EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0705(01)

Решение за изпълнение на Комисията от 4 юли 2012 година относно финансирането за 2012 г. на дейностите във ветеринарната област, свързани с информационната политика на Европейския съюз и подкрепата за международни организации, с някои мерки, необходими за осигуряване на прилагането на Регламент (ЕО) № 882/2004, и с пилотен проект за Европейска координирана мрежа за хуманно отношение към животните

OB C 197, 5.7.2012, p. 8–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

5.7.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 197/8


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 4 юли 2012 година

относно финансирането за 2012 г. на дейностите във ветеринарната област, свързани с информационната политика на Европейския съюз и подкрепата за международни организации, с някои мерки, необходими за осигуряване на прилагането на Регламент (ЕО) № 882/2004, и с пилотен проект за Европейска координирана мрежа за хуманно отношение към животните

2012/C 197/04

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (1) (наричан по-нататък „Финансовият регламент“), и по-специално член 49, параграф 6, буква а) и член 75 от него,

като взе предвид Решение 2009/470/ЕО на Съвета от 25 май 2009 г. относно разходите във ветеринарната област (2), и по-специално членове 20, 23 и 27 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (3), и по-специално член 66, параграф 1, буква в) от него,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 75 от Финансовия регламент и член 90, параграф 1 от Правилата за прилагане поемането на разходи от бюджета на Европейския съюз се предхожда от решение за финансиране, в което се излагат съществените елементи на предполагащото разходи действие и което е прието от институцията или от органите, на които институцията е делегирала правомощия.

(2)

Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности (4) (наричан по-долу „Правилата за прилагане“) определя степента на детайлност, която се счита за достатъчна, за да се опише рамката, установена с дадено решение за финансиране.

(3)

В съответствие с член 110 от Финансовия регламент трябва да бъде приета годишна работна програма за безвъзмездните средства.

(4)

Необходимо е да се изготви работна програма за дейностите на Европейския съюз във ветеринарната област, свързани с информационната политика, подкрепата за международни организации и компютризацията на ветеринарните процедури.

(5)

Тъй като работната програма, изложена в приложенията, представлява достатъчно подробна рамка по смисъла на член 90, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията, настоящото решение представлява решение за финансиране на предвидените в работната програма разходи за безвъзмездни средства и обществени поръчки.

(6)

Съгласно член 22 от Решение 2009/470/ЕО Съюзът може да предприема или да подпомага държавите-членки или международните организации да предприемат необходимите технически и научни мерки за приемането на законодателни актове на Съюза във ветеринарната област и за развитието на ветеринарното образование или обучение.

(7)

В член 19 от Решение 2009/470/ЕО се предвижда, че Съюзът предоставя финансови средства за създаването на информационна политика в областта на здравето на животните, хуманното отношение към тях и безопасността на хранителните продукти от животински произход, включително и за извършването на необходимите проучвания за изготвянето и приемането на законодателни актове в областта на хуманното отношение към животните.

(8)

В член 19, буква а), подточка i) от Решение 2009/470/ЕО се предвижда, че Съюзът предоставя финансови средства за събиране и съхраняване на цялата информация, свързана със законодателството на Съюза в областта на здравето на животните, хуманното отношение към тях и безопасността на хранителните продукти от животински произход.

(9)

Финансово участие се изисква и за да може да се предостави достъп на всички държави-членки до интерактивната база данни за ветеринарното законодателство (Vetlex), първоначално създадена за държавите кандидатки, потенциалните държави кандидатки и държавите, попадащи в обхвата на Европейската политика за съседство.

(10)

През предходните години бяха организирани комуникационни дейности с цел популяризиране на въпросите за здравето на животните и на принципите от стратегията за здравето на животните сред заинтересованите страни, организациите и обществото като цяло. Тези комуникационни дейности, включително и хоризонталните дейности, следва да продължат и през 2012 г.

(11)

В член 27 от Решение 2009/470/ЕО се предвижда предоставяне на финансови средства от страна на Съюза за изпълнение на националните програми за ликвидиране/наблюдение. В съответствие с посочения член Комисията следва да оцени тези програми. С цел да се предостави допълнителен инструмент ще се извърши предварителна оценка на тези програми, представени за 2013 г., при използване на външна техническа помощ.

(12)

В Регламент (ЕО) № 882/2004 се определят правилата за извършване на официален контрол с цел проверка на съответствието с правилата, които са насочени по-специално към предотвратяване, елиминиране или редуциране на риска до приемливи нива за хората и животните пряко или чрез заобикалящата ги среда, както и гарантиране на лоялните практики в търговията с фуражи и храни и защита на интересите на потребителите, включващи етикетиране на фуражите и храните и други форми на информация за потребителите.

(13)

В съответствие с член 66, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 882/2004 бюджетните кредити за финансиране на други мерки, необходими за осигуряване на прилагането на посочения регламент, се разрешават всяка година в рамките на бюджетната процедура. Мерките, посочени в член 66, включват по-специално организиране на проучвания, публикуване на информация и организиране на срещи и конференции.

