Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XX1204(03)

Становище на консултативния комитет по концентрациите дадено на неговото 152-ро заседание на 2 юли 2007 г. относно проекторешение, свързано с дело COMP/M.4504 — SFR/Télé 2 France

OB C 290, 4.12.2007 , p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.12.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 290/10


Становище на консултативния комитет по концентрациите дадено на неговото 152-ро заседание на 2 юли 2007 г. относно проекторешение, свързано с дело COMP/M.4504 — SFR/Télé 2 France

(2007/C 290/09)

1.

Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че операцията, за която е постъпило уведомление, представлява концентрация по смисъла член 3, параграф 1, буква б) от Регламент (EO) № 139/2004 относно сливанията.

2.

Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че операцията, за която е постъпило уведомление, има общностно измерение съгласно член 1, параграф 2 от този регламент.

3.

Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че за целите на оценяването на настоящата операция съответните продуктови пазари са:

а)

възходящият пазар за придобиването на права за излъчване, и по-специално на права за излъчване на видеофилми по поръчка за нови филми;

б)

пазарът на средно равнище за разпространението на едро на платени телевизионни канали; и

в)

низходящият пазар за разпространението на дребно на платени телевизионни услуги.

4.

Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че географският пазар е континенталната част на Франция.

5.

Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че в резултат на силната позиция на Vivendi на възходящия пазар за придобиването на права за излъчване и на пазара на средно равнище за разпространението на едро на платени телевизионни канали и на промяната на неговите намерения по отношение на операторите на DSL, които работят на низходящия пазар за разпространението на дребно на платени телевизионни услуги, планираната концентрация ще възпрепятства значително ефективната конкуренция в рамките на общия пазар или на значителна част от него по отношение на френския пазар за разпространение на дребно за платени телевизионни услуги.

6.

Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че задълженията относно:

а)

достъпа до канали;

б)

достъпа до пакети канали и единични услуги срещу заплащане; и

в)

права за излъчване за видеофилми по поръчка,

са достатъчни, за да се отстранят значителните пречки пред ефективната конкуренция, установени във въпрос № 5.

7.

Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че при пълно спазване на задълженията, поети от страните, и отчитайки всички задължения заедно, планираната концентрация следва да бъде обявена за съвместима с общия пазар и с функционирането на Споразумението за ЕИП съгласно член 2, параграф 2, член 8, параграф 2, и член 10, параграф 2 от регламента за сливанията на ЕО и член 57 от Споразумението за ЕИП.


Top