This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1805
Council Regulation (EC) No 1805/2003 of 13 October 2003 amending Regulation (EC) No 2596/97 extending the period provided for in Article 149(1) of the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden
Регламент (EО) № 1805/2003 на Съвета от 13 октомври 2003 година за изменение на Регламент (EО) № 2596/97 относно продължаване на срока по член 149, параграф 1 от Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция
Регламент (EО) № 1805/2003 на Съвета от 13 октомври 2003 година за изменение на Регламент (EО) № 2596/97 относно продължаване на срока по член 149, параграф 1 от Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция
OB L 265, 16.10.2003, p. 5–5
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31997R2596 | заместване | член 1.2 | 01/01/2004 | |
Extended validity | 31997R2596 | 30/04/2009 |
03/ 49 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
150 |
32003R1805
L 265/5 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (EО) № 1805/2003 НА СЪВЕТА
от 13 октомври 2003 година
за изменение на Регламент (EО) № 2596/97 относно продължаване на срока по член 149, параграф 1 от Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция и по-специално член 149, параграф 2 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (2),
като има предвид, че:
(1) |
Член 1, втора алинея от Регламент (EО) № 2596/97 (3) продължава до 31 декември 2003 г. срока, през който могат да бъдат приемани преходни мерки с оглед на изискванията за маслено съдържание на млякото на пазара съгласно условията, определени в Акта за присъединяване от 1994 г. |
(2) |
В сектор мляко и млечни продукти изискванията, свързани с масленото съдържание на млякото за човешка консумация, продължават да причиняват затруднения на Финландия и Швеция. |
(3) |
Поради това е необходимо да бъде използвана възможността, предоставена от член 149, параграф 2 от Акта за присъединяване от 1994 г. за продължаване на въпросния срок. Изглежда удачен допълнителен срок, който изтича на 30 април 2009 г. |
(4) |
Следователно Регламент (EО) № 2596/97 следва да бъде изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 1, втора алинея от Регламент (EО) № 2596/97 се заменя със следното:
„Въпреки това по отношение на изискванията, свързани с масленото съдържание на млякото за човешка консумация, произведено във Финландия и Швеция, срокът се продължава до 30 април 2009 г.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 2004 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Люксембург на 13 октомври 2003 година.
За Съвета
Председател
G. ALEMANNO
(1) Становище от 9 октомври 2003 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(2) Становище от 24 септември 2003 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(3) ОВ L 351, 23.12.1997 г, стр. 12. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 2703/1999 (ОВ L 327, 21.12.1999 г, стр. 11).