EUR-Lex Acesso ao direito da União Europeia

Voltar à página inicial do EUR-Lex

Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex

Documento 62010CA0155

Дело C-155/10: Решение на Съда (първи състав) от 15 септември 2011 г. (преюдициално запитване от Supreme Court of the United Kingdom, Обединеното кралство) — Williams и др./British Airways plc (Условия на труд — Директива 2003/88/ЕО — Организация на работното време — Право на годишен отпуск — Транспортни пилоти)

OB C 319, 29.10.2011, p. 7—7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.10.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 319/7


Решение на Съда (първи състав) от 15 септември 2011 г. (преюдициално запитване от Supreme Court of the United Kingdom, Обединеното кралство) — Williams и др./British Airways plc

(Дело C-155/10) (1)

(Условия на труд - Директива 2003/88/ЕО - Организация на работното време - Право на годишен отпуск - Транспортни пилоти)

2011/C 319/11

Език на производството: английски

Запитваща юрисдикция

Supreme Court of the United Kingdom

Страни в главното производство

Жалбоподатели: Williams and others

Ответник: British Airways plc

Предмет

Преюдициалното запитване — Supreme Court of the United Kingdom — Тълкуване на член 7 от Директива 93/104/ЕО на Съвета от 23 ноември 1993 година относно някои аспекти на организацията на работното време (ОВ L 307, стр. 18) и на член 7 от Директива 2003/88/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 ноември 2003 година относно някои аспекти на организацията на работното време (ОВ L 299, стр. 9; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 7, стр. 3) — Обхват на наложените с директивите задължения за вида и размера на обезщетението за платен годишен отпуск — Свобода на действие на държавите членки при определянето на условията за това — Платен годишен отпуск на транспортните пилоти

Диспозитив

Член 7 от Директива 2003/88/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 ноември 2003 година относно някои аспекти на организацията на работното време и клауза 3 от споразумението, приложено към Директива 2000/79/ЕО на Съвета от 27 ноември 2000 година относно Европейското споразумение за организация на работното време на мобилните работници в гражданската авиация, сключено от Асоциацията на европейските авиокомпании (АЕА), Европейската федерация на транспортните работници (ETF), Европейската асоциация на пилотите (ECA), Асоциацията на европейските регионални авиокомпании (ERA) и Международната асоциация на въздушните превозвачи (IACA), трябва да се тълкуват в смисъл, че по време на годишния отпуск транспортните пилоти имат право да продължат да получават не само основната си заплата, но и първо, всички компоненти, същностно свързани с изпълнението на задачите, които са им възложени с трудовия договор и за които им се заплаща парична сума, добавяна при изчисляването на общото им възнаграждение, и второ, всички компоненти, свързани с личния и професионалния статут на съответния транспортен пилот.

Националният съд следва да прецени дали различните компоненти на общото възнаграждение на работника отговарят на тези критерии.


(1)  ОВ C 161, 19.6.2010 г.


Início