(14)

Докладите на Хранителната и ветеринарна служба за инспекции, проведени през периода 2007—2011 г. във връзка с официалния контрол в държавите-членки по отношение на материалите, предназначени за контакт с храни, разкриха някои недостатъци. По-специално пропуски бяха открити при осигуряването на спазването на общите изисквания за безопасност и добра производствена практика в областите, в които не са приети специфични мерки на ЕС („нехармонизирани области“). Поради това се предвижда провеждането на проучване през 2012 г., за да се изследва до каква степен и какви специални разпоредби ще бъдат необходими на ниво ЕС, за да се подобри осигуряването на спазването на общите изисквания за безопасност, както и да се предоставят данни за тяхното икономическо, социално и екологично въздействие (включително административната тежест).

(15)

Комуникацията относно контрола на фуражите и храните не винаги може да бъде свързана с определена тема. Поради това е целесъобразно да се предвидят някои ресурси за хоризонталните комуникационни дейности, свързани с този контрол.

(16)

Редица рискове по хранителната верига застрашават предоставянето на безопасни и здравословни храни на европейските потребители. Предвижда се през 2012 г. да бъде извършено проучване, за да се установят рисковете по хранителната верига, да се развият и оценят бъдещите сценарии и да се определят мерки в областта на съответните политики.

(17)

В член 13 от Договора за функционирането на Европейския съюз (5) се изисква Съюзът и държавите-членки да държат изцяло сметка за изискванията за хуманно отношение към животните като същества с усещания при изработването и осъществяването на някои от политиките на Съюза. Следователно е целесъобразно да се финансира пилотен проект, който ще допринесе за подпомагането на държавите-членки и заинтересованите страни при прилагането на правилата на Съюза за хуманно отношение към животните.

(18)

В член 20 от Регламент (ЕО) № 1099/2009 на Съвета от 24 септември 2009 г. относно защитата на животните по време на умъртвяване (6) от държавите-членки се изисква да осигуряват научна помощ на компетентните органи чрез предоставяне на научно-технически и образователни експертни становища с цел да се улесни прилагането на това законодателство относно хуманното отношение към животните. Изглежда целесъобразно да се изготви пилотен проект за по-добро съгласуване на националните инструменти за техническа помощ, които трябва да бъдат въведени за прилагането на Регламент (ЕО) № 1099/2009 преди 2013 г.

(19)

В съобщението на Комисията до Европейския парламент, Съвета и Европейския икономически и социален комитет относно стратегията на Европейския съюз за защита и хуманно отношение към животните за периода 2012—2015 г. (7) също така се предвижда възможността за създаване на Европейска мрежа от референтни центрове, които биха могли да имат за цел да се гарантира, че компетентните органи получат съгласувана и уеднаквена техническа информация за начина, по който законодателството на ЕС трябва да се прилага, особено в контекста на основани на резултатите показатели за хуманно отношение към животните. Следователно е важно Съюзът да насърчава пилотен проект, с който да се направи оценка на осъществимостта и ефективността на такава мрежа преди да бъде предложено бъдещо законодателство.

(20)

Целесъобразно е финансирането от Съюза за този пилотен проект да продължи. В общия бюджет на Европейския съюз за 2012 г. бюджетният орган предостави 1 000 000 EUR за пилотен проект относно Европейска координирана мрежа за хуманно отношение към животните.

(21)

Настоящото решение за финансиране може да обхване и плащането на дължими лихви за просрочени плащания по силата на член 83 от Финансовия регламент и член 106, параграф 5 от Правилата за прилагане.

(22)

За целите на прилагането на настоящото решение терминът „съществено изменение“ следва да бъде определен по смисъла на член 90, параграф 4 от Правилата за прилагане.

(23)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

ДЯЛ I

Работна програма за изпълнение на Решение 2009/470/ЕО на Съвета

Член 1

Приема се годишната работна програма за изпълнение на членове 20, 23 и 27 от Решение 2009/470/ЕО на Съвета, посочена в приложение I.

Член 2

Максималният размер на финансовото участие, разрешено с настоящия дял, за изпълнение на програмата, е 3 254 600 EUR, които следва да бъдат отпуснати по бюджетен ред 17 04 02 01 от общия бюджет на Европейския съюз за 2012 г.

Член 3

Изпълнението на бюджета за задачите, свързани с точка 2 от приложение I, може да се повери на следната международна организация, която прилага в своето счетоводство, одит, вътрешен контрол и процедури за възлагане на обществени поръчки стандарти, осигуряващи гаранции, равностойни на международно приетите стандарти: Световната организация за здравеопазване на животните (OIE).

ДЯЛ II

Работна програма за изпълнение на Регламент (ЕО) № 882/2004 на Съвета

Член 4

Приема се годишната работна програма за изпълнение на член 66, параграф 1, буква в), посочена в приложение II.

Член 5

Максималният размер на финансовото участие, разрешено с настоящия дял, за изпълнение на програмата, е 277 650 EUR, които следва да бъдат отпуснати по бюджетен ред 17 04 07 01 от общия бюджет на Европейския съюз за 2012 г.

