EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC1214(04)

Известие, публикувано в съответствие с член 27, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета, по дело COMP/39.654 — Reuters Instrument Codes (RICs) (нотифицирано под номер C(2011) 9391) текст от значение за ЕИП

OB C 364, 14.12.2011, p. 21–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.12.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 364/21


Известие, публикувано в съответствие с член 27, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета, по дело COMP/39.654 — Reuters Instrument Codes (RICs)

(нотифицирано под номер C(2011) 9391)

(текст от значение за ЕИП)

2011/C 364/09

1.   ВЪВЕДЕНИЕ

(1)

В съответствие с член 9 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 г. (1), когато Комисията възнамерява да приеме решение, с което да изиска прекратяване на нарушение, а съответните предприятия предложат поемане на ангажименти за преодоляване на опасенията, изразени по отношение на тях от Комисията в нейната предварителна оценка, Комисията може чрез решение да превърне тези ангажименти в задължителни за предприятията. Такова решение може да бъде прието за определен срок и в него се прави заключението, че вече не са налице основания за предприемане на действия от Комисията. Съгласно член 27, параграф 4 от същия регламент Комисията публикува резюме на казуса и основното съдържание на ангажиментите. Заинтересованите страни могат да изпратят своите съображения в срока, определен от Комисията.

2.   РЕЗЮМЕ НА ДЕЛОТО

(2)

На 19 септември 2011 г. Комисията прие предварителна оценка по смисъла на член 9, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2003. Оценката се отнасяше до сектора на финансовите информационни услуги, по-специално пазара за подаване на консолидирани данни в реално време (2). Тя беше адресирана до предприятие Thomson Reuters Corporation и предприятията под негов пряк или непряк контрол, включително Thomson Reuters Limited (Thomson Reuters). Комисията има опасения, че някои от лицензионните практики на Thomson Reuters по отношение на борсовите кодове Reuters Instrument Codes (RIC) е възможно да представляват нарушение на член 102 от ДФЕС (3). Процедура срещу Thomson Reuters беше открита на 30 октомври 2009 г.

(3)

Съгласно предварителната оценка Thomson Reuters има господстващо положение на световния пазар за консолидирани данни в реално време.

(4)

Възможно е Thomson Reuters да са се възползвали неправомерно от господстващото си положение, като са налагали на клиентите си ограничения по отношение на използването на кодовете RIC. Thomson Reuters: а) забранява на клиентите си да използват кодовете RIC за извличане на консолидирани данни в реално време от други доставчици; и б) възпрепятства трети страни да създават и поддържат сравнителни таблици, съдържащи кодове RIC, което би позволило на системите на клиентите на Thomson Reuters да работят и с консолидирани данни в реално време и на други доставчици (4).

(5)

Тези ограничения създават значителни бариери пред смяната на доставчик. Клиентите на Thomson Reuters използват широко кодовете RIC в приложенията на своите сървъри, а персоналът, който си служи с приложенията, е запознат със символите RIC. Поради ограниченията, наложени от Thomson Reuters, когато кодовете RIC са включени в сървърни приложения, смяната на доставчик означава премахване на кодовете RIC и прекодиране на тези приложения, така че кодовете RIC да бъдат заместени с други символи. Това е тежка и често прекалено скъпа процедура. Предварителното мнение на Комисията е, че Thomson Reuters всъщност не дава възможност за изход на своите клиенти на консолидирани данни в реално време, които са въвели кодовете RIC в своите приложения. В резултат на това други доставчици на консолидирани данни в реално време не могат ефективно да се конкурират с Thomson Reuters на пазара на консолидирани данни в реално време.

