This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0190R(01)
Corrigendum to Council Decision (EU) 2015/190 of 5 February 2015 appointing the members and alternate members of the Committee of the Regions for the period from 26 January 2015 to 25 January 2020 (OJ L 31, 7.2.2015)
Поправка на Решение (ЕС) 2015/190 на Съвета от 5 февруари 2015 година за назначаване на членовете и заместник-членовете на Комитета на регионите за периода от 26 януари 2015 г. до 25 януари 2020 г. (ОВ L 31, 7.2.2015 г.)
Поправка на Решение (ЕС) 2015/190 на Съвета от 5 февруари 2015 година за назначаване на членовете и заместник-членовете на Комитета на регионите за периода от 26 януари 2015 г. до 25 януари 2020 г. (ОВ L 31, 7.2.2015 г.)
OB L 115, 6.5.2015, p. 40–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/190/corrigendum/2015-05-06/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrigendum to | 32015D0190 |
6.5.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 115/40 |
Поправка на Решение (ЕС) 2015/190 на Съвета от 5 февруари 2015 година за назначаване на членовете и заместник-членовете на Комитета на регионите за периода от 26 януари 2015 г. до 25 януари 2020 г.
( Официален вестник на Европейския съюз L 31 от 7 февруари 2015 г. )
На страница 27 в приложение I
вместо:
„Cllr Stephen ALAMBRITIS
Leader of London Borough of Merton“
да се чете:
„Cllr Soterios ALAMBRITIS
Member of London Borough of Merton“
;
на страница 27 в приложение I
вместо:
„Mr Michael ANTONIW
Assembly Member for Pontypridd“
да се чете:
„Mr Michael ANTONIW AM
Member of the National Assembly for Wales“
;
на страница 27 в приложение I
вместо:
„Cllr Robert Charles BRIGHT
Leader of Newport City Council“
да се чете:
„Cllr Robert Charles BRIGHT
Member of Newport City Council“
;
на страница 27 в приложение I
вместо:
„Cllr Anthony Gerard BUCHANAN
Councillor East Renfrewshire Council“
да се чете:
„Cllr Anthony Gerard BUCHANAN
Member of East Renfrewshire Council“
;
на страница 27 в приложение I
вместо:
„Cllr Joseph COONEY
Leader of Pendle Council“
да се чете:
„Cllr Joseph COONEY
Member of Pendle Council“
;
на страница 27 в приложение I
вместо:
„Cllr Trevor CUMMINGS
Member of Ards Borough Council“
да се чете:
„Cllr Trevor William CUMMINGS
Member of Ards Borough Council“
;
на страница 27 в приложение I
вместо:
„Jeremy Roger EVANS
Assembly Member Greater London Authority“
да се чете:
„Mr Jeremy Roger EVANS AM
Member of the Greater London Assembly“
;
на страница 27 в приложение I
вместо:
„Ms Megan FEARON
Member of the Northern Ireland Assembly“
да се чете:
„Ms Megan FEARON MLA
Member of the Northern Ireland Assembly“
;
на страница 27 в приложение I
вместо:
„Ms Patricia Josephine FERGUSON
Constituency member for Glasgow Maryhill & Springburn“
да се чете:
„Ms Patricia Josephine FERGUSON MSP
Member of the Scottish Parliament“
;
на страница 28 в приложение I
вместо:
„Cllr Gordon Charles KEYMER
Leader of Tandridge District Council“
да се чете:
„Cllr Gordon Charles KEYMER
Member of Tandridge Council“
;
на страница 28 в приложение I
вместо:
„Cllr Cormack MCCHORD
Councillor for Stirling“
да се чете:
„Cllr Cormick MCCHORD
Member of Stirling Council“
;
на страница 28 в приложение I
вместо:
„Mr William Stewart MAXWELL
MSP for West of Scotland“
да се чете:
„Mr William Stewart MAXWELL MSP
Member of the Scottish Parliament“
;
на страница 28 в приложение I
вместо:
„Cllr Paul WATSON
Leader, Sunderland Council“
да се чете:
„Cllr Paul WATSON
Member of Sunderland Council“
;
на страница 29 в приложение II
вместо:
„Jennette ARNOLD
Assembly Member Greater London Authority“
да се чете:
„Ms Jennette ARNOLD AM
Member of the Greater London Assembly“
;
на страница 29 в приложение II
вместо:
„Cllr Barbara GRANT
East Renfrewshire Council“
да се чете:
„Cllr Barbara GRANT
Member of East Renfrewshire Council“
;
на страница 29 в приложение II
вместо:
„Cllr Arnold HATCH
Member of Craigavon Borough Council“
да се чете:
„Cllr Arnold George HATCH
Member of Craigavon Borough Council“
;
на страница 29 в приложение II
вместо:
„Mr James Robert HUME
Regional List member for South of Scotland“
да се чете:
„Mr James Robert HUME MSP
Member of the Scottish Parliament“
;
на страница 30 в приложение II
вместо:
„Sir James Angus Rhoderick MCGRIGOR
Regional List Member for the Highlands and Islands“
да се чете:
„Sir James Angus Rhoderick MCGRIGOR MSP
Member of the Scottish Parliament“
;
на страница 30 в приложение II
вместо:
„Mr Fearghal MCKINNEY
Member of the Northern Ireland Assembly“
да се чете:
„Mr Fearghal MCKINNEY MLA
Member of the Northern Ireland Assembly“
;
на страница 30 в приложение II
вместо:
„Cllr Robert John PRICE
Leader of Oxford Council“
да се чете:
„Cllr Robert John PRICE
Member of Oxford Council“
;
на страница 30 в приложение II
вместо:
„Cllr Gary ROBINSON
Leader Shetland Islands Council“
да се чете:
„Cllr Gary ROBINSON
Member of Shetland Islands Council“
;
на страница 30 в приложение II
вместо:
„Rhodri Glyn THOMAS
Assembly Member for Carmarthen East and Dinefwr“
да се чете:
„Mr Rhodri Glyn THOMAS AM
Member of the National Assembly for Wales“
;
на страница 30 в приложение II
вместо:
„Cllr Martin John Beresford VEAL
Chairman, Bath & North East Somerset Council“
да се чете:
„Cllr Martin John Beresford VEAL
Member of Bath & North East Somerset Council“
.