EUR-Lex Acesso ao direito da União Europeia
Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 62010CA0155
Case C-155/10: Judgment of the Court (First Chamber) of 15 September 2011 (reference for a preliminary ruling from the Supreme Court of the United Kingdom) — Williams and Others v British Airways plc (Working conditions — Directive 2003/88/EC — Organisation of working time — Right to annual leave — Airline pilots)
Дело C-155/10: Решение на Съда (първи състав) от 15 септември 2011 г. (преюдициално запитване от Supreme Court of the United Kingdom, Обединеното кралство) — Williams и др./British Airways plc (Условия на труд — Директива 2003/88/ЕО — Организация на работното време — Право на годишен отпуск — Транспортни пилоти)
Дело C-155/10: Решение на Съда (първи състав) от 15 септември 2011 г. (преюдициално запитване от Supreme Court of the United Kingdom, Обединеното кралство) — Williams и др./British Airways plc (Условия на труд — Директива 2003/88/ЕО — Организация на работното време — Право на годишен отпуск — Транспортни пилоти)
OB C 319, 29.10.2011, p. 7—7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.10.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 319/7 |
Решение на Съда (първи състав) от 15 септември 2011 г. (преюдициално запитване от Supreme Court of the United Kingdom, Обединеното кралство) — Williams и др./British Airways plc
(Дело C-155/10) (1)
(Условия на труд - Директива 2003/88/ЕО - Организация на работното време - Право на годишен отпуск - Транспортни пилоти)
2011/C 319/11
Език на производството: английски
Запитваща юрисдикция
Supreme Court of the United Kingdom
Страни в главното производство
Жалбоподатели: Williams and others
Ответник: British Airways plc
Предмет
Преюдициалното запитване — Supreme Court of the United Kingdom — Тълкуване на член 7 от Директива 93/104/ЕО на Съвета от 23 ноември 1993 година относно някои аспекти на организацията на работното време (ОВ L 307, стр. 18) и на член 7 от Директива 2003/88/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 ноември 2003 година относно някои аспекти на организацията на работното време (ОВ L 299, стр. 9; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 7, стр. 3) — Обхват на наложените с директивите задължения за вида и размера на обезщетението за платен годишен отпуск — Свобода на действие на държавите членки при определянето на условията за това — Платен годишен отпуск на транспортните пилоти
Диспозитив
Член 7 от Директива 2003/88/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 ноември 2003 година относно някои аспекти на организацията на работното време и клауза 3 от споразумението, приложено към Директива 2000/79/ЕО на Съвета от 27 ноември 2000 година относно Европейското споразумение за организация на работното време на мобилните работници в гражданската авиация, сключено от Асоциацията на европейските авиокомпании (АЕА), Европейската федерация на транспортните работници (ETF), Европейската асоциация на пилотите (ECA), Асоциацията на европейските регионални авиокомпании (ERA) и Международната асоциация на въздушните превозвачи (IACA), трябва да се тълкуват в смисъл, че по време на годишния отпуск транспортните пилоти имат право да продължат да получават не само основната си заплата, но и първо, всички компоненти, същностно свързани с изпълнението на задачите, които са им възложени с трудовия договор и за които им се заплаща парична сума, добавяна при изчисляването на общото им възнаграждение, и второ, всички компоненти, свързани с личния и професионалния статут на съответния транспортен пилот.
Националният съд следва да прецени дали различните компоненти на общото възнаграждение на работника отговарят на тези критерии.