EUR-Lex Πρόσβαση στο δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επιστροφή στην αρχική σελίδα του EUR-Lex

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 52009IP0067

Действия на Общността във връзка с китолова Резолюция на Европейския парламент от 19 февруари 2009 г. относно действия на Общността във връзка с китолова (2008/2101(INI))

OB C 76E, 25.3.2010, σ. 46 έως 48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.3.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 76/46


Четвъртък, 19 февруари 2009 г.
Действия на Общността във връзка с китолова

P6_TA(2009)0067

Резолюция на Европейския парламент от 19 февруари 2009 г. относно действия на Общността във връзка с китолова (2008/2101(INI))

2010/C 76 E/09

Европейският парламент,

като взе предвид Международната конвенция за регламентиране на китолова от 1946 г. и създаването на Международната комисия по китолов (IWC),

като взе предвид споразумението на IWC за нулеви ограничения на улова („мораториум“) за търговския китолов, в сила от 1986 г.,

като взе предвид актуализацията от 2008 г. на китоподобните, включени в червения списък на застрашени видове на Международния съюз за опазване на природата и природните ресурси,

като взе предвид заседанието на Международния съюз за опазване на природата и природните ресурси в Барселона от 5 до 14 октомври 2008 г.,

като взе предвид членове 37 и 175 от Договора за ЕО,

като взе предвид съобщението на Комисията от 19 декември 2007 г. относно действия на Общността във връзка с китолова (COM(2007)0823),

като взе предвид решението, прието от Съвета на 5 юни 2008 г., за установяване на позицията на Общността относно китолова (1),

като взе предвид създаването на малка работна група за бъдещето на IWC по време на 60-то годишно заседание на IWC в Сантяго, Чили през м. юни 2008 г. („Работната група“),

като взе предвид Директива 92/43/ЕИО на Съвета от 21 май 1992 година за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна (2) (Директива за местообитанията),

като взе предвид Договора от Амстердам от 1997 г. изменящ Договора за Европейския съюз - Протокол относно закрилата и хуманното отношение към животните;

като взе предвид приемането на забрана на международната търговия с продуктите от всички видове едри китове с Конвенцията по международна търговия със застрашени видове от дивата флора и фауна (Cites) и прилагането й от страна на ЕС,

като взе предвид член 45 от своя Правилник,

като взе предвид доклада на Комисията по рибно стопанство и становището на Комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните (A6-0025/2009),

A.

като има предвид, че първостепенната цел трябва бъде опазването на биологичното разнообразие, включително опазването на видовете;

Б.

като има предвид, че трябва винаги да се отчита хуманното отношение към животните;

В.

като има предвид, че въпреки това съществуват въпроси, свързани с безопасността и снабдяването с храни, по-специално за общности, които традиционно се занимават с китолов;

Г.

като има предвид, че съгласно Директивата за местообитанията „преднамереното посегателство, улов или убиване“ на всички видове китове понастоящем са забранени във водите на Общността;

Д.

като има предвид, че приблизително един на всеки четири вида китоподобни се считат за застрашени, като девет вида са включени в списъка като застрашени или сериозно застрашени и положението на много видове и популации остава неясно;

Е.

като има предвид, че въпреки че при някои популации китове е постигната известна степен на възстановяване след въвеждане на мораториума, при други това не е така и способността им да се приспособят към променящите се условия на околната среда остава неизвестна;

Ж.

като има предвид, че мораториумът първоначално беше предвиден за срок до създаване на адекватна схема на управление и за да позволи достатъчно време за възстановяване на намалелите популации;

З.

като има предвид, че не всички членове на IWC са подписали мораториума;

И.

като има предвид, че мораториумът в никакъв случай не обхваща убиването на китове за научни цели;

Й.

като има предвид, че броят на убитите китове със специално разрешително в действителност се е повишил след въвеждане на мораториума;

К.

като има предвид, че IWC (в повече от 30 резолюции) и няколко неправителствени организации и други структури изразиха сериозна загриженост, че сегашният китолов със специално разрешително е „в противоречие с духа на мораториума върху търговския китолов“ (IWC2003-2); месото от такъв китолов не следва да се използва за търговски цели;

Л.

като има предвид, че, независимо от неотдавнашното подобрение, методите, чрез които се убиват китовете все още не съответстват на желаните стандарти;

М.

