This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0284
Case C-284/12: Reference for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Koblenz (Germany) lodged on 7 June 2012 — Deutsche Lufthansa AG v Flughafen Frankfurt Hahn GmbH
Дело C-284/12: Преюдициално запитване, отправено от Oberlandesgericht Koblenz (Германия) на 7 юни 2012 г. — Deutsche Lufthansa AG/Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH
Дело C-284/12: Преюдициално запитване, отправено от Oberlandesgericht Koblenz (Германия) на 7 юни 2012 г. — Deutsche Lufthansa AG/Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH
OB C 273, 8.9.2012, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.9.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 273/4 |
Преюдициално запитване, отправено от Oberlandesgericht Koblenz (Германия) на 7 юни 2012 г. — Deutsche Lufthansa AG/Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH
(Дело C-284/12)
2012/C 273/05
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Oberlandesgericht Koblenz
Страни в главното производство
Жалбоподател: Deutsche Lufthansa AG
Ответник: Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH
Преюдициални въпроси
1. |
Следва ли неоспореното решение на Комисията за започване на официалната процедура по разследване, предвидена в член 108, параграф 3, второ изречение ДФЕС, да има за резултат дадена национална юрисдикция, сезирана с искане за възстановяване на извършените плащания и преустановяване на всякакво плащане, да е обвързана от становището на Комисията, изразено в решението за започване, по отношение на въпроса дали спорната мярка може да се квалифицира като помощ? |
2. |
При отрицателен отговор на първия въпрос: Може ли, когато публично предприятие по смисъла на член 2, буква б), подточка i) от Директива 2006/111/ЕО (1) експлоатира летище, мерките, приети от това предприятие, да се квалифицират предвид правната уредба за държавните помощи като селективни мерки по смисъла на член 107, параграф 1 ДФЕС единствено поради факта че от тях се ползват само предприятията — въздушни превозвачи, които използват летището? |
3. |
При отрицателен отговор на втория въпрос:
|
(1) Директива 2006/111/ЕО на Комисията от 16 ноември 2006 година относно прозрачността на финансовите отношения между държавите членки и публичните предприятия, както и относно финансовата прозрачност в рамките на някои предприятия (ОВ L 318, стр. 17; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 5, стр. 66).