This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0335
Case C-335/15: Request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato (Italy) lodged on 3 July 2015 — Maria Cristina Elisabetta Ornano v Ministero della Giustizia, Direzione Generale dei Magistrati del Ministero
Дело C-335/15: Преюдициално запитване от Consiglio di Stato (Италия), постъпило на 3 юли 2015 г. — Maria Cristina Elisabetta Ornano/Ministero della Giustizia, Direzione Generale dei Magistrati del Ministero
Дело C-335/15: Преюдициално запитване от Consiglio di Stato (Италия), постъпило на 3 юли 2015 г. — Maria Cristina Elisabetta Ornano/Ministero della Giustizia, Direzione Generale dei Magistrati del Ministero
OB C 294, 7.9.2015, p. 41–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.9.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 294/41 |
Преюдициално запитване от Consiglio di Stato (Италия), постъпило на 3 юли 2015 г. — Maria Cristina Elisabetta Ornano/Ministero della Giustizia, Direzione Generale dei Magistrati del Ministero
(Дело C-335/15)
(2015/C 294/53)
Език на производството: италиански
Запитваща юрисдикция
Consiglio di Stato
Страни в главното производство
Жалбоподател: Maria Cristina Elisabetta Ornano
Ответници: Ministero della Giustizia, Direzione Generale dei Magistrati del Ministero
Преюдициални въпроси
1) |
Допускат ли член 11, първи параграф, точка 1, точка 2, буква б), и точка 3, и последните две съображения от Директива 92/85/ЕИО (1) на Съвета от 19 октомври 1992 г., както и член 157, параграфи 1, 2, и 4, ДФЕС (предишен член 141 ДЕО), член 158 ДФЕС (предишен член 142 ДЕО), с оглед на неговата разпоредба, че „държави[те] членки [l] се стремят да запазят съществуващото съответствие в схемите за платен отпуск“, разпоредбите на членове 2, параграф 2, буква в), и 14, параграф 1, буква в), както и член 15 и съображения 23 и 24 от Директива 2006/54/ЕО (2) на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 година, и накрая член 23 от Хартата на основните права на Европейския съюз национално законодателство, което съгласно член 3, първа алинея от Закон № 27 от 19 февруари 1981 г. в неговата редакция преди изменението, въведено с член 1, параграф 325 от Закон № 311 от 30 декември 2004 г., не е позволявало предвиденото в него допълнително възнаграждение за изпълнение на съдийски функции да се изплаща за периодите на задължителен отпуск по майчинство преди 1 януари 2005 г.? |
(1) Директива 92/85/ЕИО на Съвета от 19 октомври 1992 година за въвеждане на мерки за насърчаване подобряването на безопасността и здравето по време на работа на бременни работнички и на работнички родилки или кърмачки (Десета специална директива по смисъла на член 16, параграф 1 от Директива 89/391/ЕИО) (ОВ L 348, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 3, стр. 3).
(2) Директива 2006/54/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 година за прилагането на принципа на равните възможности и равното третиране на мъжете и жените в областта на заетостта и професиите (преработена) (ОВ L 204, стр. 23; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 8, стр. 262).