ДЯЛ III

Пилотен проект относно Европейска координирана мрежа за хуманно отношение към животните

Член 6

Приема се пилотният проект, посочен в приложение III.

Член 7

Максималният размер на финансовото участие, разрешено с настоящия дял, за изпълнение на пилотния проект, е 1 000 000 EUR, които следва да бъдат отпуснати по бюджетен ред 17 04 01 02 от общия бюджет на Европейския съюз за 2012 г.

ДЯЛ IV

Общи разпоредби

Член 8

Работните програми, посочени в дялове I, II и III, представляват решения за финансиране по смисъла на член 75 от Финансовия регламент.

Член 9

1.   Разпоредителят с бюджетни кредити може да приема всякакви изменения във всеки един дял, които не се считат за съществени по смисъла на член 90, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 2342/2002, в съответствие с принципите за добро финансово управление и пропорционалност.

2.   Кумулативните изменения при разпределените финансови средства за действията, които се включват във всяка работна програма, непревишаващи 10 % от предвиденото в членове 2, 5 и 7 от настоящото решение максимално финансово участие, не се считат за съществени по смисъла на член 90, параграф 4 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002, при условие че не засягат в значителна степен естеството и целта на работните програми.

Член 10

Бюджетните кредити, посочени в членове 2, 5 и 7, могат да обхващат и дължимите лихви за просрочени плащания.

Член 11

Адресати на настоящото решение са оправомощените разпоредители с бюджетни кредити.

Съставено в Брюксел на 4 юли 2012 година.

За Комисията

John DALLI

Член на Комисията


(1)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 155, 18.6.2009 г., стр. 30.

(3)  ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1, поправен с ОВ L 191, 28.5.2004 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 1.

(5)  ОВ С 83, 30.3.2010 г., стр. 47.

(6)  ОВ L 303, 18.11.2009 г., стр. 1.

(7)  COM(2012) 6 окончателен.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Решение 2009/470/ЕО на Съвета относно разходите във ветеринарната област, и по-специално членове 20, 23 и 27 от него — работна програма за 2012 г.

1.   Въведение

Настоящата програма съдържа 6 основни теми за 2012 г. Въз основа на целите, предвидени в Решение 2009/470/ЕО на Съвета от 25 май 2009 г. относно разходите във ветеринарната област, разпределението на бюджета и основните действия са следните:

за безвъзмездни средства (изразходване при съвместно управление) (точка 2):

финансово участие на Съюза за организирането на международни конференции по въпросите на хуманното отношение към животните, антимикробната резистентност и ветеринарните регулаторни органи, регионална конференция относно хуманното отношение към животните и регионални семинари за нови делегати на OIE и за координатори по въпросите на ветеринарните продукти, хуманното отношение към животните и здравето на водните животни, в максимален размер от 660 000 EUR.

за обществени поръчки (изразходване при пряко централизирано управление) (точка 3):

използване на покана за представяне на оферти във връзка с финансово участие, с което да се предостави достъп на администраторите в държавите-членки до базата данни Vetlex: 150 000 EUR (точка 3.1),

финансово участие за осъществяване на хоризонтална комуникация относно дейности, свързани със здравето на животните: 49 600 EUR (точка 3.2),

мероприятия в подкрепа на текущата политика в областта на хуманното отношение към животните и поддържането на наличните комуникационни инструменти: 700 000 EUR (точка 3.3),

публикации и разпространение на информация с цел популяризиране на въпросите, свързани с хуманното отношение към животните, и на принципите от стратегията за здравето на животните: 1 595 000 EUR (точка 3.4),

външна предварителна оценка на програмите за ликвидиране/наблюдение за 2013 г.: 100 000 EUR (точка 3.5).

2.   Дейности, извършвани при съвместно управление

Международни конференции по въпросите на хуманното отношение към животните, антимикробната резистентност, ветеринарните регулаторни органи и болестите по дивите животни; регионална конференция относно хуманното отношение към животните в Южна Америка; регионални семинари за нови делегати на OIE и за координатори по въпросите на ветеринарните продукти, хуманното отношение към животните и здравето на водните животни в Европа.

ПРАВНО ОСНОВАНИЕ

Член 23 от Решение 2009/470/ЕО на Съвета

БЮДЖЕТЕН РЕД

17 04 02 01

Финансовото участие ще бъде предвидено в писмено споразумение за финансиране за периода 2012—2013 г.

ИЗПЪЛНИТЕЛ

Световната организация за здравеопазване на животните (OIE) е междуправителствена организация, отговаряща за подобряването на здравето на животните в световен мащаб. За да се подобри състоянието на здравето на животните в световен мащаб и съответно да се намали опасността от болести по животните в рамките на ЕС, е важно всички държави-членки на OIE, да споделят установения в ЕС подход към здравето на животните и хуманното отношение към тях, както и ЕС да подкрепя активно организираните от OIE конференции и семинари за обучение с цел при тяхното провеждане да се популяризира политиката на Съюза по въпросите за здравето на животните и хуманното отношение към тях.

