ЕС, изменена с настоящата директива. |
Проекти, за които заявлението за издаване на разрешение е било подадено преди датата, посочена в член 2, параграф 1, първа алинея, и за които оценка на въздействието върху околната среда не е изготвена преди тази дата, са обвързани със задълженията, посочени в членове 3 — 11 от Директива 2011/92/ЕС, изменена с настоящата директива , ако изпълнителят на проекта подаде заявление да продължи оценката на въздействието върху околната среда за неговия проект съгласно изменените разпоредби . |
Изменения 79, 112 и 126
Предложение за директива
Приложение — точка - 1 (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Приложение I
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
Изменение 80
Предложение за директива
Приложение — точка - 1 a (нова)
Директива 2011/92/ЕС
Приложение II
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Изменение 81
Предложение за директива
Приложение — точка 1
Директива 2011/92/ЕС
Приложение II.А
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||||||
ПРИЛОЖЕНИЕ II.А — ИНФОРМАЦИЯ, ПОСОЧЕНА В ЧЛЕН 4, ПАРАГРАФ 3 |
ПРИЛОЖЕНИЕ II.А — ИНФОРМАЦИЯ, ПОСОЧЕНА В ЧЛЕН 4, ПАРАГРАФ 3 (ОБОБЩЕНА ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЯНА ОТ ИЗПЪЛНИТЕЛЯ НА ПРОЕКТА ВЪВ ВРЪЗКА С ПРОЕКТИТЕ, ИЗБРОЕНИ В ПРИЛОЖЕНИЕ II) |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
Изменение 124
Предложение за директива
Приложение — точка 2
Директива 2011/92/ЕС
Приложение III — точка 2 — буква в) — подточка ii)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменения 83 и 129/REV
Предложение за директива
Приложение — точка 2
Директива 2011/92/ЕС
Приложение IV
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||||||
ПРИЛОЖЕНИЕ IV — ИНФОРМАЦИЯ, ПОСОЧЕНА В ЧЛЕН 5, ПАРАГРАФ 1 |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV — ИНФОРМАЦИЯ, ПОСОЧЕНА В ЧЛЕН 5, ПАРАГРАФ 1 (ИНФОРМАЦИЯ, КОЯТО ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ НА ПРОЕКТА ТРЯБВА ДА ПРЕДСТАВИ В ДОКЛАДА ОТНОСНО ОКОЛНАТА СРЕДА) |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
(1) Въпросът е върнат за ново разглеждане в компетентната комисия съгласно член 57, параграф 2, втора алинея (А7-0277/2013).
(2) ОВ L 316, 14.11.2012 г., стр. 12.
(3) ОВ L 206, 22.7.1992 г., стр. 7.
(4) Решение 2005/370/ЕО на Съвета от 17 февруари 2005 г. (ОВ L 124, 17.5.2005 г., стр. 1)
(*) Номер, дата и заглавие на Регламента за създаване на Механизъм за свързване на Европа (2011/0302(COD)).
(**) 24 месеца след влизането в сила на настоящата директива.