3.   ОСНОВНО СЪДЪРЖАНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИТЕ АНГАЖИМЕНТИ

(6)

Thomson Reuters оспорва предварителната оценка на Комисията. За да отговори на опасенията на Комисията, свързани с конкуренцията, предприятието все пак предложи ангажименти съгласно член 9 от Регламент (ЕО) № 1/2003. Ангажиментите, предложени от Thomson Reuters („ангажиментите“), са накратко обобщени по-долу. Неповерителна версия на ангажиментите е публикувана изцяло на английски език на уебсайта на Генерална дирекция „Конкуренция“ на адрес: http://ec.europa.eu/competition/index_en.html

(7)

Ангажиментите се състоят в предлагане на лиценз на настоящите и бъдещите клиенти на услугата в реално време (5) на Thomson Reuters (разширен RIC лиценз (6)), който им дава допълнителни права за използване на символите RIC. Това би им позволило, срещу месечна лицензионна такса, да използват кодовете RIC за извличане на финансови данни от консолидирани източници на данни в реално време, предлагани от конкурентите на Thomson Reuters, с цел всички или само някои от сървърните приложения да преминат към алтернативни доставчици на консолидирани данни в реално време. Освен това Thomson Reuters ще предоставя на притежателите на разширен лиценз редовни актуализации на съответните кодове RIC, включително, където е приложимо, необходимата информация, свързана с RIC (т.е. съответно място на търговия, източник, официален код, валута и/или описание).

(8)

Ангажиментите обхващат: i) клиенти, които частично и/или изцяло ще се прехвърлят от предоставяните от Thomson Reuters консолидирани данни в реално време към алтернативен доставчик на такива данни; и ii) клиенти, които ще се абонират за услуга от трета страна по отношение на консолидирани данни в реално време в допълнение към услугата на Thomson Reuters (например, като подсигуровка при извънредни случаи или за тестване на функционалността и сигурността на новия източник на консолидирани данни в реално време). В случай на частично прехвърляне Thomson Reuters се ангажира да не дискриминира клиентите си, които се прехвърлят към друг(и) доставчик(ци) на данни в реално време, по отношение на условията, при които се доставят консолидираните данни в реално време на Thomson Reuters (7).

(9)

Лицензът за разширено ползване на RIC ще се дава за постоянно и ще е на разположение чрез ангажиментите за период от 5 години. Така клиентът ще може да получи от Thomson Reuters лиценз за разширено ползване на RIC през петгодишния период, но ще може да продължи да го използва без ограничения във времето, при плащане на съответната такса и спазване на другите условия на лиценза.

(10)

Този начин за компенсация ще се прилага към всички символи RIC, пряко свързани с цената за индивидуален финансов инструмент или стойност на индекс, предлагани от услугата в реално време на Thomson Reuters, и следователно inter alia към: i) данни от обмен и многостранни инструменти за търговия (МИТ); и ii) повечето извънборсови инструменти или МИТ (8). Изключение правят само RIC, свързани с инструменти, търгувани извън борсата, за които Thomson Reuters получава данни от един единствен източник, който може да се идентифицира чрез RIC („RIC с един източник“) (9).

(11)

Освен това Thomson Reuters ще предостави нужната информация за улесняване на възможностите на клиентите да изградят съответствия между RIC и символите, използвани от други доставчици. Ангажиментите също така ще позволят на клиентите да се обърнат към разработчици, представляващи трета страна, за създаване на инструменти за прехвърляне с цел да се улесни преминаването към друг доставчик и ще позволяват на тези трети страни да използват разработения софтуер за множество от клиенти, които са се абонирали за разширената услуга. Третата страна няма да получава права за самите символи RIC.

(12)

Други видове лиценз вече са предоставени от Thomson Reuters при търговски условия и не са включени в разширената услуга. Например, разработването на инструменти за преминаване към друг доставчик изисква лиценз за право за разработване от Thomson Reuters. На второ място, Thomson Reuters дава лиценз за обработка на трансакции на клиенти, желаещи да използват RIC като идентификатори при пряко обработване. Това се отнася например за редистрибуция на RIC от страна на клиентите на Thomson Reuters към други страни. Thomson Reuters се ангажира да не извършва дискриминация нито срещу клиентите си, преминаващи към друг(и) доставчик(ци) на консолидирани данни в реално време, при условията на други лицензи, нито срещу трети страни, разработващи софтуер или технология, която улеснява лицензираните за разширената услуга да преминават към друг доставчик (10).