На 7 юни 2010 г. Комисията и OIE подписаха дългосрочно рамково споразумение (РС), в което са установени административните и финансовите договорености за тяхното сътрудничество (приложено тук) и чрез което „Споразумението на Европейския съюз с международна организация относно финансовото участие на Съюза“ („Стандартното споразумение за финансово участие“ или „ССФУ“) се прилага по отношение на международните, регионалните или националните програми и действия, управлявани от OIE и финансирани или съфинансирани от Европейския съюз.

Преди това беше извършена подробна и цялостна оценка на OIE чрез т.нар. „метод на четирите стълба“, при която се установи, че в своето счетоводство, одит, вътрешен контрол и процедури за възлагане на обществени поръчки OIE прилага стандарти, осигуряващи гаранции, равностойни на международно приетите стандарти.

ЦЕЛИ И ОЧАКВАНИ РЕЗУЛТАТИ

Да се сподели установеният в ЕС подход към здравето на животните, хуманното отношение към тях и ветеринарните аспекти на общественото здравеопазване с всички държави-членки на OIE, чрез популяризирането на политиката на Съюза при провеждането на организираните от OIE конференции и семинари за обучение. Крайната цел е да се подобрят здравето на животните, хуманното отношение към тях и ветеринарните аспекти на общественото здравеопазване в световен мащаб и съответно да се намали опасността от болести по животните в рамките на ЕС.

ОПИСАНИЕ И ЦЕЛИ НА МЯРКАТА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ

В таблицата по-долу се съдържа общ преглед на различните действия, които следва да се финансират по тази точка.

ИЗПЪЛНЕНИЕ

Съвместно управление

МАКСИМАЛЕН РАЗМЕР НА ФИНАНСОВОТО УЧАСТИЕ

660 000 EUR

Обобщение на посочените в точка 2 дейности, които следва да се организират от OIE през периода 2012—2013 г.

Дейност

Място на срещата

Максимална стойност в EUR

Ориентировъчни дати

(2012 г.—2013 г.)

1.   

Международни конференции

1.1.

3-та световна конференция на OIE по въпросите на хуманното отношение към животните: „Прилагане на стандартите на OIE — отчитане на регионалните очаквания“

Куала Лумпур (Малайзия)

100 000

6—8 ноември 2012 г.

1.2.

Световна конференция на OIE по въпросите на разумното използване на антимикробни агенти за животни — международна солидарност за борба срещу антимикробната резистентност

Париж (Франция)

100 000

13—15 март 2013 г.

1.3.

Предвидени в закон ветеринарни органи (ПЗВО) — подготвяне на туининг програма за ПЗВО

Очаква се потвърждение

80 000

Второто полугодие на 2013 г.

2.   

Регионални конференции и семинари

2.1.

Регионална конференция за Северна и Южна Америка относно „Световната търговия и стандартите за хуманно отношение към животните“ (продължение на конференцията, проведена през 2009 г. в Брюксел)

Южноамериканска държава

80 000

14—16 октомври 2013 г.

2.2.

Регионален семинар за нови делегати на OIE в Европа

Европейска държава

60 000

19 май 2012 г.

2.3.

Регионален семинар за координатори на OIE за Европа по въпросите на ветеринарните продукти

Европейска държава

80 000

Второто полугодие на 2012 г.

2.4.

Регионален семинар за координатори на OIE за Европа по въпросите на хуманното отношение към животните

Европейска държава

80 000

Първото полугодие на 2013 г.

2.5.

Регионален семинар за координатори на OIE за Европа по въпросите на здравето на водните животни

Европейска държава

80 000

Първото полугодие на 2013 г.

3.   Възлагане на обществени поръчки

Цялостният бюджетен пакет, предназначен за възлагане на обществени поръчки през 2012 г., възлиза на 2 594 600 EUR.

3.1.   Достъп на администраторите от държавите-членки до базата данни Vetlex

ПРАВНО ОСНОВАНИЕ

Член 20 от Решение 2009/470/ЕО на Съвета

БЮДЖЕТЕН РЕД

17 04 02 01

ОРИЕНТИРОВЪЧЕН БРОЙ И ВИД НА ПРЕДВИЖДАНИТЕ ДОГОВОРИ

Един договор за услуги

ПРЕДМЕТ НА ПРЕДВИЖДАНИТЕ ДОГОВОРИ (ПРИ ВЪЗМОЖНОСТ)

Базата данни Vetlex е съществуваща интерактивна база данни за цялото ветеринарно законодателство, управлявана от външно дружество. Базата данни се актуализира на всеки 24 часа с новопубликуваното законодателство и съдържа консолидираните версии на законодателството в областта.

Базата данни бе достъпна за държавите кандидатки, потенциалните държави кандидатки и държавите, попадащи в обхвата на Европейската политика за съседство посредством договор между дружеството и ГД „Разширяване“ на Европейската комисия. Тя не е достъпна за държавите-членки.

Предвижданото финансово участие ще направи възможен достъпа до Vetlex на администраторите от държавите-членки.