като има предвид, че китоподобните са застрашени не само от улов, но и от изменението на климата, замърсяване, сблъсъци с кораби, риболовни въдици, хидролокатори и други опасности;

Н.

като има предвид, че горепосоченото решение на Съвета се основава единствено на член 175 от Договора за ЕО и се отнася единствено до горепосоченото заседание на IWC в Сантяго, Чили през м. юни 2008 г.;

1.

Горещо приветства горепосоченото съобщение на Комисията относно действията на Общността във връзка с китолова, както и позицията относно китолова, приета от Съвета с квалифицирано мнозинство; и подкрепя запазването на всеобщия мораториум върху търговския китолов, както и забраната на международната търговия с китови продукти; иска прекратяване на „китолова с научноизследователска цел“ и подкрепя определянето на обширни океански и морски зони като резервати, където всички видове китолов да бъдат забранени за неопределен период от време;

2.

Призовава Съвета да приеме нова обща позиция по член 37 и по член 175 от Договора за ЕО;

3.

Счита, че опазването на китовете и другите китоподобни в крайна сметка зависи от разработването на мерки, които са предмет на достатъчно широко споразумение, което трябва да се прилага ефективно;

4.

Призовава Съвета, Комисията и държавите-членки, участващи в Работната група, да работят за постигането на такова споразумение;

5.

Счита, че обсъжданията в работната група следва да са прозрачни във възможно най-голяма степен;

6.

Изразява надежда, че работната група ще разгледа въпроса за леталния китолов за научни цели с оглед намиране на основа за премахването му;

7.

Зачита необходимостта от извършване на ограничено количество улов от общности, традиционно занимаващи се с тази дейност с цел препитание, но призовава за много по-голям акцент върху изследванията и използване на хуманни методи на убиване;

8.

Призовава уловът да се извършва единствено при ясно определени квоти, основани на съвети от научния комитет на IWC, и да бъде регулиран при строг контрол, включващ и пълна отчетност и докладване на IWC;

9.

Призовава за създаване на повече морски защитени зони на подходящи места по света, в които китовете ще получават специална закрила;

10.

Отбелязва, че Директивата за местообитанията, която определя позицията на Общността по отношение на китовете (и делфините), не позволява възобновяването на търговския китолов на който и да е вид във водите на ЕС;

11.

Обръща внимание на необходимостта от използване на по-подбрани риболовни въдици, за да се избегне страничен улов на други видове, по-специално китоподобни;

12.

Счита, че трагичната история на търговския китолов, съчетана с множеството заплахи, пред които са изправени популациите от китове в момента (в това число и наред с другото, инцидентният улов по време на риболовна дейност, сблъсъкът с кораби, глобалното изменението на климата и шумовото замърсяване на океаните), изисква от ЕС да насърчава, в рамките на значимите международни форуми, най-високото ниво на защита на китове на световно равнище и по координиран и последователен начин;

13.

Призовава и за отстраняване на заплахите за популациите от китоподобни, произтичащи от климатични промени, замърсяване, сблъсъци с кораби, риболовни въдици, антропогенен шум в океаните (включително шум от хидролокатори, сеизмични измервания и плавателни съдове) и други опасности, извън защитените зони;

14.

Счита, че като мярка, изпреварваща всеобщото действие, Комисията следва да представи допълнителни предложения за неутрализиране на тези заплахи по отношение на водите на Общността и плавателните й съдове;

15.

Счита, че Комисията следва да определи преразгледана регулаторна рамка за практикуване на наблюдението на китове, която защитава икономическите и социални интереси на крайбрежните райони, където тази дейност се извършва, като отчита скорошното й развитие;

16.

Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция съответно на Съвета и на Комисията, на правителствата и на парламентите на държавите-членки, на Международната комисия по китолов, на регионалните консултативни съвети, на Консултативния съвет по рибарство и аквакултури и регионалните организации по управление на рибарството, в които членува ЕС.


(1)  Решение на Съвета относно установяване на позиция, която да бъде приета от страна на Европейската общност на 60-то заседание на МКК през 2008 г. по отношение на предложенията за изменения на графика на Международната конвенция за регламентиране на китолова (документ на Съвета № 9818/2008).

(2)  ОВ L 206, 22.7.1992 г., стр. 7.


Επάνω