(13)

От географска гледна точка предлаганият лиценз по принцип е ограничен до приложенията на клиенти, които обслужват бизнес в ЕИП. Приложения, които обслужват бизнес на друго място, също се включват, ако това е „разумно необходимо“, за да се гарантира резултат на прехвърлянето в полза на бизнеса на клиента в ЕИП (11). Thomson Reuters предоставя някои примери на случаи, в които условието изглежда е изпълнено. Примерите са включени в ангажиментите в приложение IV.

(14)

Месечната такса за разширена услуга, която Thomson Reuters възнамерява да събира, отразява структурата на търговските условия по отношение на данните, които предприятието понастоящем доставя за употреба в сървърните приложения (12). Таксите се основават на набор от символи RIC, за които клиентът желае да получи лиценз, за да извлича данни от конкурент в дадена търговска дейност. Таксите покриват допълнителни права за използване на символите RIC и разходите за услугата, предоставяна от Thomson Reuters на неговите клиенти съгласно ангажиментите. Според Thomson Reuters равнището на таксата се равнява на малка част от цената за консолидирани данни в реално време на Thomson Reuters за същия набор от лицензирани RIC и за същата употреба. Ценоразписът също така съдържа минимална месечна такса от 750 USD. За подробности по ценоразписа за разширената услуга, моля, вижте неповерителната версия на ангажиментите, публикувана на уебсайта на ГД „Конкуренция“ (приложение I).

4.   ПОКАНА ЗА ДАВАНЕ НА СТАНОВИЩА

(15)

Комисията възнамерява, след консултиране с участниците на пазара, да приеме решение съгласно член 9, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2003, с което да обяви за задължителни обобщените по-горе ангажименти, публикувани в интернет на уебсайта на Генерална дирекция „Конкуренция“. Ако бъдат внесени съществени изменения в ангажиментите, ще бъде проведено ново консултиране с участниците на пазара.

(16)

В съответствие с член 27, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1/2003 Комисията приканва заинтересованите трети страни да изпратят своите становища.

(17)

Освен това Комисията приканва заинтересованите страни да дадат мнения относно следните въпроси, свързани с преминаването на клиент на сървърно приложение от услугата RT Service на Thomson Reuters към алтернативен доставчик на консолидирани данни в реално време:

a)

Равнището на таксите, включително минималната такса, позволява ли намаляване на разходите, свързани с преминаването към друг доставчик, което би било достатъчно, за да могат клиентите на Thomson Reuters да преминат към алтернативен доставчик, ако желаят? Моля, дайте приблизителна оценка на следното:

i)

таксите за разширена услуга, която вашето предприятие следва да плати, за да се откаже частично и/или изцяло от консолидираните данни в реално време на Thomson Reuters;

ii)

таксите за разширена услуга биха представлявали каква част от първоначалната такса за консолидирани данни в реално време (и в двата случая след евентуални отстъпки), която вашето предприятие понастоящем плаща на Thomson Reuters: i) 1—3 %; ii) 4—6 %; iii) 7—9 %; или iv) над 10 %; и

iii)

категорията такси, които биха били в сила за вашето предприятие на месец за всяка една търговска дейност (вж. ценоразписа в приложение I към ангажиментите).

б)

Считате ли, че редовните актуализации на RIC са съществена част от разширения лиценз, необходим на Вашето предприятие за улеснена смяна на доставчиците на консолидирани данни в реално време?

в)

Считате ли, че ограничаването на разширената услуга до прехвърляне само на сървърните приложения (без конкретно да се обхваща използването им от хора) е достатъчно, за да се премахнат изложените по-горе опасения на Комисията, свързани с RIC?

г)

Географският обхват на ангажиментите е ограничен до сървърните приложения, които обслужват бизнеса в ЕИП. Те включват сървърни приложения, обслужващи бизнес на друго място, ако това е „разумно необходимо“. Считате ли, че това е достатъчно, за да се позволи на предприятията със седалище в ЕИП да се възползват от ангажиментите и да сменят доставчика, ако желаят? Ако това не е така, моля обяснете защо предлаганият географски обхват ще попречи на способността Ви да смените доставчика за Вашето предприятие със седалище в ЕИП. Моля избройте, ако е приложимо, още примери в допълнение на тези, предоставени от Thomson Reuters в приложение IV.