ИЗПЪЛНЕНИЕ

Пряко централизирано

ОРИЕНТИРОВЪЧЕН СРОК ЗА ЗАПОЧВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА

Третото тримесечие на 2012 г.

ОРИЕНТИРОВЪЧНА СТОЙНОСТ НА ПОКАНАТА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ОФЕРТИ

150 000 EUR

СПЕЦИАЛЕН ДОГОВОР (В ПРИЛОЖИМИТЕ СЛУЧАИ)

Не е приложимо.

3.2.   Хоризонтално финансово участие за осъществяване на комуникация относно дейности, свързани със здравето на животните

ПРАВНО ОСНОВАНИЕ

Член 20 от Решение 2009/470/ЕО на Съвета

БЮДЖЕТЕН РЕД

17 04 02 01

ОРИЕНТИРОВЪЧЕН БРОЙ И ВИД НА ПРЕДВИЖДАНИТЕ ДОГОВОРИ

Различни специални договори чрез използване на няколко рамкови договори.

ПРЕДМЕТ НА ПРЕДВИЖДАНИТЕ ДОГОВОРИ (ПРИ ВЪЗМОЖНОСТ)

Хоризонтално финансово участие за осъществяване на комуникация относно дейности, свързани със здравето на животните.

ИЗПЪЛНЕНИЕ

Пряко централизирано

ОРИЕНТИРОВЪЧЕН СРОК ЗА ЗАПОЧВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА

През 2012 г.

ОРИЕНТИРОВЪЧНА СТОЙНОСТ НА ПОКАНАТА ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ НА ОФЕРТИ

49 600 EUR

СПЕЦИАЛЕН ДОГОВОР (В ПРИЛОЖИМИТЕ СЛУЧАИ)

Няколко рамкови договори на ГД „Здравеопазване и потребители“

3.3.   Мероприятия в подкрепа на текущата политика в областта на хуманното отношение към животните и поддържането на наличните комуникационни инструменти

ПРАВНО ОСНОВАНИЕ

Членове 20 и 23 от Решение 2009/470/ЕО на Съвета

БЮДЖЕТЕН РЕД

17 04 02 01

ОРИЕНТИРОВЪЧЕН БРОЙ И ВИД НА ПРЕДВИЖДАНИТЕ ДОГОВОРИ

Шест договора за услуги чрез използване на рамков договор и открита покана за представяне на оферти.

ПРЕДМЕТ НА ПРЕДВИЖДАНИТЕ ДОГОВОРИ (ПРИ ВЪЗМОЖНОСТ)

а)

самостоятелно или съвместно организиране на максимум три работни срещи за ветеринарни лекари за насърчаване на стандартите на ЕС за хуманно отношение към животните с цел по-добро прилагане в рамките на ЕС и за взаимното разбиране извън ЕС; 150 000 EUR;

б)

мероприятия, предназначени да разпространят информация на местно/регионално равнище за интернет страниците Farmland, посветени на хуманното отношение към животните и включения в тях набор от дидактични материали; 100 000 EUR;

в)

изготвяне на публикации относно хуманното отношение към животните (бюлетин относно хуманното отношение към животните, брошури относно хуманното отношение към животните, публикации/материали за мероприятия и т.н.); 50 000 EUR;

д)

проучване относно възможността на потребителите от ЕС да се предоставя съответната информация относно зашеметяването на животните преди клане; 200 000 EUR;

е)

комуникационни дейности относно работните животни; 50 000 EUR;

ж)

проучване относно образователните и информационните дейности в областта на хуманното отношение към животните — това проучване е последващо действие във връзка със съобщението относно стратегията на Европейския съюз за защита и хуманно отношение към животните за периода 2012—2015 г. (COM(2012) 6 окончателен) и ще има за цел установяването на необходимостта от образователни и информационни дейности за широката общественост и потребителите и възможни действия, които биха могли да последват от тази необходимост: 150 000 EUR.

ИЗПЪЛНЕНИЕ

Пряко централизирано

ОРИЕНТИРОВЪЧЕН СРОК ЗА ЗАПОЧВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА

От второто тримесечие до третото тримесечие на 2012 г.

ОРИЕНТИРОВЪЧНА СТОЙНОСТ НА ПОКАНАТА ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ НА ОФЕРТИ

700 000 EUR

СПЕЦИАЛЕН ДОГОВОР (В ПРИЛОЖИМИТЕ СЛУЧАИ)

Сключване на максимум пет специални договора за услуги въз основа на рамков договор SANCO/2009/A1/005, обособени позиции 1 и 2.

Сключване на един специален договор за услуги въз основа на рамков договор SANCO/2009/B1/010.

Проучването, посочено в буква е), ще бъде започнато след открита покана за представяне на оферти.

