This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XG0615(02)
Council conclusions of 10 May 2012 on the digitisation and online accessibility of cultural material and digital preservation
Заключения на Съвета от 10 май 2012 г. относно цифровизацията и предоставянето чрез интернет на материали в областта на културата, както и за съхранението на материали в цифров вид
Заключения на Съвета от 10 май 2012 г. относно цифровизацията и предоставянето чрез интернет на материали в областта на културата, както и за съхранението на материали в цифров вид
OB C 169, 15.6.2012 , pp. 5–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
15.6.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 169/5 |
Заключения на Съвета от 10 май 2012 г. относно цифровизацията и предоставянето чрез интернет на материали в областта на културата, както и за съхранението на материали в цифров вид
2012/C 169/02
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
КАТО ИМА ПРЕДВИД, ЧЕ:
|
— |
Цифровизацията и предоставянето чрез интернет на материали в областта на културата на държавите-членки и дългосрочното им съхранение в цифров вид са от съществено значение за осигуряването на достъп на всички до културата и познанието в цифровата ера и за популяризирането на богатството и многообразието на европейското културно наследство. |
|
— |
Цифровизираните материали в областта на културата са важен ресурс за културните и творческите индустрии в Европа (1). Цифровизацията и предоставянето на достъп чрез интернет до културното наследство на държавите-членки — както в национален, така и в транснационален план — допринасят за икономическия растеж и разкриването на работни места и за осъществяването на цифровия единен пазар чрез повишено предлагане на нови и новаторски онлайн продукти и услуги. |
|
— |
Необходими са координирани действия на равнище ЕС, за да се създадат полезни взаимодействия между националните дейности и за да се достигне критична маса при предоставянето чрез интернет на достъп до европейското културно наследство. |
|
— |
Контекстът за дейностите в областта на цифровизацията и за сътрудничеството на европейско равнище се промени, откакто през 2006 г. Съветът прие заключения относно цифровизацията и предоставянето чрез интернет на материали в областта на културата, както и за съхранението им в цифров вид (2). През 2008 г. беше открита европейската цифрова библиотека Europeana като общ многоезичен портал за достъп до европейското цифрово културно наследство, а програмата за нейното по-нататъшно развитие беше установена в заключенията на Съвета относно „Europeana“: следващи стъпки (3). |
1. ПРИВЕТСТВА:
|
— |
препоръката на Комисията от 27 октомври 2011 г. относно цифровизацията и предоставянето чрез интернет на материали в областта на културата, както и за съхранението на материали в цифров вид (4) (2011/711/ЕС) като част от Програмата в областта на цифровите технологии за Европа (5). |
2. ОТЧИТА:
|
— |
продължаващата работа в държавите-членки за цифровизация и предоставяне в интернет на достъп до материалите на техните институции в областта на културата, както и усилията за осигуряване на финансиране за цифровизация в период на икономическа криза, |
|
— |
ценната работа, извършена от Europeana, от институциите на държавите-членки и от националните агрегатори, допринасящи към Europeana, по отношение на съдържанието и координацията, |
|
— |
че въпреки постигнатия напредък в цифровизацията на европейското културно наследство са необходими по-нататъшни действия, за да се превърне това наследство в дълготрайна придобивка за гражданите и икономиката на Европа в цифровата ера, |
3. ПОДЧЕРТАВА:
|
— |
необходимостта да се открои в онлайн средата богатството на европейското културно наследство и да се насърчи създаването на съдържание и на нови онлайн услуги като част от информационното общество и основаната на знанието икономика, |
|
— |
първостепенното значение на осигуряването на дългосрочната жизнеспособност на Europeana, в т.ч. във връзка с управлението и финансирането, и необходимостта тя да се доразвие като общ многоезичен портал за достъп до европейското цифрово културно наследство и като ценен ресурс за творческите индустрии, а именно като се подобрят качеството и разнообразието на цифровизираните материали в областта на културата от всички видове (текстове, аудиовизуални материали, музейни експонати, архивни записи и т.н.), |
|
— |
необходимостта от съвместни усилия от страна на държавите-членки и Комисията за насърчаване на стандарти за качество и технически стандарти за съдържанието, въвеждано в Europeana, |
|
— |
необходимостта да се продължи работата по техническите стандарти за цифровизацията и метаданните, включително в рамките на Europeana, в полза както на предоставянето, така и на дългосрочното съхранение на материали в цифров вид, |
