EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0026

Дело C-26/09: Преюдициално запитване, отправено от Court of Appeal (Обединеното кралство) на 19 януари 2009 г. — The Motor Insurers' Bureau/Helphire (UK) Limited, Angel Assistance Limited

OB C 90, 18.4.2009, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.4.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 90/8


Преюдициално запитване, отправено от Court of Appeal (Обединеното кралство) на 19 януари 2009 г. — The Motor Insurers' Bureau/Helphire (UK) Limited, Angel Assistance Limited

(Дело C-26/09)

2009/C 90/13

Език на производството: английски

Запитваща юрисдикция

Court of Appeal

Страни в главното производство

Ищец: The Motor Insurers' Bureau

Ответници: Helphire (UK) Limited, Angel Assistance Limited

Преюдициални въпроси

Въпрос 1

а)

В случаите, в които националното законодателство на държавата-членка предвижда, че разходите, направени от пострадалия от пътнотранспортно произшествие във връзка с последващото наемане на заместващ автомобил, се възстановяват от отговорното лице, член 1, параграф 4 от директивата (1) допуска ли MIB да изключи своята отговорност за тези разходи, при положение че ако отговорното лице не ги заплати, обезщетението в крайна сметка ще бъде предоставено на застрахователя, издал застрахователна полица за настъпили след пътнотранспортно произшествие вреди, която покрива разходите за наем?

б)

При отрицателен отговор на въпрос 1(a), допустимо ли е обезщетението, дължимо от MIB, да бъде ограничено до премията, ако има такава, платима на застрахователите, които са заплатили разходите за наем?

Въпрос 2

При отрицателен отговор на въпрос 1(a):

Следва ли националната юрисдикция да тълкува Споразумението относно незастрахованите водачи на превозни средства [Uninsured Drivers Agreement] така, че директивата да се приложи в съответствие с принципите, посочени от Съда в Решение по дело Marleasing/La Comercial Internacional de Alimentacion (C-106/89, Recueil, стр. I-4135)? С други думи изразът „всички национални правни норми“, съдържащ се в третото тире на точка 120 от решението на Съда Pfeiffer/Deutsches Rotes Kruz (C-397/01—C-403/01, Recueil, стр. I-8835), включва ли споразумение като Споразумението относно незастрахованите водачи на превозни средства?

Въпрос 3

При отрицателен отговор на въпрос 1(a):

Има ли член 1, параграф 4 от Директивата непосредствено действие?

Въпрос 4

При утвърдителен отговор на въпрос 3:

а)

За да се прецени дали на организация като MIB е възможно да бъдат противопоставени разпоредбите на директива, които могат да имат непосредствено действие:

i)

Приложими ли са при извършването на тази преценка критериите, установени от Съда в Решение по дело Foster и др./British Gas (C-188/89, Recueil, стр. 1-3313)?

ii)

В случай, че преценката следва да се извърши въз основа на някои от тези критерии (но не на всички) и/или въз основа на допълнителни критерии, кои са критериите, които трябва да бъдат приложени?

б)

Само националната юрисдикция ли има право да прецени дали дадена организация отговаря на приложимите критерии?

в)

Отговаря ли организация с характеристики като тези на MIB на критериите, които позволяват да ѝ бъдат противопоставени разпоредбите на директива с непосредствено действие?


(1)  Втора директива 84/5/ЕИО на Съвета от 30 декември 1983 година относно сближаването на законодателствата на държавите-членки, свързани със застраховките гражданска отговорност при използването на моторни превозни средства (МПС) (ОВ L 8, стр. 17; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 1, стр. 104)


Top