3.4.   Публикации и разпространение на информация с цел популяризиране на въпросите, свързани със здравето на животните, и на принципите от стратегията за здравето на животните

ПРАВНО ОСНОВАНИЕ

Член 20 от Решение 2009/470/ЕО на Съвета

БЮДЖЕТЕН РЕД

17 04 02 01

ОРИЕНТИРОВЪЧЕН БРОЙ И ВИД НА ПРЕДВИЖДАНИТЕ ДОГОВОРИ

Сключване на най-малко 10 специални договора за услуги чрез използване на рамков договор.

ПРЕДМЕТ НА ПРЕДВИЖДАНИТЕ ДОГОВОРИ (ПРИ ВЪЗМОЖНОСТ)

а)

с оглед повишаване на осведомеността относно работата на Европейската комисия и относно ветеринарната професия в Брюксел ще бъде проведена мащабна конференция по темата „Икономика на здравето на животните“ (100 000 EUR) и ще бъде организиран един студентски семинар (75 000 EUR);

б)

популяризиране ролята на Европейската комисия в областта на здравето на животните, хуманното отношение към животните и безопасността на храните по време на три мащабни панаира (525 000 EUR) и два по-малки панаира (250 000 EUR) и техническа помощ за панаирите (200 000 EUR): Roskilde Dyrskue, 8—10 юни 2012 г.; Salone del Gusto, 25—29 октомври 2012 г.; Good Food Show, 28 ноември—2 декември 2012 г.; International Green Week (Международна зелена седмица), 18—27 януари 2013 г.; Salon International de l 'Agriculture, 23 февруари—3 март 2013 г. Целта на участието в тези панаири ще бъде информацията да достигне до около 2 милиона граждани, за да може те да се запознаят с добавената стойност и ползите от нашата политика за тяхното ежедневие;

в)

очертаване на ползите от съвременната нормативна уредба в областта на здравето на животните в ЕС посредством партньорство с Euronews (270 000 EUR). Предвидената сума се отнася до създаването и разпространяването по Euronews на информационен видеоклип с продължителност 90 секунди относно значението на това законодателство за безопасността на хранителната верига, устойчивостта на нашите ресурси, както и за растежа на най-важния европейски икономически сектор: селското стопанство;

г)

изготвяне на публикации и рекламни материали относно здравето на животните и актуализиране на уебсайта (175 000 EUR). Тези публикации и рекламни материали ще послужат за засилване на нашите послания относно ползите от здравето на животните за гражданите (тъй като те се отнасят до безопасността на храните, човешкото здраве и икономиката) и за подпомагане на дейности за популяризиране на тези послания на местно ниво.

ИЗПЪЛНЕНИЕ

Пряко централизирано

ОРИЕНТИРОВЪЧЕН СРОК ЗА ЗАПОЧВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА

През 2012 г.

ОРИЕНТИРОВЪЧНА СТОЙНОСТ НА ПОКАНАТА ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ НА ОФЕРТИ

1 595 000 EUR

СПЕЦИАЛЕН ДОГОВОР (В ПРИЛОЖИМИТЕ СЛУЧАИ)

Сключване на +/– 10 специални договора за услуги въз основа на рамков договор SANCO/2009/A1/005.

3.5.   Външна предварителна оценка на програмите за ликвидиране/наблюдение за 2013 г.:

ПРАВНО ОСНОВАНИЕ

Член 27 от Решение 2009/470/ЕО на Съвета

БЮДЖЕТЕН РЕД

17 04 02 01

ОРИЕНТИРОВЪЧЕН БРОЙ И ВИД НА ПРЕДВИЖДАНИТЕ ДОГОВОРИ

Сключване на най-малко 20 специални договора за услуги.

ПРЕДМЕТ НА ПРЕДВИЖДАНИТЕ ДОГОВОРИ (ПРИ ВЪЗМОЖНОСТ)

Съгласно посочения член 27 от Решение 2009/470/ЕО на Съвета Комисията оценява програмите, представени за 2013 г. Програми могат да бъдат представени за единадесет болести. Целта е да се изготви предварителна оценка на тези програми чрез външни технически помощници: по двама за всяка болест.

ИЗПЪЛНЕНИЕ

Пряко централизирано

ОРИЕНТИРОВЪЧЕН СРОК ЗА ЗАПОЧВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА

Май—юли 2012 г.

ОРИЕНТИРОВЪЧНА СТОЙНОСТ НА ПОКАНАТА ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ НА ОФЕРТИ

100 000 EUR

СПЕЦИАЛЕН ДОГОВОР (В ПРИЛОЖИМИТЕ СЛУЧАИ)

Сключване на 20 специални договора за услуги


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Работна програма за 2012 година — Регламент (ЕО) № 882/2004

1.   Въведение

В настоящата програма се съдържат три мерки за изпълнение за 2012 г. Въз основа на член 66, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 882/2004, който се отнася до финансовата помощ от Съюза за мерките, необходими за осигуряване прилагането на посочения регламент, разпределението на бюджета и основните действия са следните:

за обществени поръчки:

проучване на въздействието на евентуалните разпоредби за материали, влизащи в контакт с храни, с цел да се подобри спазването на правилата: 125 000 EUR (точка 2.1),

финансово участие с цел осъществяване на хоризонтална комуникация, свързана с контрола на фуражите и храните: 52 650 EUR (точка 2.2),

проучване на осъществимостта относно установяването и количественото определяне на рисковете и оценката на риска по отношение на процеса от производството до консумацията: 100 000 EUR (точка 2.3).