|
— |
принципното виждане да се работи с всички партньори в тази сфера, за да се избегне „черна дупка за ХХ век“ в наличните чрез Europeana материали и нуждата чрез уебсайта да бъдат предоставени повече защитени от авторското право материали, |
|
— |
необходимостта активно да се насърчават доброволни споразумения (6) за широкомащабна цифровизация и предоставяне онлайн на изчерпани в търговската мрежа произведения, както и да се предприемат необходимите мерки, за да се гарантира изискваната правна сигурност в национален и трансграничен контекст, |
|
— |
че цифровизацията и достъпът онлайн до европейското културно наследство следва да се осъществяват при пълно зачитане на правата върху интелектуална собственост, |
4. ВЗЕМА ПОД ВНИМАНИЕ:
|
— |
доклада „Новият Ренесанс“ (7) на групата за размисъл („Comité des Sages“) за осигуряване на онлайн достъп до европейското културно наследство и неотдавнашното законодателно предложение на Комисията относно инфраструктурите за цифрови услуги, включително финансирането на Europeana, като част от механизма за свързване на Европа (8), както и предложенията относно „осиротелите“ произведения (9) и повторната употреба на информацията в обществения сектор (10), |
5. ПРИКАНВА ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ:
|
— |
да предприемат необходимите мерки в унисон с приоритетите, посочени в приложението, с цел да:
като същевременно вземат предвид различните степени на напредък и подходите спрямо цифровизацията, а така също и полаганите от държавите-членки усилия за бюджетна консолидация като цяло, |
6. ПРИКАНВА КОМИСИЯТА:
|
— |
да продължи да поддържа Europeana като общ многоезичен портал за достъп до европейското цифрово културно наследство в съответствие със заключенията на Съвета относно Europeana от 2010 г., |
|
— |
да събира, анализира и разпространява резултатите и опита, придобити на национално равнище и на равнище ЕС; въз основа на тях да представя на всеки две години доклад за напредъка в цифровизацията, предоставянето на достъп чрез интернет и съхранението в цифров вид, |
|
— |
както и да подкрепя обмена на информация и добри практики, включително по отношение на публично-частните партньорства и стандартите за цифровизация, |
7. ПРИКАНВА ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ, КОМИСИЯТА И EUROPEANA, В РАМКИТЕ НА СЪОТВЕТНИТЕ ИМ ПРАВОМОЩИЯ:
|
— |
да продължат, в съответствие със заключенията на Съвета относно Europeana от 2010 г., работата по съдържанието на пътната карта за Europeana, в това число и шедьоврите на културното наследство на Европа, подбрани в отделните държави-членки, |
|
— |
да повишават осведомеността за Europeana сред широката общественост, |
|
— |
да насърчават използването на достъпните чрез Europeana материали и свързаните с тях метаданни за новаторски цели при пълно зачитане на правата върху интелектуална собственост, |
|
— |
да продължат да развиват Europeana като лесен за използване портал за достъп, |
|
— |
да постигнат конкретен напредък в обсъждането на структурата за управление на Europeana. |
(1) По данни от Доклада за европейската конкурентоспособност за 2010 г. творческите индустрии създават 3,3 % от БВП на ЕС и осигуряват 3 % от работните места в ЕС.
(2) ОВ C 297, 7.12.2006 г., стр. 1.
(3) ОВ C 137, 27.5.2010 г., стр. 19.
(4) ОВ L 283, 29.10.2011 г., стр. 39.
(5) COM(2010) 245 окончателен/2.
(6) След организиран от Комисията диалог между заинтересованите страни, на 20 септември 2011 г. представителите на заинтересованите страни подписаха в Брюксел Меморандум за разбирателство относно основните принципи във връзка с цифровизацията и предоставянето на изчерпани в търговската мрежа произведения.
(7) http://ec.europa.eu/information_society/activities/digital_libraries/comite_des_sages/index_en.htm
(8) COM(2011) 665 окончателен/3.
(9) COM(2011) 289 окончателен.
(10) COM(2011) 877 окончателен.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приоритетни действия и примерен график
Предложеният график за дейностите и целите представлява примерна пътна карта за работата на държавите-членки в периода 2012—2015 г.
|
1. |
Да консолидират своите стратегии и цели за цифровизация на материалите в областта на културата, като: |
|
2. |
Да консолидират организацията на цифровизацията и предоставянето на финансиране за цифровизацията, включително чрез насърчаване на използването на публично-частни партньорства, като: (1); |
|
3. |
Да подобрят рамковите условия за предоставяне и използване онлайн на материали в областта на културата, като: |
|
4. |
Да участват в по-нататъшното развитие на Europeana, като: |
|
5. |
Да осигурят дългосрочно съхранение в цифров вид, като: |
(1) Настоящите заключения не предопределят преговорите по следващата многогодишна финансова рамка.