Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0541

Решение на Комисията от 17 юли 2003 година за изменение на Решения 92/260/ЕИО, 93/197/ЕИО и 97/10/ЕО относно временното допускане и внос в Европейския съюз на регистрирани коне от Южна Африка (нотифицирано под номер С(2003)1212)Текст от значение за ЕИП.

OB L 185, 24.7.2003, p. 41–54 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; заключение отменено от 32018R0659

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/541/oj

03/ 48

BG

Официален вестник на Европейския съюз

111


32003D0541


L 185/41

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 17 юли 2003 година

за изменение на Решения 92/260/ЕИО, 93/197/ЕИО и 97/10/ЕО относно временното допускане и внос в Европейския съюз на регистрирани коне от Южна Африка

(нотифицирано под номер С(2003)1212)

(текст от значение за ЕИП)

(2003/541/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 90/426/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни (1), последно изменена с Решение 2002/160/ЕО на Комисията (2), и по-специално член 12, параграф 2, член 13, параграф 2, членове 14, 15 и 16 и член 19, точка i) от нея,

като има предвид, че:

(1)

Решение 92/260/ЕИО на Комисията (3), последно изменено с Решение 2002/635/ЕО (4), установява ветеринарно-санитарните условия и ветеринарното сертифициране, които се изискват за временно допускане на регистрирани коне.

(2)

Решение 93/197/ЕИО на Комисията (5), последно изменено с Решение 2002/841/ЕО (6), установява ветеринарно-санитарните условия и ветеринарното сертифициране, които се изискват за внос на регистрирани еднокопитни, както и за еднокопитни за отглеждане и разплод.

(3)

Приложение I към Решение 97/10/ЕО на Комисията от 12 декември 1996 г. за изменение на Решение 79/542/ЕИО на Съвета и Решения 92/160/ЕИО, 92/260/ЕИО и 93/197/ЕИО на Комисията относно временно допускане и внос в Общността на регистрирани коне с произход от Южна Африка (7), последно изменено с Решение 2001/622/ЕО (8), предвижда допълнителни гаранции, които се прилагат за регионализацията на Южна Африка по отношение на вноса на регистрирани коне в Европейския съюз.

(4)

Тези допълнителни гаранции изискват специфичен период на престой за регистрираните коне в незасегнатата от африканска чума по конете зона и определят условията, при които регистрираните коне, предназначени за въздушен транспорт към Европейския съюз, трябва да бъдат превозени до летището, разположено в надзорната зона, която е защитена от вектори.

(5)

Като се има предвид задължителното изолиране на животните в одобрена и защитена от вектори карантинна станция, изглежда оправдано да бъде изисквано същото минимално време на престой в зона, свободна от африканска чума по конете за регистрирани коне, временно приети и внесени в Европейския съюз.

(6)

Поради изменението на разписанията на въздушните компании, транспортирането на регистрираните коне със стандартни товарни самолети занапред е невъзможно, като оставя като единствена реалистична алтернатива транспортирането на тези животни по море.

(7)

Необходимо е да се установят условията, при които регистрираните коне могат да бъдат транспортирани по море, без да бъде направен компромис със здравния статус на тези животни по време на пътуването от пристанището в Кейптаун, разположено в свободна от болестта зона, до пристанище в Европейския съюз, одобрено като граничен инспекционен пункт в съответствие с Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. за установяване на принципите относно организацията на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни, и за изменение на Директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО (9), последно изменена с Директива 96/43/ЕО (10).

(8)

Решения 92/260/ЕИО, 93/197/ЕИО и 97/10/ЕИО следва да бъдат съответно изменени.

(9)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В приложение II към Решение 92/260/ЕИО, образец Е на здравен сертификат се заменя с текста в приложение I към настоящото решение.

Член 2

В приложение II към Решение 93/197/ЕИО, образец Е на здравен сертификат се заменя с текста в приложение II към настоящото решение.

Член 3

Решение 97/10/ЕО се изменя, както следва:

1.

Приложение I се изменя в съответствие с приложение III към настоящото решение.

2.

Текстът в приложение IV към настоящото решение се добавя като приложение IV.

Член 4

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 17 юли 2003 година.

За Комисията

David BYRNE

Член на Комисията


(1)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 42.

(2)  ОВ L 53, 23.2.2002 г., стр. 37.

(3)  ОВ L 130, 15.5.1992 г., стр. 67.

(4)  ОВ L 206, 3.8.2002 г., стр. 20.

(5)  ОВ L 86, 6.4.1993 г., стр. 16.

(6)  ОВ L 287, 25.10.2002 г., стр. 42.

(7)  ОВ L 3, 7.1.1997 г., стр. 9.

(8)  ОВ L 216, 10.8.2001 г., стр. 26.

(9)  ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56.

(10)  ОВ L 162, 1.7.1996 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Image

Image

Image

Image

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Image

Image

Image

Image

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Приложение I към Решение 97/10/ЕО се изменя, както следва:

1.

Точка 7.1. се заменя със следния текст:

„7.1.

Регистрираните коне, предназначени за постоянен внос в Европейския съюз, трябва да са пребивавали в страната износител в продължение на най-малко 90 дни или от своето рождение, ако са на по-малко от деветдесет дни, или от тяхното допускане, ако са били внесени директно в Европейския съюз в продължение на 90 дни преди сертификацията за износ към Европейския съюз и трябва да са пребивавали в свободна от болести зона най-малко 60 дни или от тяхното рождение, ако са на възраст по-малко от 60 дни, или от тяхното въвеждане, ако са били внесени директно в свободна от болестта зона от Европейския съюз, в продължение на 60 дни, предшестващи сертификацията за износ към Европейския съюз.“

2.

Точка 11 се заменя със следния текст:

„11.

Ако регистрираните коне се транспортират по въздух, транспортирането на конете от карантинната станция до самолета се извършва при защитени от вектори условия и тези условия се поддържат по време на цялото пътуване.“

3.

Следната точка 12 се добавя:

„12.

Ако регистрираните коне са транспортирани по море, се прилагат следните условия:

 

Корабите, които транспортират регистрирани коне от пристанище Кейптаун към пристанище на Европейския съюз, одобрено в съответствие с Директива 91/496/ЕИО на Съвета като одобрен граничен инспекционен пункт за ветеринарни проверки на регистрирани коне, не могат в нито един момент между отплаването и пристигането на местоназначението, да извършват междинно спиране в пристанище на територията или на част от територията на трета страна, която не е одобрена за внос на еднокопитни в Европейския съюз. Капитанът на кораба предоставя доказателство за съответствие с тези условия, като попълни декларацията, включена в приложение IV.“


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

„ПРИЛОЖЕНЕ IV

Image


Top