2.   Възлагане на обществени поръчки

Цялостният бюджетен пакет, предназначен за възлагане на обществени поръчки през 2012 г., възлиза на 277 650 EUR.

2.1.   Проучване на въздействието на евентуалните разпоредби за материали, влизащи в контакт с храни, с цел да се подобри спазването на правилата

ПРАВНО ОСНОВАНИЕ

Регламент (ЕО) № 882/2004 на Съвета, член 66, параграф 1, буква в).

БЮДЖЕТЕН РЕД

17 04 07 01

ОРИЕНТИРОВЪЧЕН БРОЙ И ВИД НА ПРЕДВИЖДАНИТЕ ДОГОВОРИ

Един договор.

ПРЕДМЕТ НА ПРЕДВИЖДАНИТЕ ДОГОВОРИ (ПРИ ВЪЗМОЖНОСТ)

Проучване на въздействието на евентуалните разпоредби за материали, влизащи в контакт с храни, с цел да се подобри спазването на съществуващите общи изисквания за безопасност.

ИЗПЪЛНЕНИЕ

Пряко централизирано

ОРИЕНТИРОВЪЧЕН СРОК ЗА ЗАПОЧВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА

Покана и документация за участие следва да бъдат изпратени до септември 2012 г.; подписване на договор през ноември 2012 г.

ОРИЕНТИРОВЪЧНА СТОЙНОСТ НА ПОКАНАТА ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ НА ОФЕРТИ

125 000 EUR

СПЕЦИАЛЕН ДОГОВОР

Рамков договор за услуга: оценяване, оценка на въздействието и свързани услуги SANCO/2008/01/055.

2.2.   Хоризонтално финансово участие за осъществяване на комуникация относно контрола на фуражите и храните, по-специално за актуализиране на съответните части на уебсайтове и проектиране и създаване на аудио-визуални и печатни материали

ПРАВНО ОСНОВАНИЕ

Член 66, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 882/2004.

БЮДЖЕТЕН РЕД

17 04 07 01

ОРИЕНТИРОВЪЧЕН БРОЙ И ВИД НА ПРЕДВИЖДАНИТЕ ДОГОВОРИ

Различни договори за услуги чрез използване на няколко рамкови договори.

ПРЕДМЕТ НА ПРЕДВИЖДАНИТЕ ДОГОВОРИ (ПРИ ВЪЗМОЖНОСТ)

Хоризонтално финансово участие за осъществяване на комуникация относно дейности, свързани с контрола на фуражите и храните, по-специално за актуализиране на съответните части на уебсайтове, и проектиране и създаване на аудио-визуални и печатни материали.

ИЗПЪЛНЕНИЕ

Пряко централизирано

ОРИЕНТИРОВЪЧЕН СРОК ЗА ЗАПОЧВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА

През 2012 г.

ОРИЕНТИРОВЪЧНА СТОЙНОСТ НА ПОКАНАТА ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ НА ОФЕРТИ

52 650 EUR

СПЕЦИАЛЕН ДОГОВОР

Няколко рамкови договори.

2.3.   Проучване на осъществимостта относно установяването и количественото определяне на рисковете и оценката на риска по отношение на процеса от производството до консумацията

ПРАВНО ОСНОВАНИЕ

Член 66, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 882/2004.

БЮДЖЕТЕН РЕД

17 04 07 01

ОРИЕНТИРОВЪЧЕН БРОЙ И ВИД НА ПРЕДВИЖДАНИТЕ ДОГОВОРИ

Един договор.

ПРЕДМЕТ НА ПРЕДВИЖДАНИТЕ ДОГОВОРИ (ПРИ ВЪЗМОЖНОСТ)

Проучване относно установяването и количественото определяне на рисковете, и по-специално на икономическите и пазарните рискове, рисковете за околната среда, рисковете за здравето и благоденствието по отношение на процеса от производството до консумацията; разработване и оценка на сценарии за бъдещите предизвикателства; определяне на мерките в областта на съответните политики.

ОРИЕНТИРОВЪЧЕН СРОК ЗА ЗАПОЧВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА

През третото тримесечие на 2012 г.

ОРИЕНТИРОВЪЧНА СТОЙНОСТ НА ПОКАНАТА ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ НА ОФЕРТИ

100 000 EUR

СПЕЦИАЛЕН ДОГОВОР

Сключване на един договор за услуги въз основа на рамков договор SANCO/2009/A1/005/обособена позиция 2.


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Пилотен проект относно Европейска координирана мрежа за хуманно отношение към животните

Въведение

Този пилотен проект съдържа една мярка за изпълнение за 2012 г.

Въз основа на целите, предвидени в пилотния проект, разпределението на бюджета е за предоставяне на безвъзмездни средства за създаване и функциониране на Европейска координирана мрежа за хуманно отношение към животните (изразходване при пряко централизирано управление) и неговият размер е определен на: 1 000 000 EUR.