д)

Според Thomson Reuters RIC, които са обхванати от компенсиращата мярка, възлизат на 95 % от общата ликвидност. Thomson Reuters твърди, че не е нито нужно, нито възможно в обхвата на компенсиращата мярка да се включат извънборсовите RIC, които идентифицират по уникален начин всеки индивидуален участник и неговата цена. Съгласни ли сте, че това е достатъчно, за да бъде компенсиращата мярка ефективна?

е)

Моля, дайте информация за възможни трети страни, които имат капацитет и/или търговски стимул да създадат инструменти за смяна на доставчика, за да улеснят прехвърлянето на клиентите. Моля, дайте оценка, ако е възможно, на очаквания размер на разходите за клиентите на такава услуга.

ж)

Считате ли, че разпоредбите за недискриминация в ангажиментите на Thomson Reuters по отношение на другите лицензи (вж. параграфи 8 и 12 по-горе) са достатъчни и подходящи: i) за клиенти, които желаят да преминат към друг доставчик; и ii) за разработчици на трета страна, които се стремят да улеснят преминаването?

(18)

Отговорите и коментарите следва да бъдат подкрепени с доводи и да излагат факти от значение. Ако откриете проблем в която и да е част от предлаганите ангажименти, моля, предложете възможно решение.

(19)

Срокът за подаване на коментари изтича шест седмици след датата на публикуване на настоящото известие. Заинтересованите страни се поканват да предадат неповерителна версия на своите становища, в която търговските тайни и други поверителни пасажи са изтрити и са заменени, както се изисква, с неповерително обобщение или с думите „[търговски тайни]“ или „[поверително]“.

(20)

Мненията могат да бъдат изпращани на Комисията под референтен номер дело COMP/39.654 — RICs по електронна поща (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), факс (+32 22950128) или по пощата на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Antitrust Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 1, 4.1.2003 г., стр. 1. Считано от 1 декември 2009 г. членове 81 и 82 от Договора за ЕО стават съответно членове 101 и 102 от ДФЕС. Двете групи разпоредби са по същество идентични. За целите на настоящото известие препращания към членове 101 и 102 от ДФЕС следва да се разбират като препращания към членове 81 и 82 от Договора за ЕО, когато това е приложимо.

(2)  В случая става дума конкретно за подаване на консолидирани данни в реално време, а не за данни в реално време, предавани чрез десктопни приложения.

(3)  Според Thomson Reuters кодовете RIC са кодове от букви и цифри, които представляват механизъм за намиране на данни, създаден и предоставян от Thomson Reuters на неговите клиенти като неразделна част от финансово-информационните услуги на Thomson Reuters за идентифициране, навигация и извличане на структурирано множество от свързани данни от колекциите данни в реално време и мрежата за дистрибуция на Thomson Reuters (IDN Integrated Data Network).

(4)  Thomson Reuters заяви, че не възпрепятства своите клиенти на консолидирани данни в реално време да използват кодовете RIC за сравнение със символите на други доставчици, ако получената база данни или сравнителна таблица не се използва за извличане на данни от друг доставчик. С други думи Thomson Reuters не забранява създаването на сравнителни таблици, но е против прякото или непряко използване на кодовете RIC за извличане на данни в реално време от други доставчици.

(5)  Thomson Reuters продава предложението си за консолидирани пазарни данни в реално време под наименованието Thomson Reuters Real-time Service („RT Service“ — известна преди като Reuters Datascope Real-Time Service, т.е. RDRT) за употреба в сървърни приложения.

(6)  Вж. приложение II от ангажиментите.

(7)  Вж. клауза 6.4.2 от ангажиментите.

(8)  Според Thomson Reuters комбинираните RIC, представящи единна сборна цена от всички валидирани участници, които идентифицират финансови инструменти (сборни съставни RIC), са над 95 % от общата ликвидност и са включени в обхвата на ангажимента.

(9)  Според Thomson Reuters инструментите, търгувани извън борсата, за които Thomson Reuters получава данни от един източник, съставляват по-малко от 5 % от общата ликвидност.

(10)  Вж. клаузи 6.4 и 6.5 от ангажиментите.

(11)  ЕИП съгласно ангажиментите включва Швейцария.

(12)  Т.е. консолидирани данни в реално време при услугата RT Service.


Top