This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0583
2000/583/EC: Commission Decision of 27 September 2000 amending Decision 94/360/EC on the reduced frequency of physical checks of consignments of certain products to be imported from third countries, under Council Directive 90/675/EEC (notified under document number C(2000) 2735) (Text with EEA relevance)
Решение на Комисията от 27 септември 2000 година за изменение на Решение 94/360/ЕО относно намалената честота на физическите проверки, които трябва да се извършват на пратки с определени продукти при внос от трети страни съгласно Директива 90/675/ЕИО на Съвета (нотифицирано под номер C(2000) 2735)Текст от значение за ЕИП.
Решение на Комисията от 27 септември 2000 година за изменение на Решение 94/360/ЕО относно намалената честота на физическите проверки, които трябва да се извършват на пратки с определени продукти при внос от трети страни съгласно Директива 90/675/ЕИО на Съвета (нотифицирано под номер C(2000) 2735)Текст от значение за ЕИП.
OB L 246, 30.9.2000, p. 67–68
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; заключение отменено от 32019R2129
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31994D0360 | отменяне | член 1 BI 2 | DATNOT | |
Modifies | 31994D0360 | поправка | член 1 BI 1 | DATNOT |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32019R2129 | 14/12/2019 |
03/ 34 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
261 |
32000D0583
L 246/67 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 27 септември 2000 година
за изменение на Решение 94/360/ЕО относно намалената честота на физическите проверки, които трябва да се извършват на пратки с определени продукти при внос от трети страни съгласно Директива 90/675/ЕИО на Съвета
(нотифицирано под номер C(2000) 2735)
(текст от значение за ЕИП)
(2000/583/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г. относно установяване на принципите, регулиращи организацията на ветеринарните проверки на продукти, въведени в Общността от трети страни (1), и по-специално член 10 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Директива 97/78/ЕО отмени и замени Директива 90/675/ЕИО на Съвета (2), съгласно която беше прието Решение 94/360/ЕО на Комисията относно намалената честота на физическите проверки, които трябва да се извършват на пратки с определени продукти при внос от трети страни (3). |
(2) |
Вследствие на откриването по-рано на следи от стимулиращи растежа ксенобиотични хормони в месо, внесено от Съединените американски щати, Решение 1999/302/ЕО на Комисията (4) въведе система за засилен контрол на всички пратки прясно говеждо месо и карантии, с изключение на бизоново месо и карантии, внасяни от тази страна. |
(3) |
След установяване наличието на тези остатъчни вещества властите в Съединените американски щати възобновиха своята програмата за отглеждане на говеда без хормони през месец юни 1999 г., но вследствие на допълнителни проблеми с нея, установени по време на мисия в Съединените щати на Хранителната и ветеринарна служба на Комисията, програмата за отглеждане без хормони беше преустановена през месец юли 1999 г. и възобновена по-късно през месец септември 1999 г. в засилена форма, като програма за говеда, нетретирани с хормони. |
(4) |
След допълнителните мерки за контрол, въведени с Решение 1999/302/ЕО, не е идентифицирана нито една положителна проба по време на интервенционния период и освен това нито едно от изследванията, проведени в рамките на програмата за допълнително тестване за хормони на Европейската общност, не е показало положителни резултати. |
(5) |
Съответно се счита за подходящо да бъдат премахнати допълнителните мерки за сигурност, въведени през 1999 г., и да се намали честотата на проверките на прясно месо, внасяно от Съединените американски щати, от проверки на всички пратки до проверки само на 20 % от пратките, което се равнява на нормалната честота на физическите проверки на прясното месо, внасяно от трети страни, установена с Решение 94/360/ЕО. |
(6) |
Важно е да се уточни, че всички пратки прясно месо, внасяни от Съединените американски щати и подлежащи на физически проверки, следва да преминат през лабораторни изследвания за съответните остатъчни вещества от хормони. |
(7) |
Настоящото решение е първа стъпка към постепенното пълно премахване на задължението за изследване за хормони на всяка пратка, избрана за физическа проверка, и то ще бъде преразгледано на базата на бъдещи резултати от изследвания. |
(8) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет, |
ПРИЕ НАСТОЯЩЕТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 94/360/ЕО се изменя, както следва:
1. |
В член 1a, параграф 1 първото тире се заличава и се заменя със следното:
|
2. |
В член 1a, параграф 1 второто тире се заличава и се заменя със следното:
|
3. |
Член 1a, параграф 2 се заличава. |
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 27 септември 2000 година.
За Комисията
David BYRNE
Член на Комисията
(1) ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 9.
(2) ОВ L 373, 31.12.1990 г., стр. 1.
(3) ОВ L 158, 25.6.1994 г., стр. 41.
(4) ОВ L 117, 5.5.1999 г., стр. 58.