Безвъзмездна помощ за създаването и функционирането на Европейска координирана мрежа за хуманно отношение към животните

ПРАВНО ОСНОВАНИЕ

Пилотен проект по смисъла на член 49, параграф 6, буква а) от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002

БЮДЖЕТЕН РЕД

17 04 01 02

ПРИОРИТЕТНИ ЗАДАЧИ ЗА ГОДИНАТА, ЦЕЛИ, ПОДЛЕЖАЩИ НА ИЗПЪЛНЕНИЕ, И ОЧАКВАНИ РЕЗУЛТАТИ

Това действие е предназначено за покриване на разходите по създаването на Европейска координирана мрежа за хуманно отношение към животните, както беше поискано в резолюцията на Европейския парламент относно определянето и оценката на плана за действие за хуманно отношение към животните 2006—2010 г. (PE 430.922 v02-00, A7-0053/2010). То следва да служи за изпълнение на задачите, посочени в съобщението на Комисията от 28 октомври 2009 г. относно вариантите за етикетиране във връзка с хуманното отношение към животните и създаването на Европейска мрежа от референтни центрове за защита и хуманно отношение към животните 2006—2010 г. (COM (2009) 0584).

ОПИСАНИЕ И ЦЕЛИ НА МЯРКАТА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ

Цел 1— да се създаде мрежа от технически, научни и образователни (професионално образование) ресурси по въпросите на хуманното отношение към животните, които да бъдат независими от специфични интереси и да отразяват географското и културното многообразие на Съюза.

Цел 2— въз основа на конкретни примери от законодателството на ЕС и съгласно научно установена методология да се събират и анализират съществуващите данни за установяване състоянието на прилагането на законодателството в различните части на ЕС с цел определяне на критерии за ефикасността на предвидените действия.

Цел 3— въз основа на конкретни примери от законодателството на ЕС да се разработват и прилагат стратегии, основани на трансфера на знания към компетентните органи и заинтересованите страни с цел да се подобри степента на прилагане на законодателството.

Цел 4— да се проследяват, докладват и анализират резултатите от различните познавателни стратегии, прилагани в рамките на пилотния проект, и да се осигурят препоръки относно осъществимостта и възможните условия, при които Съюзът би могъл да подкрепи създаването на мрежа от референтни центрове по въпросите на хуманното отношение към животните.

ИЗПЪЛНЕНИЕ

Изпълнението се осъществява при пряко централизирано управление.

ГРАФИК И ОРИЕНТИРОВЪЧЕН РАЗМЕР НА СТОЙНОСТТА ПО ПОКАНАТА ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЯ — ПРЯКО ВЪЗЛАГАНЕ

Единна покана за представяне на предложения на стойност 1 000 000 EUR ще бъде публикувана през второто тримесечие на 2012 г.

Пилотният проект трябва се осъществи в рамките на 12 месеца от датата на подписване на споразумението за отпускане на безвъзмездни средства.

МАКСИМАЛЕН ВЪЗМОЖЕН ПРОЦЕНТ НА СЪФИНАНСИРАНЕ

Максималното съфинансиране на допустимите разходи за действието ще се различават в зависимост от държавата-членка, в която са установени бенефициерите:

за бенефициери, регистрирани в държави-членки с БВП на глава от населението по стандарт на покупателна способност не повече от 50 % от БВП на ЕС на глава от населението за 2010 г., максималният процент на съфинансиране ще бъде в размер на 85 % (България, Румъния),

за бенефициери, регистрирани в държави-членки с БВП на глава от населението по стандарт на покупателна способност повече от 50 %, но не повече от 100 % от БВП на ЕС за 2010 г., максималният процент на съфинансиране ще бъде в размер на 75 % (Чешка република, Естония, Гърция, Кипър, Унгария, Малта, Полша, Португалия, Словения и Словакия).

За останалите бенефициери от ЕС максималният процент на съфинансиране ще бъде в размер на 50 %.

ОСНОВНИ КРИТЕРИИ ЗА ПОДБОР И ВЪЗЛАГАНЕ

Основни критерии за подбор:

Заявителите трябва да разполагат със стабилни и адекватни източници на финансиране, така че да бъдат в състояние да изпълняват дейностите за периода на финансирания проект и да подпомагат финансирането на проекта.

Заявителите трябва да имат професионалните умения и квалификации, изисквани за изпълнение на предложеното действие. Те трябва да предоставят доказателства за познанията и опита си в съответните области, и по-специално в приложните научни изследвания и/или професионалното обучение в областта на хуманното отношение към животните.

Основни критерии за възлагане:

надеждност на подхода (15 %),

организация на работата и участие на заинтересованите страни (25 %),

интерес от проекта на европейско равнище и мултиплициращ ефект (30 %),

ефикасност на проекта и ефективност на разходите по него (30 %).

ПРАВНА ФОРМА НА ПОЕТИТЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯ

Писмено споразумение.


Top